Llevando amor y compasión al camino: Avalokiteshvara Chenrezig, el Buda de los Tres Mundos

Ninguna imagen, ningún rostro, ningún Buda podría ser más inspirador que la imagen del Señor de los Tres Mundos, Avalokiteshvara (Chenrezig, Guan Yin, Kuan Shi Yin, Kanon). Su rostro de «loto» transmite el ideal de amor y compasión, Metta y Karuna. Es a la vez el Buda de Metta y Karuna, y su ejemplar ideal. Simplemente ver su rostro amoroso y compasivo, o cantar su mantra, conocido como el «mantra de la compasión» o Lotus Mantra, Om Mani Padme Hum, es una práctica completa.

La estatua de Buddha Weekly Cour Armed Chenrezig se coloca en Katmandú Nepal con puesta del sol dreamstime xxl 87955847 Buddhism

Avalokiteshvara de cuatro brazos. La bondad de su rostro y sus cuatro brazos, listos para tender la mano con compasión y amor para proteger y nutrir, son el ideal de héroe supremo del “Bodhisattva”.

De los innumerables sutras del canon Mahayana, ninguno es más importante o conmovedor que el Sutra del corazón , las palabras del Compasivo Avalokiteshvara, y el núcleo de los Sutras Prajna Paramita, el «Corazón de la perfección de la sabiduría». Sus palabras se pueden reducir a «La forma es el vacío, el vacío es la forma», un fragmento de sonido profundo que puede llevar toda una vida de estudio para comprender. [Para el Sutra del corazón completo, vea el video y el texto a continuación.]

Mantra de Chenrezig, cantado por Yoko Dharma (no se requiere permiso ni pulmón):

Estas son palabras y sabiduría enseñadas por el Compasivo, Avalokiteshvara, respaldado por el Buda Shakyamuni. Aparte del propio Shakyamuni, Avalokiteshvara aparece en más sutras que cualquier otro Bodhisattva o Buda, incluido un capítulo completo del enorme Sutra del loto, Los Sutras Prajnaparamita, Maha Karuna Dharani Sutra y muchos otros:

Unidad semanal de Buda con el budismo del universo

Un concepto en el budismo es Shunyata, descrito de diversas formas como Vacuidad o Unidad. Hay muchas formas en que se introduce Shunyata, como descripciones demasiado simplistas, como cuando se elimina el ego, hay unidad. Cuando se introduce el ego, el fenómeno surge del observador (con el ego). Para ver una característica sobre Shunyata, consulte >>

¿Qué quiso decir Chenrezig cuando pronunció estas palabras chisporroteantes, concisas y profundas? En esencia, la doctrina de las Dos Verdades, que en última instancia todos los fenómenos son Sunyata (Vacuidad), vacíos de esencia inmutable. ¿Qué tiene que ver el vacío con la compasión? Son co-iguales, como lo explica Venerable Khenpo Rinpoche:

“Estas dos naturalezas, la absoluta y la relativa, no son opuestas; siempre surgen juntos. Tienen la misma naturaleza; son inseparables como el fuego y su calor o el sol y su luz. La compasión y el vacío no son las dos caras de una moneda. El vacío y la compasión no son dos elementos separados unidos; siempre conviven ”.

Buddha Weekly Spinnign the Mani Wheel con las ruedas de oración budista del mantra de Chenrezigs dreamstime xxl 38567885 Buddhism

Hacer girar la “Rueda Mani” es una práctica popular. El mantra «Mani» es el mantra de la compasión. Al hacerlo girar, enviamos nuestras aspiraciones de compasión y bondad amorosa a todos los seres sintientes.

¿Todos los Yidams Chenrezig?

En el budismo tibetano, hay un dicho, «todos los hombres Yidams son Chenrezig». En el contexto del Sutra del corazón , o de la realidad última o Shunyata (Vacuidad), esta es sin duda una verdad fundamental. La compasión de Avalokiteshvara se manifiesta de muchas formas, como un medio hábil. Sin embargo, ya sea que la manifestación sea compasión “enojada”, como Hayagriva, o una compasión maternal, como Guanyin, todas son caras de compasión; todos son Chenrezig. Cuando nos postramos ante cualquiera de estas manifestaciones, nos inclinamos, en última instancia, a la compasión y la bondad amorosa.

