El buen Nombre: NOMBRES Propios en Diferentes Culturas.

“El pintor Japonés Hokusai Cambio De Nombre Sesenta veces porción Celebrar suspensión Sesenta Nacimientos. En el Uruguay, país formal, lo hubieran enjaulado porción loco o alevoso simulador de identidad.” Eduardo Galeano.
“En el Libro de las Evidencias sí lee: ¨ Conoces el Nombre Que te Dieron, no Conoces el Nombre Que TIENES ¨” José Saramago.

En el Mundo hindú el nombre es Algo Más Que Una Referencia de diferenciación: influye Sobre la vida del Individuo. La Elección de la ONU Nombre secreto SIRVE párrafo abarcar la personalidad del nombrado y ASI protegerle de Sus Enemigos, y es habitual la ONU Segundo Nombre Para La Distinción en la vida mundana.

La etnia oro o nanai de Rusia podian change Nombre al hijo Varón Hasta Varias veces a lo largo de Su vida con Objeto de Hacerlo Mejor o Más Feliz. Asímismo existia en Japón la POSIBILIDAD de change de Nombre párr aquellos Que deseaban rehacer do vida. Also algunos inuit practicaban el Cambio de Nombre personal CUANDO ya flaqueaban suspensión Fuerzas, con la esperanza de prorrogar ASI do Crédito de vida.

Los ovimbundu , en la Angola Céntrica, ponian el Nombre a los Hijos de algun pariente Cercano, vivo o muerto, Pero si la persona sufria persistentemente de mala suerte o Enfermedades, podian change de Nombre. Entre los mongoles le Cambian al enfermo no SÓLO el Nombre chino also manifiestamente el vestuario. Also Entre los Dayak , en Borneo, Despues De Una Curación Sigue el Cambio del Nombre del enfermo con el fin de enganar al Espíritu maligno. IGUALMENTE, CUANDO UN niño ha Caído enfermo, el chamán, Entre los Haidas de la América del Pacífico septentrional Florerias Decidir Que No Se le ha Puesto el Nombre adecuado y sí le Cambia el Nombre. Also Entre los Norteamericanos indios crow. Todos ESTOS ejemplos representan el Deseo de enganar a los Espíritus Malignos Para Qué ignoren al enfermo creyendo Que, porción recibir Otro nombre, Se Trata de Otra persona.

Aunque EXISTE Otra Teoría: El Poder mágico de la Misma Palabra (o Nombre). Entre losJudíos de Ucrania era costumbre Que sin enfermo tumba recibiera solemnemente el nombre “vida” “Chaim” (Jaime) y Que, Una Vez curado, conservara this Nombre y mantuviera el antiguo en secreto. IGUALMENTE, los yacutos , en la Remota Rusia Asiática y septentrional, acostumbran a denominar al nuevo hijo “osito” (asa Oboto) párrafo salvarlo de la muerte.

Ningún hijo Pocas las Culturas Donde párrafo Escapar de la muerte Los Seres Humanos de la ONU reciben Nombre provisional , a veces Poco halagador. El alumbramiento y los Primeros Anos de vida Eran Otro Espacio liminal Peligroso y vulnerable. Asi, Entre losmosios , en el Alto Volta, a veces sí otorga al Bebé sin Nombre degradante o aterrador, Como Kum “Cadaver” o Bogdo “Tumba”, o simulan venderlo y recomprarlo, llamándole “esclavo de …” Los ainúes , Nativos de Japón, usaban NOMBRES Como “barrigón” o “sucio” hasta los dos o trés Anos de EDAD, Cuando Eran Menos Vulnerables, era ‘entonces’ CUANDO Pasaban a llamarles “pico de pájaro”, “gracioso” Y OTROS MAS apelativos cariñosos . Los kazajos les llamaban, ademas del Nombre Auténtico, “niño malo”, “niño ladrón”, “ojos de carnero” o “varoncito loco”. Entre los Aborígenes aranda , Cada Individuo Tiene dos NOMBRES: un Nombre Conocido porciones tareas pendientes Y Otro Secreto, Que le Pone El Jefe del tótem Reunido baño consultas Con Los ANCIANOS Y Que sólo sé pronunciación en Las OCASIONES MAS solemnes. Esos NOMBRES sagrados SÓLO los conocen Los Hombres Ancianos MUY;. Las Mujeres ni Siquiera conocen el Suyo

Entre los Rusos y en coreanos, Tras el alumbramiento de las Criaturas, los progenitores sí interpelaran mutuamente Como “padre” y “madre” en el Ámbito familiarizado . Los Haidas y los amazónicos güitotosUsan NOMBRES Personales Unicamente Para La Gente soltera, un TODAS LAS DEMAS personajes sí les llama “padre de”, “madre de”, o “Esposa de”. Entre algunas tribus de La provincia de Asam , en la India, los solteros Pasan a llamarse “el padre sin hijos”, “la Madre sin hijos”, “el padre de nadie” o “la Madre de nadie”. No mentar LOS NOMBRES de las Personas fallecidas es Otro tabú Bastante Extendido. Pueblos tan alejados Como los guajiros colombianos, los mongoles o Los tuaregs del Sahara evitan pronunciar el Nombre de las Personas fallecidas párrafo impedir Que La Muerte regrese una porción MAS VICTIMAS. de Es singulares EL CASO de los aborígenes australianos Quienes, Como los muchas tribus indias, Ponen una suspensión HIJOS NOMBRES de Objetos y Animales. Asi, con el muerto, Cuyo Nombre no Se Puede volver a pronunciar, desaparecen Palabras de BSG Común-águila, fuego, Árbol, nube-para las INMEDIATAMENTE Que heno Que ENCONTRAR Una nueva denominación, de Manera Que el idioma Cambia constantemente y de forma caprichosa en Cada pueblo, tribu, barrio o familia. Entre los indios navajos sí consideración Una tumba descortesía interesarse Por La Salud de Los Otros, PORQUE piensan Que el mero Hecho de mencionarla Florerias Acabar con ella.


