Incluso el gran Conquistador Buda Shakyamuni confió en las «ocho grandes risas» de la Madre Tara para apaciguar los miedos, las dudas y los demonios. Tara es conocida como la Madre de todos los Budas porque es a través de Su Sabiduría que todos los seres pueden alcanzar la Iluminación. Tradicionalmente, la mujer iluminada representa la «sabiduría», mientras que el hombre iluminado representa la «compasión». En muchos Tantras se dice que «todos los Budas confiaban en Tara».
“La noche anterior a su despertar, mientras estaba sentado bajo el árbol Bodhi, Shakyamuni fue atacado por una horda de demonios que intentaban desviarlo de su objetivo. En ese momento apareció Tara, y con ocho grandes carcajadas hizo que los demonios cayeran al suelo e impidieran que hicieran daño. Entonces el Buda puso su mente en un estado de perfecta meditación y, al amanecer, alcanzó el despertar. Después de eso, pronunció el Tara Tantra «. – la gran maestra Bokar Rinpoche, Tara The Feminine Divine [1]
Homenaje a ti que eres tan alegre,
Con una guirnalda de luz alrededor de tu corona,
Y cuya gran risa de TUTTARA,
Domina todos los mundos y maras .
– Décimo elogio en los 21 Alabanzas a Tara.
- Para una característica sobre las 21 Taras según Surya Gupta, vea nuestra serie anterior de 3 partes, aquí >> )
- Vea nuestra sección de características especiales en Tara, con más de 20 características y creciendo >>
La mente de juego de Tara y las ocho risas
¿Cuáles son los ocho miedos que Tara borra con su risa de sabiduría? Cuando Buda se sentó bajo el árbol Bodhi, Mara lanzó toda duda, miedo y seducción al futuro Conquistador: cargando elefantes, demonios, ejércitos con armas, nubes de flechas e incluso las seductoras hijas de Mara. Contra las ocho risas de Tara, todas cayeron como las ilusiones que son. Como Scrooge le dijo al fantasma en Cuento de Navidad de Dicken : «¡Hay más de salsa que de tumba en ti, seas lo que seas!» Buda se había dado cuenta de la Vacuidad de todos los fenómenos. [3]
Thinley Norbu explora esto como la “ Mente de juego ” de Tara en Magic Dance: La exhibición de la naturaleza propia de las cinco Dakinis de sabiduría . [2] ¿Qué significa la Mente de juego de Tara? Thinley Norbu explica que Su mente juguetona es el remedio para aquellos de nosotros que sufrimos en el samsara: demasiado serio y «fuertemente aferrado por distinciones dualistas». En cambio, nos muestra la sabiduría de su «corazón abierto».
La Décima Tara: «Alabando a Tara … y el sonido de su risa
Cada día, muchos budistas de todo el mundo cantan las 21 alabanzas a Tara. Cada Tara no es otra que Tara, pero los elogios celebran las infinitas formas de actividad de Tara. En la Décima Alabanza – aquí, citado de Tara en la Palma de Tu Mano [6] , alabamos el «sonido de su risa»:
Homenaje a ti que eres tan alegre,
Con una guirnalda de luz alrededor de tu corona,
Y cuya gran risa de TUTTARA,
Domina todos los mundos y maras .
La alegría y la risa disipan la oscuridad y la tristeza. Es natural que los «demonios», ya sean vistos como pensamientos negativos internos o bestias externas, teman el humilde poder de la risa. Curiosamente, la décima Tara conocida por su risa, está “semi iracunda.
“El mantra de su discurso, dotado de los ocho modos de risa –
HA HAA, HI HII, HE HAI, HO HAU
– empodera a todos los seres, poniéndolos en el camino de la liberación ”.