En todas las tradiciones budistas, desde el Camino Viejo (Theravada) hasta el Mahayana y el Vajrayana, normalmente nos postramos ante una estatua o imagen de un Buda en nuestro altar. Esto no es superstición ni devoción ciega. Estamos practicando el remedio del Orgullo, uno de los grandes obstáculos en nuestro camino. Nos inclinamos ante lo que representa esa imagen. No creemos literalmente que la estatua esté viva. Nos inspira la serenidad, la compasión, el amor y la paz de esa imagen. Nos conectamos con el simbolismo de la imagen, comprometiendo el poder visual de nuestra mente.

Estatua de Chenrezig de cuatro brazos de Buddha Weekly con cielo estrellado de fondo dreamstime xxl 164705808 Buddhism

Chenrezig es el Bodhisattva de la compasión y la amabilidad amorosa. La mente de Chenrezig es la mente de la compasión, así como nuestra propia mente también aspira a la mente de la compasión.

Conectando la mente con el símbolo

En Theravada, es probable que la estatua sea el Buda Shakyamuni sentado en meditación. El maestro Bhante Heepola Gunarantan explica:

“Cuando tratamos el área de nuestro santuario como un santuario donde reside la Triple Gema, el Buda, el Dhamma y la Sangha, recordamos nuestra reverencia por ellos … Recuerde que la imagen de Buda no está viva, sino que solo representa las perfectas cualidades de Buda serenidad, compostura, tranquilidad y pureza «. [1]

Estatua dorada de Buda semanal de Chenrezig con Buda en Katmandú, Nepal dreamstime xxl 123160778 Budismo

Impresionante estatua dorada de Chenrezig Avalokiteshvara en Katmandú, Nepal. A su izquierda están el Buda Shakyamuni y Padmasambhava.

En Mahayana, el gran vehículo de autobús del budismo que abraza el ideal del Bodhisattva, la imagen en el altar juega un papel similar, aunque quizás con muchas caras, dependiendo de la práctica del estudiante. Mahayana podría estar representado por los Ocho Grandes Bodhisattvas que simbolizan las Ocho Grandes Cualidades de un Buda:

Si nuestro enfoque fuera la Compasión (Karuna) y la Bondad amorosa (Metta), nuestro altar probablemente presentaría el rostro amable y la imagen de Avalokiteshvara, también conocida como Guanyin (Kuan shi yin) o Chenrezig en el budismo tibetano.

Compasión armada del bodhisattva cuatro de Chenrezig semanal de Buddha dreamstime xxl 92228024 Buddhism

Cuatro Chenrezig armados.

Puerta Puerta Paragate Paramsamghate Bodhi Soha

El Prajnaparamita Mantra enseñado por Avalokiteshvara y respaldado por el Buda Shakyamuni en el Sutra del corazón, aquí cantado por Yoko Dharma:

Om Gate Gate Paragate Para Samgate Bodhi Soha

Cantado a diario, este mantra es un mantra esencial tanto en Mahayana como en Vajrayana: aquieta la mente, ayuda a concentrarse en la Sabiduría y la Vacuidad y genera buenos méritos.

Del Sutra del corazón: “Por lo tanto, el mantra de la perfección de la sabiduría, el mantra del gran conocimiento, el insuperable mantra, el mantra igual al inigualable, el mantra que pacifica completamente todo sufrimiento, debe ser conocido como verdad, ya que no es falso. .

Se declara el mantra de la perfección de la sabiduría:

TADYATHA [OM] GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA

«Shariputra, el bodhisattva mahasattva debería entrenarse en la profunda perfección de la sabiduría como esa». Entonces el Bhagavan se levantó de esa concentración y elogió al bodhisattva mahasattva arya Avalokiteshvara diciendo: “Bien dicho, bien dicho, hijo del linaje, es así. Es así; uno debe practicar la profunda perfección de la sabiduría tal como lo ha indicado; incluso los tathagatas se regocijan «.

Sutra del corazón completo enseñado por Avalokiteshvara

En este maravilloso video, Dzongsar Khentse Rinpoche dirige a sus alumnos en un arreglo coral del Sutra del corazón (cantando el texto a continuación, por favor, ¡canta!) Grabado hermosamente y originalmente transmitido en Zoom, YouTube y Facebook en vivo durante 24 horas:

EL SUTRA DEL CORAZÓN DEL CONOCIMIENTO TRASCENDENTE

Así lo he escuchado. Una vez, el Bendito vivía en Råjagriha en la montaña Vulture Peak, junto con una gran reunión de la sangha de monjes y una gran reunión de la sangha de bodhisattvas. En ese momento, el Bendito entró en el samdhi que expresa el dharma llamado «iluminación profunda», y al mismo tiempo el noble Avalokiteshvara, el bodhisattva mahåsattva, mientras practicaba el prajñåpåramitå profundo, vio de esta manera: vio que los cinco skandhas estaban vacíos de la naturaleza.

Luego, mediante el poder del Buda, el venerable Shåriputra le dijo al noble Avalokiteshvara, el bodhisattva mahåsattva: «¿Cómo debe entrenarse un hijo o una hija de una familia noble que desee practicar el profundo prajñåpåramitå?»

Dirigido de esta manera, el noble Avalokiteshvara, el bodhisattva mahåsattva, le dijo al venerable Shåriputra: “¡Oh, Shåriputra, un hijo o hija de una familia noble que desea practicar el profundo prajñåpåramitå debería ver de esta manera: ver que los cinco skandhas están vacíos de naturaleza! . La forma es vacío; el vacío también es forma. El vacío no es otra cosa que la forma; la forma no es otra que el vacío. Del mismo modo, el sentimiento, la percepción, la formación y la conciencia son vacío. Por tanto, Shåriputra, todos los dharmas son vacuidad. No hay características.

No hay nacimiento ni cesación. No hay impureza ni pureza. No hay disminución ni aumento. Por lo tanto, Shåriputra, en la vacuidad, no hay forma, sentimiento, percepción, formación, conciencia; sin ojo, sin oído, sin nariz, sin lengua, sin cuerpo, sin mente; sin apariencia, sin sonido, sin olor, sin sabor, sin tacto, sin dharmas; noeye dh € tu hasta sin mente dh € tu, sin dh € tu de dharmas, sin mente consciente dh € tu; sin ignorancia, sin fin de la ignorancia hasta sin vejez y muerte, sin fin de vejez y muerte; sin sufrimiento, sin origen del sufrimiento, sin cesación del sufrimiento, sin camino, sin sabiduría, sin logro y sin logro.

Por lo tanto, Shåriputra, dado que los bodhisattvas no logran ningún logro, permanecen por medio de prajñ € p € ramit €. Dado que no hay oscurecimiento de la mente, no hay miedo. Trascienden la falsedad y alcanzan el nirvana completo. Todos los Budas de los tres tiempos, por medio de prajñ € p € ramit €, despiertan por completo a la iluminación completa, verdadera e insuperable.

Por lo tanto, el gran mantra de prajñ € pramit €, el mantra de la gran comprensión, el insuperable mantra, el inigualable mantra, el mantra que calma todo sufrimiento, debe ser conocido como verdad, ya que no hay engaño. El mantra prajñåpåramitå se dice de esta manera:

OM GATE GATE PÅRAGATE PÅRASAMGATE BODHI SVÅHÅ

Por lo tanto, Shåriputra, el bodhisattva mahåsattva debe entrenarse en el prajñå-påramitå profundo ”.

Entonces el Bendito se levantó de ese sam € dhi y alabó al noble Avalokiteshvara, el bodhisattva mah € sattva, diciendo: “Bien, bien, oh hijo de noble familia; así es, oh hijo de noble familia, así es. Uno debe practicar el prajñ € p € ramit € tal como lo ha enseñado y todos los Tathagatas se regocijarán ”.

Cuando el Bendito hubo dicho esto, el venerable Shåriputra y el noble Avalokiteshvara, el bodhisattva mahåsattva, toda la asamblea y el mundo con sus dioses, humanos, asuras y gandharvas se regocijaron y alabaron las palabras del Bendito.


NOTAS

[1] Suttas budistas para la recitación: un compañero para recorrer el sendero del Buda, Bhante Heepola Gunarantan, libros de sabiduría.

https://buddhaweekly.com/bringing-love-and-compassion-to-the-path-avalokiteshvara-chenrezig-the-buddha-of-the-three-worlds/?utm_source=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=bringing-love-and-compassion-to-the-path-avalokiteshvara-chenrezig-the-buddha-of-the-three-worlds

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.