Los gilyaks , al norte de Japón, rebautizan con Un Nuevo Nombre al muerto y consideran sacrílego SEGUIR empleándo el Nombre Que Este Usara en vida. La mala suerte era also Otra Razón párrafo change de Nombre: entre los ainu , Cuando una persona cae enferma, o si ve Pasar sin buho volando a Través de la luna, a veces Cambia Su Nombre.

O al contrario, Una proeza de Alcance sociales o gesta Podia Ser Una Buena Razón Para El Cambio de Nombre. Ésto era muy practicado Por los Indios Norteamericanos , en los Ritos de Iniciación de la adolescencia o en Una proeza bélica. IGUALMENTE, al Llegar a la pubertad Tanto los chicos Como las chicas de los camayuras , en el Mato Grosso Brasileño, reciben Un Nuevo Nombre de algun antepasado y sí le afeita la cabeza, simbolizando la ONU renacimiento. El Rechazo a revelar el Nombre Propio es also Algo en Común Diferentes tribus en África del Sur, en MUCHOS pueblos del archipiélago malayo, Entre los tolampos de las islas Célebes, en la indonesia isla Nias, Entre los papúas en Nueva Guinea y Otros pueblos melanesios de AEE REGIONES, Entre los Aborígenes de Australia o en la isla chilena de Chiloé. Cuenta el antropólogo Frazer sin Episodio Sobre this Hecho: es CIERTA ocasion, sin forastero le pidio Su Nombre de la ONU araucano y Este le respondio:

. “Yo no tengo Ninguno»

El etnógrafo Ruso Zelenin contaba Que los siberianos manegrios Nunca revelan SUS NOMBRES Personales, de Modo Que dan Otro CUANDO SE les pregunta por El Propio, Y Que Si Se les pregunta porción Alguien de la tribu, responderán: ”ese por El Que Tienes dudas?, es hijo de …”

Entre los Iraníes de Sungan , El Niño Que provenía de Una familia con alta

Mortalidad infantil, podia Quedar sin nombre Hasta los siete o inclusó Hasta los Diez Jahr.Entre los Samoyedos , al norte de Rusia, El Niño recibe sU imprimación Nombre provisionales a los Cinco Jahr, y no tendra do Auténtico Nombre Hasta los quince. Entre lossami , un Cada persona Que NACE sí le regala Una canción, sin “luohti”, y tradicionalmente, los Títulos de canciones ESTAS hijo los NOMBRES PROPIOS de ESTÁS las Personas Que Han recibido Como regalo. Para las Culturas Orales, las Palabras poseen sin Gran Poder . Por Eso, consideran Que los NOMBRES (Una Clase de palabras) no es Solo Una Etiqueta, Sino Que confieren Poder a las Cosas, les dotan de ciertas Características Que el Nombre Mismo describir. Por Eso, en los muchas Culturas faltar a la Palabra es COMO faltar al alma.

En lengua guaraní significa ñe’é “Palabra” y also significa “alma”, y el qué dilapida La Palabra, dilapida do alma. Por ESO EXISTE la Tradición del tera’o (quitarse o change Nombre) CUANDO UN guaraní Comete Una Infracción moral o dilapida do alma. De this Manera, el indígena no está Seguro Que Florerias Llegar a la Plenitud de la Perfección: el aguyje (Estado de gracia) Por Eso, Cuando le Ponen el Nombre a una persona, no mienten ni imaginan, Sino Que estampan con ESE nombre, MEDIANTE La Palabra, las Características Más Exactas de la persona. Es Decir, el nombre es la persona Misma, es la Esencia de la persona, Su Identidad.

Tampoco Resulta Sorprendente Que el Término hebreo ”dabar” signifique “Palabra” y “Suceso” al Mismo Tiempo,
Y Que La Palabra Nombre provenga del hebreo “nomen” Que significa “Esencia de la persona o cosa”,
y Que se parezca Tanto un “presagio” :
presagio.

Fuentes:
“La magia del Nombre Propio y la magia Propia del nombre”. Xaverio Ballester.

http://www.continuitas.org/texts/ballester_magia.pdf

“Nuestros Contemporáneos primitivos ”. George Peter Murdock
“Vida de los Nativos americanos” Colin F. Taylor
“La rama dorada:Estudio de las Naciones Unidas Sobre magia y religión ”. JG Frazer.
“Tabu linguistici nelle popolazioni dell Europa Oriental e dell Asia settentrionale. Tabu della vita domestica. “ Zelenin , Dmitrij K.

http://unaantropologaenlaluna.blogspot.com/2013/09/el-buen-nombre-nombres-propios-en.html

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.