– Tara Mandala [7]
Zasep Rinpoche, en su comentario, explica la traducción del elogio:
“En la primera línea, rab.tu.ga.wa significa muy alegre y feliz, mientras que ji.pey significa complacido. Tara ayuda a todos los seres sintientes a encontrar la felicidad interior que proviene de una mente en paz. En particular, cumple los deseos de sus devotos que se dedican a su práctica. La segunda línea alaba la luz que irradia el adorno de la corona de Tara: u.gyan significa adorno de la corona, y treng.wa.pel.ma significa la luz que irradia en anillos desde él. En la tercera línea, zhey.pa significa risa, mientras que rab. significa risa fuerte. Cuando la voz de Tara canta el mantra TARE TUTTARE, el sonido es como una risa divina. En la cuarta línea, dud significa maras., jig-ten significa el mundo, wang.dun.dzey.ma significa control. Por lo tanto, el sonido del mantra de Tara puede someter y controlar incluso a los demonios más poderosos del Reino del Deseo «. [6]
Tara tiene que ver con la «accesibilidad»
En el asombroso libro de práctica Tara en la palma de tu mano , Zasep Rinpoche, quien es conocido por su amor profundo y duradero por Tara, explica que una de las razones de la efectividad de Tara como práctica es su accesibilidad:
“Tara es sin duda la deidad femenina más querida del budismo tibetano, venerada por su rapidez para ayudar a quienes confían en ella. Se la ha descrito como un buda de nuestra era moderna, una personificación sublime de la compasión y la sabiduría en forma femenina en un momento en que el dolor y el sufrimiento parecen estar aumentando en todas partes. De todos los Budas, Tara es el más accesible «. [5]
En su libro, Zasep Rinpoche describe numerosos ejemplos de la actividad salvadora de Tara en la historia. Tara, literalmente, entrará en acción para salvar a cualquiera de sus hijos. ¿Quiénes son sus hijos? Todo el mundo.
En el capítulo que describe cómo todos los seres tienen la Naturaleza de Buda, Zasep Rinpoche explica: “El Buda conocido como Arya Tara, no es diferente de nosotros. Tara es nuestra idea de nosotros mismos como liberadores compasivos que se manifiestan.
Tara como «gurú … protectora … amiga»
En la alabanza del siglo XVIII a Tara «Una canción de nostalgia por Tara, la infalible» por Lama Lobsang Tenpey Gyaltsen, cantada por innumerables budistas todos los días, el verso central proclama:
Eres mi gurú, mi yidam, mi protector, mi refugio, mi comida, mi ropa, mis posesiones y mi amigo. Ya que tu cualidad divina lo es todo para mí, déjame lograr espontáneamente todo lo que deseo.
Este verso se centra no solo en el poder de Tara, sino también en su accesibilidad como nuestra «mejor amiga». Al principio de la canción, escribió: “eres mi mejor amigo. Acércate a mí, Madre Divina, esencia del amor ”.
Tara, con su gran risa, su compasión, su total inclusión y su “actividad en nuestra vida diaria” es una de las razones de su eterno atractivo. Todo lo que se necesita para invocarla como «gurú, yidam, protectora, refugio o amiga» es un simple pensamiento, imagínese su rostro sonriente, o su maravilloso mantra:
Om Tare Tuttare Ture Svaha
Cantar el mantra de Tara es la forma más fácil de conectarse con su gran amabilidad y protección:
¿Por qué se describe a Playful Tara como la Madre de los Budas?
Hay tres razones principales por las que todos los Budas y Bodhisattvas dependen de la Madre Tara:
- Tara se manifiesta como Sabiduría, que es la clave de nuestra liberación. Una traducción de Su nombre es «Madre de la Liberación».
- Tara nos protege de los miedos, los demonios (internos o externos, según como interpretes), y nuestras dudas y obstáculos. Al eliminar los obstáculos, vuelve a ser la «Madre de la Liberación».
- Tara, como manifestación de Prajnaparamita, es la Vacuidad personificada. Es a través de la Vacuidad y la Unidad nuestros miedos y dudas desaparecen como las ilusiones que son.
