Una colaboración de lalunagatuna
El papiro Magdalen (P64) y el papiro 67
En el artículo de la wikipedia titulado “The Magdalen papyrus” descubro que este papiro llegó a Inglaterra en 1901, después de ser “comprado” en Luxor, Egipto. Custodiado en el Magdalen College de Oxford (de ahí su nombre) contiene una de las primeras versiones del Evangelio según S. Mateo y está datado hacia el año 200 dC.
Continuando con la lectura de este artículo descubro que hay otro papiro, el 67, que contiene fragmentos de un mismo códice original, del cual tanto el papiro 64 de Oxford como el papiro 67 formarían parte.
Además, el artículo confirma mis sospechas: El papiro 67 está en Barcelona.
“The fragments are written on both sides, conclusive proof that they came from a codex rather than a scroll. More fragments, published in 1956 by Ramon Roca-Puig, cataloged as P. Barc. Inv. 1 (Gregory-Aland P67), were determined by Roca-Puig and Roberts to come from the same codex as the Magdalen fragments, a view which has remained the scholarly consensus.”
¿Quién es o quién fue Ramón Roca-Puig?
Aquí la wikipedia deja de ayudarme, ya que no encuentro ninguna entrada sobre este misterioso personaje.
Un poco a la desesperada, me remito a Google, donde me topo con este artículo “Papiros y pergaminos con mucha historia“, que explica como científicos del CSIC (esta vez sí) han descubierto textos de incalculable valor en la colección de pergaminos de la Abadía de Montserrat, también llamada, Colección Ramón Roca-Puig.
Sobre esta colección, el artículo dice así:
“Todo empezó por el afán investigador de Ramón Roca Puig, canónigo de la catedral de Barcelona que en la década de 1950 realizó numerosos viajes a Egipto para comprar papiros. Con los años creó una inmensa colección de más de 1.500 papiros y pergaminos, y cuantiosos libros especializados para interpretar los textos que recogían.
El canónigo fue acogido por los monjes benedictinos de la Abadía de Montserrat, donde vivió sus últimos años. Su deseo al morir fue que allí permaneciera su vasta colección y su biblioteca. Y así fue. Un año después, en 2002, la doctora en Filología Clásica Sofía Torallas, investigadora del Instituto de Filología del CSIC, visitó la abadía y vio la colección. Le explicó a los monjes el tesoro que guardaban y éstos accedieron rápidamente a que un equipo de filólogos estudiaran la colección.”
Es decir, un sacerdote barcelonés se pasa la vida comprando papiros antiquísimos y de incalculable valor en Egipto. Al morir, los lega a la Abadía de Montserrat, uno de los bastiones de la cultura catalana, y donde ha pasado los últimos años de su vida.
Llegado este punto, esperaba encontrar alguna referencia al papiro 67 en el artículo, sin embargo…
Silencio absoluto sobre el papiro 67
Nada.
Ni una sola referencia.
Ni una mención.
A la hora de hablar de los resultados de la investigación del CSIC tan sólo se destaca que se hallaron los textos siguientes:
“Entre los muros de la Abadía de Montserrat se escondía un papiro con fragmentos de la ‘Ilíada’, de Homero, y un pergamino palimpsesto que recoge el segundo libro de Samuel traducido al copto.”
En resumen…
- El canónigo de la catedral de Barcelona compra unos papiros en Egipto
- En 1956 se confirma que dichos papiros formaban parte de un códice del cual también formaba parte el papiro 64, conservado en el Magdalen College de Oxford, Inglaterra
- Dicho canónigo, conforme avanza su vejez, se traslada a la Abadía de Montserrat de Barcelona, donde pasa sus últimos días. Antes de morir, lega su colección a la Abadía, una de las colecciones más importantes (cuantitativa y cualitativamente) de papiros antiguos, y de la cual teóricamente formaba parte el papiro 67
- En 2004, científicos del CSIC inician los trabajos de catalogación de este fondo papirístico
- Al publicar los resultados, se destaca el hallazgo de un papiro con fragmentos de Homero y otro con un texto bíblico menor.
- Sin embargo, no hay mención alguna sobre el papiro 67, sin lugar a dudas un hallazgo más importante que los 2 anteriores
La pregunta es…
¿Dónde está el papiro 67????
En todo caso, aparte de este misterio, que estoy seguro tiene una solución bien simple, hemos tratado hoy una serie de temas que son importantes.
¿Que creo importante de esta historia?
- Una de las fuentes usadas por los historiadores en su trabajo habitual son los textos originales, o cuando menos, lo máximo originales posible.
- En el caso que nos ocupa, pasados casi 2000 años desde que el mensaje de Jesucristo fuera escrito por primera vez, es altamente probable que el mensaje y el texto originales se hayan ido desvirtuando o alterando con los siglos. Cabe pensar que una simple falta de ortografía de un monje copista medieval a la hora de transcribir un pergamino podía llevar a que el texto cambiara de sentido; no hace falta hablar de la falta de la literalidad intencionada o de la voluntad de cambiar el texto que en alguna época pudiera haber tenido lugar. En el caso de las Sagradas Escrituras, os podeis imaginar cuántas traducciones, copias y alteraciones intencionadas o fortuitas han tenido que pasar durante estos 20 siglos.
- Por eso podemos entender que el Vaticano pretenda recuperar cuantos más textos primitivos mejor… la interpretación de la voluntad que hay detrás de este hecho la dejo a vuestra imaginación.
- Como curiosidad, hemos visto que las primeras versiones Cristianas de los Evangelios que todavía se conservan están datadas entre el año 150 y el 200 dC.
- También nos ha quedado claro que el mercado de antigüedades es de todo menos transparente: La mayoría de los objetos en circulación lo son, o bien directamente por expolio, o bien por la falta de controles de los paises de origen en tiempos coloniales, en este caso el Egipto del S. XIX al XX… ay ay ay, los británicos y su Imperio!!
- Por último, hemos recuperado la figura del Sr. Ramón Roca- Puig, personaje inmerecidamente en el anonimato, y al que debemos un gran fondo papirístico y probablemente que el papiro 67 esté en la Abadía de Montserrat…
- … O no????