Discurso completo de Hassan Nasrallah, por motivo del doble atentado terrorista en Beirut

El secretario general de Hezbolá, Sayyed Hassan Nasralá, ha asegurado que Hezbolá va a perseguir a la milicia wahabí takfiri del EI, que ha reivindicado el doble atentado mortal del jueves en el Suburbio Sur de Beirut, allá donde se encuentre.
Expresándose en un discurso televisado por nuestro canal Al Manar, el número uno de Hezbolá dijo también que el EI no tiene lugar en nuestra región, ni en tiempo de guerra ni en el de paz.
He aquí las ideas principales del discurso:
“Mi discurso hoy está totalmente relacionado al doble atentado terrorista (del jueves) que ha tenido lugar en Burj al Barajneh y que ha causado decenas de mártires y heridos.”
· CONDENA DE LOS ATENTADOS DE PARÍS:
“Permitidme al inicio expresar la condena de Hezbolá a los ataques terroristas perpetrados por los criminales salvajes del EI en París. Los pueblos de nuestra región que sufren desde hace un largo tiempo los horrores del EI, incluyendo el Líbano, son los más conscientes de las atrocidades infligidas al pueblo francés.
Expresamos nuestra simpatía y nuestra solidaridad a todos aquellos que han sufrido los horrores del EI.
Volviendo al atentado del Suburbio del Sur de Beirut, imploro a Dios que cubra de misericordia a todos los mártires oprimidos así como a todos los heridos que sufren todavía y espero que ellos se recuperen de sus heridas lo antes posible.
Me dirijo a las familias de los mártires, que han dado prueba de mucha paciencia y coraje, y les expreso mis más sinceras condolencias. Ruego a Dios que les conceda toda la paciencia y la firmeza de la que ellas tienen necesidad y que merecen.
Agradezco a todos los que han colaborado y ayudado desde los primeros instantes del atentado terrorista en la gestión de la situación, el transporte de los heridos, las organizaciones de defensa civil, los hospitales, los bomberos, el Ejército libanés, el aparato judicial y los medios que han cubierto estos hechos dolorosos.
Agradezco a todos los estados, gobiernos, partidos, políticos y líderes religiosos así como las instituciones regionales e internacionales que han condenado este crimen odioso. Agradezco a todos los responsables libaneses, líderes políticos y sindicales que han condenado el atentado.”
· ALGUNOS ELEMENTOS DE LA INVESTIGACIÓN:
“Hasta el momento, la imagen que se desprende de los atentados es clara y nítida, tanto a los ojos de los servicios de seguridad como de la Resistencia.
No tengo intención de divulgar los detalles y los resultados de los esfuerzos de los investigadores, sino que dejaré esa tarea a los responsables del Estado, que desvelarán lo que juzguen necesario revelar en función de los intereses de seguridad.
Voy a subrayar algunos detalles solamente:
1 – La responsabilidad del EI, el grupo bárbaro y criminal, en el doble atentado es innegable dado que él lo ha reivindicado y aquellos que han sido arrestados han reconocido pertenecer al mismo.
2 – Está claro que hubo dos atacantes suicidas, no un tercero o un cuarto. El número mencionado en los medios y publicado inicialmente en los medios no es verídico.
Los nombres de los palestinos no tienen nada que ver con este atentado.
Sólo la identidad de uno de los dos atacantes suicidas es conocida hasta ahora y él es sirio. En cuanto al segundo atacante no se tienen datos completos sobre él, pero parece, según los indicios, que es sirio también.
3 – La información más importante es que el Departamento de Información y la Seguridad General han capturado a varias personas en relación con este atentado. Según mi conocimiento, los miembros de la red original y sus líderes están en manos del Departamento de Información.
La importancia de estos individuos es que ellos forman parte de una red completa que desarrolla diversas actividades: gestión, logística, vigilancia…
El éxito de su arresto no sólo ha revelado la verdad sobre los hechos que han ocurrido desde hace dos días, sino que ha abortado otros intentos y atentados similares que iban a tener lugar en las próximas semanas.
4 – Entre las personas capturadas no hay ningún palestino. Los capturados son sirios y libaneses. La red disponía de varios apartamentos en varias regiones de Beirut y en el campo palestino de Burj al Barajneh.
5 – Para el futuro y los días próximos y para hacer frente a este tipo de terrorismo takfiri hace falta reaccionar juntos, como hemos hecho anteriormente en el tema de los coches bomba.
Hoy hacemos frente a este tipo de ataques suicidas con cinturones explosivos utilizados por el EI y otros grupos terroristas, como sucedió ayer en París. Ellos han recurrido a este tipo de ataques porque no pueden hacer hacer llegar (al Suburbio del Sur de Beirut) los coches bomba que ellos prefieren para causar más muertos y destrucción.