Tara se ríe de los santurrones
¿Por qué las llamamos las risas de Tara? Aparte de la explicación del décimo elogio de Tara (ver arriba), Tara es famosa por “reírse de los santurrones” y reírse de aquellos que se toman a sí mismos demasiado en serio. [2] Es tan probable que ayude a un prisionero en la cárcel como a un lama en una cueva. Ella es la última Deva con «igualdad de oportunidades».
Otra razón por la que se les llama sus «ocho risas» es porque se ríe de la ilusión de estos demonios y obstáculos que no son más que un pensamiento negativo perdido o un anhelo de algo tonto. Hay ocho miedos, pero todos ellos no valen más que una risa de la Diosa Gloriosa que nos salva de la ilusión del sufrimiento. Ella no se está burlando de nosotros, pero se está riendo de los llamados demonios y miedos que no están en contra de Su Sabiduría.
Riéndose de los grandes yoguis
En Alabanza de Tara de Martin Wilson , describe los innumerables linajes de Tara en el Tíbet, describiéndola como la deidad ilustrada más popular [4]. Inevitablemente, estos cuentos e historias de Tara revelan a una Tara juguetona, «bromeando y riendo» de los grandes yoguis, desde el gran Tilopa (988-1069 EC) hasta Atisha, quien compuso la gran alabanza a las 21 Taras.
Su Mente de Juego y su sabiduría que todo lo abarca es el remedio para todos los miedos. Imagínese al Yogi solitario en su cueva de montaña, solo con sus demonios, murciélagos, ratas, osos y serpientes. Su compañía sería su propia mente juguetona: la misma Tara. Si no fuera por la alegría de Tara, ¿podrían sobrevivir a las austeridades?
¿Nos salva de peligros tangibles?
Su perspicacia y su risa nos salvan no solo de los ocho grandes miedos, sino de todos los miedos que literalmente podemos soñar. La palabra operativa es un sueño. Los miedos son completamente de nuestra mente.
¿Cómo nos salva esto, aunque de los ocho peligros? Los miedos son una cosa, pero ¿cómo puede Tara literalmente salvarnos de un peligro? En el último nivel, ese peligro puede ser ilusorio, pero en nuestra realidad relativa, es un peligro muy real. ¿Puede la risa de Tara salvarnos de los ladrones, los monstruos y los leones cargando?
La respuesta, explica el gran Bokar Rinpoche, es sí. En su libro, Tara The Feminine Divine, ofrece numerosas actividades del mundo real de Tara, salvando a quienes la visitan. Recuerda cómo Tara los salvó del ejército chino cuando huyeron a la India. En otra ocasión, Tara salvó su caravana de los bandidos. Cuenta numerosas historias milagrosas de la intervención de Tara.
En el último nivel, la «Mente de juego» de Tara nos salva de nuestros propios demonios. En el nivel relativo, para aquellos que tienen fe, ella nos salva de los peligros relativos del samsara.
Los ocho grandes miedos
Bokar Rinpoche explica que los «Ocho grandes miedos» y las ocho risas no pretenden limitar la actividad de Tara. Describieron los «peligros» típicos de la India en los días de Buda. Bokar Rinpoche, en Tara the Feminine Divine, escribe:
«La lista no es exhaustiva. Tara protege contra todos los peligros, sean los que sean, cuando le pedimos que nos ayude y le oremos con confianza «.
Los ocho grandes miedos también se relacionaron con los miedos internos, que son los ocho venenos que obstruyen nuestra mente y nuestra práctica, de acuerdo con las enseñanzas y comentarios:
- Elefantes: también representan «ceguera»
- Leones: también representan «orgullo»
- Fuego: también representa «ira»
- Serpientes: también representan «celos».
