domi Modismos y expresiones vulgares lingüísticas

Creo que palabras internacionalmente malas, malsonantes o vulgares son todas aquellas que simplemente existen en todos los países, incluido en el (Venezuela). Los españoles, creo, son mucho más mal hablados que los latino americanos, y no porque tengan más malas palabras sino porque -creo- que las usan en contextos más flexibles. Así que mi objetivo es que diferencien grosería, insultos, palabrotas u malas palabras. El contexto en el que lo utilizan aquí en mi país no se utiliza en España (se suelen emplear otras expresiones), pero sí que se entiende bien. Hago una lista de palabras mal sonantes, groseras y otras que piensen que lo son, no siendolas.

” Expresión Vete al carajo” por México es “vete al demonio”, en Venezuela se podía definir como irse a un sitio inalcanzable.. no es una grosería y es muy utilizada, también ¡carajo! se utiliza como sinónimo de tipo, o sujeto.. carajito -muchachito- Por acá su función es la de interjección, como decir “¡caramba!” o como dicen ustedes los españoles ¡coño!. Agrupa demasiados contextos despreciativos en algunos países. En España lo equivocan con el insulto “vete a la mierda”, más lejos de la realidad, no lo es! Carajo en otros países es: Miembro viril.

Huevón (Pelotudo -Argentina-)agüeboneadopendejo (México): adj. despect. vulg. imbécil. No me rompas las pelotas/No me hinches los huevos u ovarios(España):equivalente al venezolano no me ladilles. No suena tan cool. No? xD Pendejo en Venezuela: es un tipo estúpido y lento, de vago pensar, que además se deja engañar fácilmente. En Venezuela muchas veces todos nos sentimos pendejos, ya que somos eternamente engañados por la clase gobernante :P En Argentina: tiene la misma connotación que el pendejo venezolano, pero además posee un significado similar al de carajo (queriendo decir inmaduro, sin edad suficiente… en otras palabras un come moco). Ej: ¡sos un pendejo!

Güevo-penepicho: En Venezuela, güevo y no huevo (España), ya que es un sinónimo vulgar de pene, se utiliza para expresar fastidio o tedio ante una situación adversa. Por ejemplo, si eres una persona realmente pueril, y te encuentras en medio de un embotellamiento interminable, podrías soltar algo como la siguiente frase: “pero qué mierda de tránsito, ¡qué güevo!”. Así, “¡qué güevo!” se utiliza en lugar de “¡qué fastidio!”. También es muy conocida: “¡Qué güevo tan azul!” (lo que podría ser una oscura referencia a ciertos personajes de pequeño tamaño, color azul y procedencia francesa). Un poco absurdo xD Balurdo: fuera de onda , hacer el ridículo. Cabeza de chola: En España sería – llamar estúpido- la expresión en Venezuela es: “Cállate cabeza e’chola!” Boludo: La conocen como insulto -estúpido-. En Argentina es un pelele, un tarado que se aguanta cualquier cosa. Sin embargo, con el pasar del tiempo, este término ha perdido su poder “insultativo” para pasar a ser una muletilla de uso frecuente en conversaciones adolescentes. Ej.: conversación entre dos pendejos (= carajitos): ¿Viste, boludo? – Estuvo re-bueno el recital, boludo – Si, boludo… qué copado que estuvo. Típicas derivaciones de este adjetivo despreciativo son: bolú (modo abreviado utilizado para poder intercalarlo aún más en las frases) y el verbo boludear, que vendría a expresar la acción que realizan los boludos; significa hacer estupideces o perder el tiempo. Ej: Che, bolú, dejate de boludear y vení a ayudarme.

Arrecho: Esta es una palabra muy utilizada en Venezuela, que significa colérico, caradura, abusador, malhumerado, bravo, enfadado, molesto, o más bien, muy molesto por algo, con poca paciencia. Arrecharse es encolerizarse o enojarse. Cuántas veces no escuché a mis papás decirme en tono serio: “no me hagas arrechar”? Deamasiadas veces, sin duda xD Otro significado de este término. Un tipo “arrecho” es el de un hombre valiente, que resuelve los problemas con valentía y bravura. Los sujetos grandes, fuertes, de bigote y barrigota cervezera, que llevan un machete en el cinto y montan a caballo sin silla. Una mujer “arrecha” es una mujer que resuelve las cosas como si fuera un hombre. En tono irónico: “¡tú si eres arrecho!”; a lo que el interpelado responderá con una actitud de vergüenza. Por ejemplo, cuando alguien trata de colarse o saltarse en una fila para comprar una entrada en un cine, lo más probable es que, al ser descubierto el intento de abuso, alguien le diga: “¡tu si eres arrecho! Anda, vete pa´l final de la fila”.Por último, en los ochenta los jóvenes venezolanos (al menos los caraqueños, como yo jeje) utilizaban la palabra arrecho como sinónimo de agradable y dirán ustedes que es contradictorio y lo curioso es que, según el Diccionario, la palabra arrecho significa “lascivo”:

  • Si ven un carro de esos deportivos, costosos y lujosos; decían : ” coño, ese carro si es arrecho”
  • Después de ver una buena película: “pana, que película tan arrecha”
  • Después de coger (follar en español) con la novia: “mierda, que cogía tan arrecha te acabo de echar”
  • Después de salir reprobado en un exámen de matemáticas: “coño profesora, que cogía tan arrecha me acaba de echar”

Cuca, Chucha, puchita, cuchara (al órgano femenino) concha (Argentina) -Lo único que me pregunto es como hará una persona llamada “Concha” o “Conchita” (nombre femenino que existe en Venezuela y en España) si por alguna desgracia del destino se muda a Argentina… xD Me imagino que las burlas serán constantes- Vulg. vulva, chocho:En Venezuela, se utiliza para describir cuando una persona demuestra cariño por un bebé o por un animal pequeño, chocheando en España o papo: vagina, órgano femenino de reproducción. Bostezo de Cuca: sería abrir convulsivamente la cuca. Lo cual ocurre, supongo, cuando una mujer encuentra a ese hombre con el que siempre soñó, y que la excita mucho. Pareciera que existen más denominaciones para la vagina que para el pene, no? Qué piensan ustedes?

Singar. Chingar, coger: intr. vulg. Realizar el acto sexual. Sexo. Practicar el coito. Follar (España). Se trata, supongo de un verbo xDD: yo follo, tú follas, el folla, nosotros follamos, vosotros follaís, ellos follan y todos ellos felices xDD Sin embargo, el diccionario no contempla estas acepciones del común hablar ibérico, por lo que la definición oficial de follar es “plegar en forma de hojas alguna cosa”. Esta concepción no parece tener una relación directa y lógica con el acto sexual. Sin embargo, la palabra follaje significa “hojas de árboles”, y una de sus acepciones es “palabrería”. En otras palabras, el follaje es tan inservible como las sandeces que dicen algunos xDD. Esto tiene un paralelo con la palabra “paja”, la cual también se utiliza -en Venezuela- para designar las estupideces orales y además, el acto de la masturbación.

Agüebopila: es algo así como un sinónimo de bobo -agüeboniado- y que deriva de la expresión “aguafiestas” y pila (que está pendiente de todo)..

Arrabalera/ro: Es un habitante de un arrabal, por lo que el diccionario dice que esta palabra es también sinónimo de: persona común, baja, vulgar. En España:mujerzuela, prostituta. Y todos sabemos que normalmente, las mujeres vulgares, visten voluptuosamente, son de risa fácil y tienden a “juntarse” con cualquier hombre.Arrabal: es un barrio fuera del recinto de una población, es decir, una comunidad marginal situada alrededor de una ciudad, como las que abundan en nuestras ciudades latinoamericanas. Cacho: Adulterio

Barragana: no es más que una concubina, ya no debería existir ningún tipo de prejuicio hacia las parejas que viven juntas sin estar casadas. Sin embargo, la palabra resulta tan desagradable sonoramente que sigue siendo utilizada para insultar a las mujeres, sobre todo a aquellas que son amantes de un hombre casado (por lo que el término sería utilizado incorrectamente)

Becerro: Es un toro de menos de un año de edad, pero también se utiliza enVenezuela como un insulto -groseria-. Su significado no es especificado en su país como insulto, y allá se utiliza indiscriminadamente como palabra ofensiva, sin hacer referencia a ningún hecho o característica singular del insultado.

Cara de rancho: En Venezuela un rancho es como se denomina a las viviendas de las personas de menores recursos. Es decir, que son casitas hechas con materiales y recursos algo precarios, están todas remendadas y siempre parecen a punto de caerse. Así que, si te dicen que tu cara parece un rancho… bien feo debes ser, digo yo, no? xD

Bollo: Sinónimo vulgar y algo grotesco de vagina. Otra grosería de “Carafea”: (Cuba), para España es un panecillo amasado con huevos, leche, etc.

Bolsa: Un especie de saco para guardar una cosa, dirán ustedes, pero no. En Venezuela se utiliza como insulto, haciendo énfasis en la explosiva “b” inicial: ¡Bolsa! Es usado cuando alguien hace alguna torpeza o comete algún error, cuando alguien es un poco lento, sin valor, le falta inteligencia o diligencia, y en general se le aplica a las personas estúpidas.
Sin embargo, creo que la expresión, “Corroncho de Culo” se refiere a cierto tipo de pez, que se dedica a limpiar el fondo de los suelos acuáticos (es decir, se alimenta de la mierda fluvial). Estos peces tienen bocas como ventosas, o aspiradoras, que van absorbiendo los residuos del suelo. Es un pez con su boca pegada al culo de alguien, que además absorbe y limpia las nalgas de la persona huésped.

Hijo de siete leches: “Dícese de aquellas personas cuya progenitora se dedica a la prostitución o desempeña el cargo de fichera, caminadora y/o masajista. Aun cuando el insulto pareciese que fuera para la madre, es indiscutiblemente otra forma de humillar a la persona en cuestión. Actúa como sinónimo de “hijo de puta” en España. Por lo tanto, si te dicen “hijo de siete leches” te están diciendo “hijo de una promiscua”.
Hijo de fruta: cara de piña, cara de Pinga, mal partido… Mal parido”, y de esta forma simbolizar el conocido: Hijo de Puta español-Aquella persona cuya madre ofrece favores sexuales a cambio de dinero. Sin embargo, se utiliza para hacer sentir mal a cualquier persona, no importa si la madre del insultado es en realidad una santa. También existe en España:hijoputa, hijo de la puta madre que te parió, hijo de la gran puta, o hijo de una prostituta.

Mama güevo: Dícese de aquella persona que ha realizado el sexo oral con un hombre: mamada, mamar (España). Es la acción o el proceso de introducir el pene masculino en la boca, haciendo que la cabeza del “pipe”(pene) roce con la parte posterior de la garganta (cuidado, esto podría provocar náuseas y por ende, vómitos entre las piernas de alguien) xDDD Si es a un hombre el “mama güevo”, entonces el insulto es doble, ya que además te están tildando de homosexual. Sinónimos: chupa pinga, traga pipes, lame bolas, sopla pollas (España), y come chuzos.
Pipe: es el pene del hombre. Pipe se utiliza como diminutivo de pipí, pipiricho o piripicho. También puede ocurrir que a algún sujeto bien dotado se le apode “El Pipe”. ¡Epa! ¡Epa Pipe! o “Shhhh, cállate que ahí viene “El Pipe”; lo cual sería realmente muy feo, que le llamen a uno “El Pipe”

Pepa: La pepa es la parte final del recto, el ano, esa cosa rosada que parece una boca entre las dos nalgas del ser humano. Y esta es la definición a la que se hace referencia cuando se habla de la “pepa del culo”. También existen, sin ninguna relación con lo anterior, los siguientes términos: la pepa del mango, la pepa del aguacate, la pepa del mamón, las pepas de la patilla, la pepa de zamuro, etc. En todos casos, menos en el último, se hace referencia a la semilla de la fruta en cuestión, por lo que nadie debe sentirse insultado.