La idea principal consiste en decir que, para hacer frente a esta nueva ola no basta con medidas preventivas (barreras etc), sino que hace falta actuar contra las bases de retaguardia, allí donde los vehículos son fabricados, contra los que llevan a cabo estas actividades, los que las facilitan y las hacen ejecutar, contra las líneas logísticas etc.
Es necesario destruir esas bases y desmantelar las redes. Hace falta ir allí donde se encuentran la dirección y mandos de estos grupos, que envían terroristas al Líbano.”
· ISRAELÍES Y TAKFIRIS QUIEREN UNA GUERRA CIVIL:
6 – En lo que respecta a las agresiones, tanto israelíes como takfiris, hace falta determinar cuáles son sus objetivos y neutralizarlos.
Quiero recordar que, para el futuro, nosotros, en tanto que libaneses, sirios, palestinos y en particular los miembros de la Resistencia, debemos tener en mente que los israelíes y los takfiris quieren provocar una guerra civil en el Líbano que sirva a los intereses de los israelíes y los takfiris.
Su proyecto consiste en destruirlo todo, los países, los estados, los ejércitos y los pueblos.
Debemos actuar teniendo esto en cuenta.
Lo que ha sucedido en los dos pasados días se inscribe en los esfuerzos para convertir a los palestinos en nuestro enemigo.
Está claro que los ataques de Burj al Barajneh tenían como objetivo el de suscitar una cizaña en el Líbano. Los nombres de palestinos que fueron filtrados por medios israelíes o takfiris buscaban provocar animosidad contra los palestinos e imputarles la responsabilidad de estos crímenes odiosos. Algunas partes desconocidas lanzaron en las redes sociales llamamientos para atacarles.
Lo mismo tuvo lugar contra los sirios mediante la divulgación del nombre de un sirio.
Podemos decir que gracias a la toma de conciencia general entre los ciudadanos libaneses, que sufrieron la masacre y las familias de los mártires y los heridos, esta cizaña fue abortada.
La posición, adoptada por las facciones palestinas y los responsables palestinos de todas las tendencias, de condena a este atentado ha contribuido a apaciguar los ánimos.
Supongamos que algunos palestinos se encuentren entre los miembros de estos grupúsculos: el EI, el Frente al Nusra, etc; no habría en ese caso ninguna razón política o religiosa que permita culpar al pueblo palestino por los actos de algunos palestinos.
Nuestros hermanos palestinos en los campos de refugiados y en las organizaciones políticas palestinas deben ayudarnos dentro de sus posibilidades a reforzar las medidas de seguridad en los campos y a impedir que otros, sirios o de otras nacionalidades, hallen refugio en ellos, como ha pasado recientemente.
Las facciones palestinas asumen la responsabilidad de seguridad en los campos donde los servicios de seguridad libaneses no pueden entrar. Me dirijo a todos los habitantes de los campos, que son nuestra gente y nuestros vecinos, con los que compartimos la misma causa y el sufrimiento frente al enemigo israelí, para decirles que ellos deben ayudarnos a impedir que cualquier vivienda en el campo se transforme en una base a partir de la cual estos bárbaros puedan dañar a nuestro pueblo, manchar nuestra religión y causar un daño a la causa palestina.
Hace falta pedir también al Estado libanés que adopte un enfoque más humano hacia la cuestión palestina y no se se contente con un enfoque de seguridad, contribuyendo así a erradicar todo tipo de ambiente que pueda contribuir a alimentar a los takfiris.
Y lo que digo con respecto a los palestinos se aplica también a nuestros hermanos sirios refugiados en el Líbano.
Cuando sucede un hecho de este tipo, incluso suponiendo que su autor sea sirio, no está permitido imputar la responsabilidad a todos los refugiados sirios.
Muchos refugiados sirios apoyan nuestra línea política y a la Resistencia. Otros son neutrales y han huido al Líbano para escapar de la guerra. Puede decirse también que algunos apoyan a los takfiris y a los grupúsculos de la oposición armada.
Sin embargo, no debemos en ningún caso acusar a todos los sirios de llevar a cabo actos de este tipo.
Ésa es la postura de nuestra religión y de nuestra legislación y nuestra posición nacional. Estoy seguro que esta percepción está enraizada entre una gran parte de nuestra opinión pública.
Y me dirijo a nuestros hermanos sirios del Líbano señalando que cualquiera que sea vuestra posición política, vuestra presencia en el Líbano y vuestros intereses os dictan el no permitir a estos grupúsculos explotar vuestra presencia para convertirla en una plataforma para el lanzamiento de actos terroristas o criminales de este tipo. Llamo a todos los refugiados a colaborar con las fuerzas de seguridad libanesas para eliminar todo peligro contra los libaneses, los palestinos y otros.