- Ladrones: también representan «filosofías erróneas»
- Encarcelamiento – también representa «codicia»
- Agua: también representa «deseo y apego»
- Demonios: también representan «dudas»
- Para obtener más información sobre los ocho miedos, consulte nuestro artículo sobre el Sutra de Tara Salvar de los ocho miedos >>
Bokar Rinpoche, sin embargo, da ejemplos muy tangibles de la actividad de Tara en el libro, que incluyen:
- Tara y el caso judicial
- Tara reúne a una familia
- Tara protege la caravana de los mauraders
- Tara’s salva a los refugiados
- Tara y Atisha
Celebrando a Tara: todos los días es el Día de Tara
En los monasterios tibetanos, la mayoría de los días comienzan con la alabanza y la práctica de Tara. Esto ayuda a conectar nuestra vida diaria con nuestra práctica. El octavo día del mes lunar es también su día especial: el primer cuarto de luna (u ocho días después de la luna llena) es especial para ella.
La mejor práctica de Tara es la bodichita: beneficiar a otros seres. Tara atesora especialmente a sus seguidores que actúan con karuna y metta: compasión y amor. La mejor práctica de Tara es nuestra vida diaria, ejemplificando estos dos rasgos.
Comenzar el día con veintiún elogios y su mantra es especialmente auspicioso. (Consulte a continuación las versiones en inglés y sánscrito).
Una versión de la alabanza, cantada fácilmente en inglés con texto rápido (canto tibetano a continuación en un video separado).
21 alabanzas
En todo el mundo, muchas personas comienzan y terminan su día con los veintiún elogios de Tara. A esta práctica se le han atribuido muchos beneficios, incluida la protección contra daños, la prosperidad y el rápido progreso en el camino de la iluminación. Se puede cantar en sánscrito, inglés o tibetano.
Puede ser beneficioso cantar esto en el idioma más antiguo conocido del mundo: el sánscrito. Los matices de esta práctica, los sonidos que la originan, es similar a la práctica del mantra. En sánscrito:
Om namah spukasam namah Taraye mi Tara
1 Namas Tare Ture vire
kshanair dyuti nibhekshane
trailokya nat ha vaktrabja
vikasat kesharobhave
2 Namah shata sharac chandra
sampurna patalana
Tara sahasra nikara
prahasat kira noj jvale
3 Namah kanaka nilabja
pani padma vibhu mierda
dana virya tapah shanti
titik sha dhyana gochare
4 Namas tat hagatosh nisha
vijayananta charini
ashesha paramita prapta
jina putra nishevita
5 Namas Tuttara Hum kara
puritasha dig antare
sapta loka kramakranti
asheshak arshanak vergüenza
6 Namah shakranala Brahma
marud vishvesh varachite
bhuta vetala gand harva
gana yaksha puras krte
7 Namas trad iti phat kara
para yantra pramardani
praty alid ha pada nyase
shik hola jvalakulek shane
8 Namas Ture maha ghore
mara vira vinashani
bhrku ti krta vaktrabja
sarva shatrum nishudani
9 namas tri ratna mudranka
hrdyanguli vibhushita
bhu shitashesha dik chakra
nikara sva Karakule
10 Namah pramudita topa
muku ta kshipta malini
hasat prahasat Tuttare
mara loka vashamkari
11 Namah samanta bhu pala
patalakarshana kshame
chalat bhrku ti hum kara
sarvapada vimoch ani
12 Namah shikhanda kandendu
muku tabha ranojjvale
Amitabha jata bhara
bhasvare kirana dhruve
13 Namah kalpanta hutabhug
jvala malan Tara sthite
alidha muditabandha
ripu chakra vinashani
14 Namah kara talaghata
charana hata bhu cuento
bhrkuti krta Hum kara
sapta patala bhedini
15 Namah shive shubhe shante
shanta nirvana gochare
svaha pranava samyukte
maha papaka na shani
16 Namah pramudi tabandha
ripu gatra vabhedini
dashakshara pada nyashe
vidya hum kara dipite
17 Namas Ture pada ghata
Hum karakara bijite
meru mandara kailasa
bhuvana traya chalini
18 Namah sura sarakara
harinika karast hite
Tara dvir ukta Phat kara
ashesha visha nashani
19 Namah sura ganadh yaksha
sura kimnara sevite
abandha mudita bhoga
kali duhs vapna nashani
20 Namah chandrarka sampurna
nayana dyuti bhas vare
hara dvir ukta Tuttare
vishama jvara nashani
21 Namas tri tattva vinyasa
shiva shakti saman vite
graha vetala yakshaugha
nashani pravare Ture
O canta en tibetano
Cantada por Lama Tenzin Sangpo y Ani Choying Drolma:
21 alabanzas a Tara en inglés
Los elogios pierden algo del «misterio», la intensidad y el poder de sonido puro en inglés, pero la intención y el elogio se mantienen. Mucha gente canta la alabanza en inglés:
1 Homenaje a ti, Tara, la veloz heroína,
Cuyos ojos son como un relámpago instantáneo,
Cuyo rostro nacido del agua surge del loto floreciente
De Avalokiteshvara, protector de los tres mundos.
2 Homenaje a ti, Tara, cuyo rostro es como
Cien lunas llenas de otoño reunidas
Ardiendo con la luz en expansión
De mil estrellas reunidas.
3 Homenaje a ti, Tara, nacida de un loto azul dorado,
Cuyas manos están bellamente adornadas con flores de loto,
Tú que eres la encarnación de la generosidad, el esfuerzo gozoso, el ascetismo,
Pacificación, paciencia, concentración y todos los objetos de práctica.
4 Homenaje a ti, Tara, el pináculo de la corona de los que se han ido,
Cuyas obras vencen infinitos males,
Que han alcanzado perfecciones trascendentes sin excepción,
Y en quien confían los hijos de los Victoriosos.
5 Homenaje a ti, Tara, que con las letras TUTTARA y HUM
Llena los (reinos del) deseo, dirección y espacio,
Cuyos pies pisotean los siete mundos,
Y que son capaces de atraer a todos los seres hacia ti.
6 Homenaje a ti, Tara, venerada por Indra,
Agni, Brahma, Vayu e Ishvara,
Y alabado por la asamblea de los espíritus,
cadáveres resucitados, Gandharvas y todos los yakshas.
7 Homenaje a ti, Tara, cuyo TRAT y PHAT
Destruye por completo las ruedas mágicas de los demás.
Con la pierna derecha doblada y la izquierda extendida y presionando,
Ardes intensamente dentro de un torbellino de fuego.
8 Homenaje a ti, Tara, la gran temible,
Cuya letra TURE destruye completamente a los poderosos demonios,
Que con expresión colérica en tu rostro de agua
Mata a todos los enemigos sin excepción.
9 Homenaje a ti, Tara, cuyos dedos adornan tu corazón
Con el gesto de los tres preciosos sublimes;
Adornado con una rueda que golpea en todas direcciones sin excepción
Con la totalidad de tus propios rayos de luz.
10 Homenaje a ti, Tara, cuyo radiante adorno de corona,
Gozoso y magnífico, extiende una guirnalda de luz,
Y quien, por tu risa de TUTTARA,
Conquista los demonios y todos los mundos.
11 Homenaje a ti, Tara, que eres capaz de invocar
Toda la asamblea de protectores locales,
Cuya expresión airada se estremece ferozmente,
Rescatando a los empobrecidos a través de la letra HUM.
12 Homenaje a ti, Tara, cuya corona está adornada
Con la luna creciente, vistiendo ornamentos sumamente brillantes;
De tu cabello anuda el buda Amitabha
Irradia eternamente con grandes rayos de luz.
13 Homenaje a ti, Tara, que moras dentro de una guirnalda encendida
Eso se parece al fuego al final de esta era mundial;
Rodeado de alegría, te sientas con la pierna derecha extendida
Y salió retirado, destruyendo por completo a todas las masas de enemigos.
14 Homenaje a ti, Tara, con la mano en el suelo a tu lado,
Apretar el talón y pisar la tierra con el pie;
Con una mirada iracunda de tus ojos subyugas
Los siete niveles a través de la sílaba HUM.
15 Homenaje a ti, Tara, feliz, virtuosa y pacífica,
El mismo objeto de la práctica, pasó más allá del dolor.
Estás perfectamente dotado de SOHA y OM,
Superando por completo todos los grandes males.
16 Homenaje a ti, Tara, rodeada de los alegres,
Sometiste completamente los cuerpos de todos los enemigos;
Tu discurso está adornado con las diez sílabas,
Y rescatas todo a través de la letra de conocimiento HUM.
17 Homenaje a ti, Tara, pateando y proclamando TURE.
Tu sílaba semilla en sí misma en el aspecto de HUM
Causa las montañas Meru, Mandhara y Vindhya
Y los tres mundos para temblar y temblar.
18 Homenaje a ti, Tara, que sostienes en tu mano
La luna llena de liebres como el océano celeste.
Al pronunciar TARA dos veces y la letra PHAT
Disipas todos los venenos sin excepción.
19 Te rindo homenaje, Tara, a quien los reyes de los dioses reunidos,
Los dioses mismos y todos los kinnaras dependen;
Cuya magnífica armadura alegra a todos,
Tú que disipas todas las disputas y los malos sueños.
20 Homenaje a ti, Tara, cuyos dos ojos, el sol y la luna,
Irradia una luz excelente e iluminadora;
Al pronunciar HARA dos veces y TUTTARA,
Disipas todas las enfermedades epidémicas violentas.
21 Homenaje a ti, Tara, adornada con las tres cosas,
Perfectamente dotado del poder de la serenidad,
Tú que destruyes la multitud de espíritus malignos, resucitaste cadáveres y yakshas,
¡Oh, excelente y sublime!
Canción de añoranza por Tara
Una de las prácticas diarias más simples, elegantes y profundas es simplemente recitar o cantar, desde el corazón, esta famosa y más profunda oración a Tara «Canción de nostalgia por Tara» (Dung-bo-lu-me-ma) por Lozang Tanpa Gyaltsan. Este notable e iluminado Rinpoche escribió esto a la edad de 18 años, en 1852, y se ha convertido en una de las oraciones más preciadas y cantadas a Tara:
Desde mi corazón me inclino ante la Divina Madre Tara, esencia del amor y la compasión, los objetos de refugio más preciosos reunidos en uno. Desde ahora hasta que alcance la iluminación, enganchame con tu gran amor y bondad para liberarme.
Por el testimonio de las Tres Joyas, no solo de mi boca, sino de lo más profundo de mi corazón y mis huesos más íntimos, te ruego por la mañana y por la noche. Muéstrame tu rostro dichoso, Amado. Concédeme el néctar de tu discurso.
Los grandes gurús y los pequeños gurús nos engañan con sus enseñanzas inventadas, vendiendo el Dharma, enseñando sin comprensión, sin observar quién está calificado y quién no, preocupándose por su propia felicidad y las ocho preocupaciones mundanas. Como ya no puedo confiar en amigos de esta edad degenerada, eres mi principal gurú. Inspírame, Madre Divina, esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa
en mí.Me refugio en ti Tara; como tú, ningún Buda podría engañarme jamás. Pero entendiendo el carácter extraño de estos tiempos, la mayoría de los Budas han entrado en la dicha del nirvana. Aunque tienen una gran compasión, no tenemos conexión. Dado que para mí no hay otras deidades, tú eres mi deidad principal. Concédeme realizaciones, Madre Divina, esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.
La mayoría de los protectores del Dharma no muestran sus poderes. Cansados de quienes los invocan, no actúan. Otros protectores, carentes de perspicacia pero orgullosos de su poder, pueden ser amistosos por un tiempo, pero luego me harán daño. Como no puedo confiar en otros protectores, eres mi principal protector. Con acción divina, Madre de la Sabiduría, esencia del amor, despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.
Para la vista ordinaria, los nombres de los objetos son los mismos que su significado. Así, producen aflicciones y nos atan al samsara. Cuando sea el momento de morir, a menos que entienda la verdadera naturaleza, ¿podría una gema que me cumpla los deseos permitirme llevar incluso una semilla de sésamo conmigo? Como no confío en las ilusiones, eres mi verdadera riqueza. Por favor, concede a mis deseos, Madre Divina, la esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.
No puedo confiar en los amigos no virtuosos ni siquiera por un día. Pretenden estar cerca de mí y todo el tiempo tienen en mente lo contrario. Son amigos cuando lo desean y enemigos cuando no lo desean. Como no puedo confiar en este tipo de amigo, eres mi mejor amigo. Acércate a mí, Madre Divina, esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.
Eres mi gurú, mi yidam, mi protector, mi refugio, mi comida, mi ropa, mis posesiones y mi amigo. Ya que tu cualidad divina lo es todo para mí, déjame lograr espontáneamente todo lo que deseo.Aunque estoy abrumado por mi mente habitual y descontrolada, por favor corte estos pensamientos egocéntricos para que pueda entregar mi cuerpo y mi vida millones de veces sin dificultad a cada ser sensible. Inspírame para poder desarrollar este tipo de compasión en beneficio de todos.
Capacítame para cortar la raíz del samsara, el aferramiento a mí mismo, y para comprender la doctrina pura, el camino intermedio más difícil, libre de los errores de los extremos.
Inspírame a practicar como bodhisattva, alejándome de lo mundano, dedicando todas mis virtudes a enseñar a los seres vivos, sin pensar ni por un instante en mi propia felicidad. Permítanme desear alcanzar la Budeidad en beneficio de todos.
Permíteme actualizar tanto como sea posible los votos más sutiles y mantenerlos sin una mente descuidada, convirtiéndome así en el bodhisattva más perfecto.
Exteriormente, permíteme ser simple en mi práctica, mientras que interiormente, actualizo la profundidad del vehículo de diamantes con el fuerte deseo de practicar las dos etapas. Inspírame a alcanzar la iluminación rápidamente en beneficio de todos.
Sabiduría Divina Madre Tara, tú lo sabes todo sobre mi vida: mis altibajos, mis buenos y mis malos. Piensa con amor en mí, mi única madre.
Me entrego a ti ya todos los que confían en mí, Madre Tara de la Divina Sabiduría. Al estar completamente abiertos a ti, nazcamos en la tierra más pura y pura. Ponme allí rápidamente sin nacimientos en el medio.
Que el anzuelo de tu compasión y tus hábiles medios transforme mi mente en Dharma y transforme la mente de todos los seres, sean quienes sean. Todos han sido mi madre, la madre de alguien incapaz de seguir las enseñanzas del Conquistador.
Recitando esta oración tres veces al día y recordando la Divina Sabiduría Madre Tara, que yo y todos los seres que están conectados a mí alcancemos cualquier tierra pura que deseemos.
Que las Tres Joyas y especialmente la Madre de la Sabiduría Divina, cuya esencia es la compasión, me tengan cariño hasta que alcance la iluminación. Que pueda conquistar rápidamente las cuatro fuerzas negativas «.
Om Tare Tuttare Ture Svaha!
NOTAS
[1] Tara The Feminine Divine Bokar Rinpoche Tapa blanda: 176 páginas ISBN-10: 1930164009, ISBN-13: 978-1930164000 Editorial: ClearPoint Press
[2] Thinley Norbu (1999). Danza mágica: la demostración de la naturaleza propia de las cinco Dakinis de sabiduría . Publicaciones Shambhala. ISBN 0-87773-885-8.
[3] Cuento de Navidad , Charles Dickens.
[4] En alabanza de Tara: Canciones para la salvadora , Martin Wilson ISBN-10: 0861711092
ISBN-13: 978-0861711093
[5] Tara en la palma de tu mano: una guía para la práctica de las veintiuna Taras según Surya Gupta por Zasep Tulku Rinpoche ( en Amazon aquí >> )
[6] Ibid, página 46.
[7] Función de Tara Mandala en el décimo Tara >>