Na Güeboná: Una expresión popular muy utilizada en Venezuela. Se utiliza cuando se ve o sucede algo impresionante, fuera de lo común o sorpresivo. Evidentemente resulta una interjección demasiada larga, sobre todo si nos encontramos con un Ovni no identificado, un Piegrande, un cocodrilo en la poceta o ustedes con una mujer demasiado hermosa y para que eviten una erección xDD

Hacerse la paja: en España no es otra cosa que masturbarse. Lo cierto es que, como todos saben, la paja es, la “caña de las gramíneas despojada de su grano” o una “cosa ligera y de poca entidad. En general, se utiliza para denominar todo aquello que resulta inútil y sólo sirve para ocupar espacio. La paja se quema en grandes cantidades y se utiliza para que los caballos se acuesten y ese tipo de cosas. Cuando alguien está “hablando paja” quiere decir que está diciendo sólo tonterías, cosas sin sentido, importancia y muchas veces carentes de verdad. Un “habla paja” es aquel que sólo dice mentiras o tonterías.

Jalabolas: Un cuerpo esférico de cualquier materia dirá la mayoría, una pelota para jugar dirán otros más, en México, por ejemplo, una bola es una reunión desordenada. El significado de bola que nos interesa no aparece en el diccionario, y se refiere en español a los testículos. Existe la expresión venezolana: “qué bolas tienes tú”, que no se refiere a cuáles bolas tiene el sujeto receptor del mensaje, esta frase hace referencia a cualquier persona caradura, atrevida o abusadora, que pretende pasar por encima de todos como si nada. Cuando alguien se come el último pedazo del pastel de otro, lo más seguro es que ese otro le diga: “¡qué bolas tienes tú!”. Chupamedias: sujeto que rinde tributo a otro. Es decir, cuando alguien halaga, obedece ciegamente y se humilla ante otro individuo, detestable, hipócrita y bajo. Por tanto, este insulto es sinónimo de jalabolas, pelotas, (besaculos.. pelota en español)

Corroncho de culo: tardo, lento (en Venezuela) o: áspero, recio (en Colombia). Si toman en cuenta la primera definición, la venezolana, llegarían a la conclusión de que puede ser: o alguien tardo de culo, o alguien lento de culo. Esto podría significar dos cosas:

  • La persona en cuestión es de lento cagar.
  • La persona insultada tiene un culo tan pesado que sólo puede moverse muy lentamente, por lo que pasa casi todo su tiempo sentada.

Tomando ahora la acepción colombiana:

  • Áspero de culo: Alguien cuyo culo esté irritado, y no suave y terso como el culo de un bebé. Este culo, normalmente, debe tener una coloración rojiza, y seguramente está hinchado. Si han visto alguna foto de un mandril saben a lo que me refiero xD
  • Recio de culo: aquella persona cuyo culo es verdaderamente firme, paradito, redondito y bonito. Es decir, un buen culo para ustedes xD

Estas sí se pueden considerar groserias, apelativos en Venezuela: emigoso, maskapipe, cuajalote, chaburro, chavista, verga, nojoda, mamaguevo, cogío po’el culo, traga leche, puta de pueblo, mama pinga, arrastrado, sopla condon, ñoño, nerdt (cerebrito académido), mal nacido, cocho, mamavergas, culero malditoperro sucio, puto e´ mierda, cojio po’el culo, mascabola, hibrido e mierda y Eha perra!

http://pensamientocritico.wordpress.com/2008/04/26/modismos-y-expresiones-vulgares-linguisticas/

Un comentario en “domi Modismos y expresiones vulgares lingüísticas

  1. QUÈ DIVERTIDO, JAJAJAJA. GS. TAMBIÈN ES PARTE DE UNA CULTURA GENERAL. SALUDOS . MÈXICO ………………………..

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.