Entre las víctimas de los atentados de ayer hubo sirios y palestinos. Este terrorismo es ciego y no hace distinción. Él se permite incluso matar a los suyos y fabrica justificaciones y edictos para hacerlo.
Los enemigos quieren crear una cizaña entre sunníes y shiíes, entre palestinos y libaneses, entre sirios y libaneses utilizando para ello a individuos palestinos, sirios o libaneses.
· RECOMENDACIÓN A LAS REDES SOCIALES:
“La última recomendación es para todos los hermanos y hermanas que trabajan en las redes sociales para ponerles en guardia frente a algunas partes sospechosas que intenten crear cizaña y problemas y atizar las divisiones entre cristianos y musulmanes, sunníes y shiíes etc.
Ellos deben escribir con responsabilidad y no permitir una infiltración de individuos que quieran ofrecer servicios a los israelíes o a los takfiris.”
· VAMOS A IMPLICARNOS MÁS EN SIRIA:
“El segundo objetivo del atentado de Burj al Barajneh fue el de presionar a Hezbolá para que se retire de Siria. Sin embargo, ellos deben saber que este tipo de atentados tendrán los efectos opuestos.
Después de este atentado, digo que vamos a implicarnos más en esta batalla (en Siria) y seremos más serios en ella de lo que hemos sido en el pasado.
Hoy debo decir que ellos deben esperar efectos inversos y contrarios a sus objetivos. Con estos atentados y matando a nuestra gente, mujeres, ancianos y niños y destruyendo nuestros barrios y nuestros mercados ellos no nos llevarán a cambiar nuestros puntos de vista o a debilitar nuestra voluntad. Por el contrario, esto va a llevarnos a incrementar nuestra firmeza y resistencia en el combate contra el EI.
Durante la batalla de Siria, hemos combatido contra el EI y otros.
Después de este atentado, yo os digo que vamos a mantener todos los frentes abiertos contra el EI para reforzar nuestra presencia y nuestro combate contra este grupo. Ésta es la traducción de nuestra fidelidad a la sangre de nuestros mártires.”
· EL EI NO TIENE FUTURO:
“Quiero decir a todos los que siguen los acontecimientos en el Líbano y otras partes que el EI (y por extensión todos los grupúsculos takfiris) no tiene tiene futuro: su vida será muy corta. Ellos no tienen futuro ni en tiempo de guerra ni en tiempo de paz. Es un proyecto de masacre, crímenes y muerte. El EI lleva en sí mismo los elementos de su autodestrucción.
En lo que respecta a la guerra, el EI está en vías de perder en Iraq gracias a los esfuerzos y sacrificios de las fuerzas iraquíes, el movimiento popular Hashid Shaabi, las tribus, los kurdos, que tomaron ayer la ciudad de Sinyar etc.
En Siria, ellos han perdido muchas posiciones y esto va a proseguir. In Sha Al-lah. No hay futuro, pues, en tiempo de guerra, para el EI.
Y en el tiempo de paz tampoco. Todos los que lo han utilizado y se han beneficiado de su estupidez y su brutalidad para conseguir sus objetivos están ahora descubriendo al monstruo que han creado.
Ni en Iraq, ni en Libia, ni en Yemen, ni en Egipto, ni en Afganistán. No habrá EI. No habrá lugar para el EI en tiempo de paz tampoco.”
· COMPROMISOS EN EL LÍBANO:
“Hace falta beneficiarse de la atmósfera positiva que ha reinado en nuestro país en los últimos días: durante la última reunión parlamentaria legislativa, a través de las posiciones nobles expresadas al día siguiente del atentado de Burj al Barajneh etc.
Debemos preservar este espíritu el tiempo más largo posible y renovamos la invitación a un compromiso general que pueda afectar a la Presidencia de la República, la formación del próximo gabinete, la acción del Parlamento y la ley electoral.
 Hace falta que los libaneses se concierten para sacar al país de la parálisis y no se preocupen de lo que sucede en el exterior, que va a estar cada vez más preocupado de sus propios asuntos.
Los libaneses no carecen de inteligencia, razón ni de líderes capaces de adoptar las posiciones correctas. A pesar de las dificultades que atraviesa nuestro país, con voluntad y seriedad podemos vencer todos los obstáculos.”
Sayyed Hassan Nasrallah.
—————————–
Traducido por el equipo de Almanar en español.
http://carlosagaton.blogspot.com.es/2015/11/discurso-completo-de-hassan-nasrallah.html

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *