El Lama y la Cabra

El lama y la cabra

El siguiente es un extracto de The Golden Garuda: The Extraordinary Life of Modern-Day Mahasiddha Jigme Phuntsok Rinpoche , una biografía de Jigme Phuntsok Rinpoche escrita por uno de sus estudiantes, Khenpo Sodargye. El fundador de Larung Gar, la institución budista más grande del mundo, Jigme Phuntsok (1933-2004) ha sido reconocido como uno de los maestros budistas más influyentes del siglo XX. En una serie de viñetas cortas e íntimas, esta nueva biografía sigue la vida de este extraordinario lama desde su nacimiento milagroso a través de sus décadas de enseñanza en todo el mundo hasta su muerte. Con motivo del que habría sido el 92 cumpleaños de Jigme Phuntsok, hoy Tricycle presenta una de sus enseñanzas sobre el dharma de una cabra montés negra.

El gran Jigme Phuntsok Rinpoche no sólo benefició a innumerables seres humanos con el dharma, sino que también transmitió enseñanzas orales a los animales que lo rodeaban, dándoles la oportunidad de liberarse. Uno de estos afortunados animales fue una cabra montesa negra que había estado siguiendo a Jigme Phuntsok Rinpoche a todas partes desde su nacimiento. La cabra era muy gentil y obediente con él. Siempre dormía al lado de la almohada de Jigme Phuntsok Rinpoche por la noche. Incluso cuando se había convertido en una cabra adulta grande, seguía siendo muy leal a él. No importaba a dónde fuera Jigme Phuntsok Rinpoche, siempre estaba dispuesta a llevar su carga.

Jigme Phuntsok Rinpoche trataba a esta cabra con gran bondad y a menudo le ofrecía transmisiones orales de las enseñanzas del Sutrayana y el Vajrayana , incluidos los textos completos de las más profundas Cuatro Partes de la Esencia del Corazón y Los Siete Tesoros . Después de estar con Jigme Phuntsok Rinpoche durante dieciséis años, la cabra falleció en paz. Después de su muerte, Jigme Phuntsok Rinpoche pensaba a menudo en la cabra, preguntándose dónde había renacido.

El día veinticuatro del primer mes tibetano del año de la serpiente de tierra de 1989, a eso de las cinco de la mañana, Jigme Phuntsok Rinpoche se despertó y comenzó a meditar. De repente, vio luces de colores, en medio de las cuales un niño caminaba hacia él. El joven, que llevaba el pelo recogido en un moño y estaba vestido de blanco, se inclinó respetuosamente ante Jigme Phuntsok Rinpoche y cantó la siguiente estrofa:

El tesoro del discurso poderoso que enseña, debate y compone sin miedo,
Has perfeccionado el Triple Entrenamiento y alcanzado la sabiduría suprema,
Eres la fuente de beneficio y felicidad ilimitados, como una joya que concede deseos,
A ti, mi supremo y glorioso maestro, te suplico.

Después de cantarlo tres veces, el joven continuó: “¿Me reconoces? ¡Soy la cabra negra que solías tener! En el pasado, a menudo transmitías las profundas enseñanzas del Sutrayana y el Vajrayana a mis oídos y me otorgabas bendiciones con gran bondad y compasión. Debido a esto, renací en el Reino de Shambhala después de mi vida como cabra y me convertí en un loro bilingüe excepcionalmente inteligente. Pude comprender completamente las enseñanzas dadas por Rigden Magagpa. Hace un mes, renací en la Tierra Oriental de la Alegría Manifiesta después de mi vida como loro, y ahora habito en la presencia del Bodhisattva Jikpa Kunkyob, quien de hecho es Mipham Rinpoche. Ahora vengo a presentarte mis respetos. ¡Que vivas una larga vida! ¡Que tus actividades del dharma florezcan en las diez direcciones!”. Habiendo dicho todo esto, se convirtió en una bola de luz y desapareció.

En el corazón de Jigme Phuntsok Rinpoche surgió una gran fe y alegría. Por si alguna vez olvidaba los detalles de este encuentro, tomó su pluma y escribió las siguientes estrofas:

Hoy escuché que en la Tierra Oriental de la Alegría Manifiesta,
Tú, el incomparablemente bondadoso maestro Mipham Rinpoche,
Te has convertido en el protector invencible llamado Proteger a Todos del Miedo,
Y ahora estás exponiendo las vastas y profundas enseñanzas
A tu pura asamblea de incontables bodhisattvas.

Ahora estoy inmerso en el samsara ,
entre los seres ordinarios con karma inferior,
y sufro constantemente enfermedades, fuerzas demoníacas y adversidades.
Cuando pienso en esto,
surge en mí una mezcla de tristeza y alegría.
Desde el fondo de mi corazón, no solo de mis labios,
lo único que quiero hacer es beneficiar a los seres y difundir el dharma.
Debo lograr el objetivo de beneficiar a los seres de todo corazón.

Sin embargo, honorable maestro, ¿no sabe que soy impotente?
Hoy en día, en la Tierra de las Nieves,
aunque muchas personas enseñan o practican el dharma,
en realidad se dedican a las ocho preocupaciones mundanas.
Aquellos que practican el verdadero dharma son tan raros como las estrellas del día.
Al pensar en esto, mi corazón se duele.

Todos los seres que viven en la Tierra
están agobiados por un sufrimiento insoportable
y siguen generando más causas de sufrimiento .
¿Cómo puedes tú, el compasivo Protector, soportar esto?
A todos los seres sintientes que establecen una conexión conmigo,
por favor guíalos hacia el reino puro.
Por favor transforma las apariencias de las cinco degeneraciones prevalecientes
de acuerdo con las de la Edad de Oro del pasado.

De ahora en adelante, a través de todas las vidas sucesivas,
que tú, el Padre, nos aceptes siempre con alegría,
enseñes según los deseos e intereses de los seres,
y ofrezcas un feliz banquete del profundo dharma.

Para inculcar en sus discípulos un fuerte interés y aprecio por escuchar las enseñanzas del dharma, Jigme Phuntsok Rinpoche compartió públicamente esta historia con la sangha.

De El Garuda Dorado: La extraordinaria vida del Mahasiddha Jigme Phuntsok Rinpoche de nuestros días, por Khenpo Sodargye © 2025 por Khenpo Sodargye. Reimpreso en colaboración con Shambhala Publications.

The Lama and the Goat

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.