¿CUAL FUE EL ORIGEN DEL NOMBRE HISPANIA?

hispania

Texto de Enric CabrejasNuevos estudios Ibéricos

Los historiadores han admitido que el nombre de Hispania no es una palabra que proceda del Latín y los etimólogos están desconcertados.

La teoría más extendida es que: “Hispania” proviene del fenicio i-spn-ya” y según la Wikipedia, sin embargo, hay más de 25 versiones diferentes.

 LOS ÍBEROS  BAUTIZARON A LA PENÍNSULA

Verán, después de tiempos de los íberos y de los celtíberos nadie conocía ni supo hablar su idioma, no obstante en Abril de 2012 comencé a leer su escritura y tengo una evaluación al respecto que me gustaría exponerles a continuación:

Miren, cuando los fenicios llegaron a Hispania, de quienes se dice que la llamaron así porque significa “tierra de conejos”, esta tierra la poblaba ya una cultura establecida, la de los iberos, cuyos orígenes me consta que no fueron celtas sino Ελλας “Helenos”.

Pero a lo que vamos, los fenicios sólo imitaban la pronunciación y sabían que Hispania era el nombre que dieron a esta península sus pobladores. ¿Hispania “tierra de conejos”?, ¿están de broma, verdad?Moneda-Adriano-Hispania

  • Moneda acuñada en tiempos de Adriano, en el primer tercio de siglo II d.C HISPANIA aparece como una mujer con una rama de olivo y rocas a sus pies, probablemente los Pirineos, y el conejo entre sus faldas, como símbolo de que la presencia de este animal en la península era y, sigue siendo notable.

Nosotros la llamamos España, los franceses L’Espagne, los ingleses Spain, pero Hispania “Ispanía” es el nombre original que dieron los íberos a este país. Sí, parecido a como se dice en latín, pero con un matiz esencial y no poco menor, y es que en latín el acento recae en la /a/ y los historiadores han reconocido que no era una voz latina y es cierto, atribuida en ocasiones a los fenicios, en otras a loscartagineses, a los romanos pero en realidad si son lo bastante observadores escucharán incluso como los actuales griegos hoy vocalizan “España” exactamente del mismo modo como lo hicieron los íberos y los celtíberos: Ιςπανία  (Is/pan/ía).

En mi opinión, fueron los Iberos quienes bautizaron a este país con el nombre de lo que para ellos era lo más importante, un dios.

¡Sí! Ellos dirigían las suplicas a su dios y no a los conejos. Es él y no otro quien les proveerá de conejos y por añadidura cuando nominaron a esta tierra lo hicieron a sabiendas de que eran hijos de este gran dios. Sencillo.

 Su nombre es: ΠΑΝ. Sí, Dios PAN. “El Dios de Todo”

Miren, es a través de Estrabón que se nos informa que hasta “Tortosa” y segúnAntonino Oleastrum y Plinio llamada “Dertosa” estaba bajo la protección delgran dios “Pan”.
A continuación les doy la no menos significativa cita:

“Dertosa fue capital de los Ilercaones y la ciudad más considerable de todas las cuarenta y tres que, según Plinio, están sujetas al Convento de Tárracon. Estuvo bajo la protección del Dios Pan, como vemos todavía por algunas reliquias de la antigüedad.” (Estrabón. Libro III. Geographica. Pag.184, Dertosa nº: 206) 

Es el modo común de uso de la sintaxis íbérica, los acrónimos, o dicho de otro modo “sintagmas”,justo aquí el vocablo se complementa de tres elementos léxicos:

1 ΙΣ- Igual a: (Tierra de)
2 -ΠΑΝ- PAN (Dios Pan)
3 -ΙΑ -ía (Concordancia sacra “de” “por” o “para” el hijo o hijos de dios)

El prefijo “Ἱε que en realidad contiene una respiración significa “igual a” y etimológicamente proviene del adjetivo ἴσος -η -ον, es decir pone “aquello” en igualdad de “algo”.  Significa “igual a tierra de”. La “H” fue añadida por los romanos cuando comenzaron a escribir el nombre en latín.

el-dios-pan

  1. El dios“-ΠΑΝ-” es el dios protector de estas tierras pero es posible que las leyendas sobre este dios tan peculiar que tocaba la flauta, y a veces fue representado como un fauno, confundiera suficiente como para alimentar la absurda idea de unos rituales mágicos y sacrificios inhumanos. E inspirase las teorías de una posible ascendencia celta de los íberos.
  2. El sufijo ία” es una concordancia sagrada. En realidad es una desinenciaque se usa para nominar muchos países. En realidad etimológicamente proviene de Hagios “sagrado”. La Palabra original es ἅγιος, ία, ον.  

Llegados a este punto quisiera mostrarles algo muy significativo para su reflexión.

Conocemos que el nombre de Iberia no fue dado por los fenicios, pues observen esto:

Ibería – Ispanía.

Un sencillo sintagma en voz íbera de “Ispanía” que concuerda tanto a lo que se refiere a su afijo, como la raíz y también el sufijo, de un origen ibérico dando plena coherencia al nombre de HISPANIA.

Para ver más: Hispania by Enric Cabrejas

http://arquehistoria.com/hispania-la-cuestion-nominativa-18623

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.