En palabras de Buda: «Sé … refugios en ti mismo sin buscar refugio externo …»

“Sed islas para vosotros, refugios para vosotros, sin buscar refugio exterior; con el Dhamma como tu isla, el Dhamma como tu refugio, sin buscar otro refugio «.

Buddha Weekly In Buddhas Words Be Islands to Yourself 2 Budismo

En Palabras de Buda 2: “Sean islas para ustedes mismos, refugios para ustedes mismos, sin buscar refugio externo; con el Dhamma como tu isla, el Dhamma como tu refugio, sin buscar otro refugio «. Citado de Maha-parinibbana Sutta v.33

Incluso entonces, todo el contexto de la enseñanza es vital. Buda estaba entregando su última enseñanza, antes de su paranirvana. Pasaba de esta vida y daba su último consejo a sus alumnos. Incluso la traducción corregida debe leerse en contexto con toda la enseñanza, como mínimo desde el versículo 27 al 35, y notablemente los versículos 33 y 34 juntos:

Del Maha-parinibanna Suta: Los últimos días del Buda

Traducido del pali al inglés aquí por la hermana Vajira y Francis Story

27. En ese momento, el Bendito habló a los bhikkhus, diciendo: “Vayan ahora, bhikkhus, y busquen refugio en cualquier lugar del vecindario de Vesali donde sean bienvenidos, entre conocidos y amigos, y pase la temporada de lluvias. En cuanto a mí, pasaré la temporada de lluvias en este mismo lugar, en el pueblo de Beluva «.

“Que así sea, oh Señor”, dijeron los bhikkhus.

28. Pero cuando el Bendito entró en la estación de las lluvias, le sobrevino una enfermedad grave, y le sobrevinieron dolores agudos y mortales. Y el Bendito los soportó con atención, claramente comprendiendo e imperturbable.

29. Entonces se le ocurrió al Bendito: “No sería apropiado si llegara a mi última muerte sin dirigirme a los que me atendieron, sin despedirme de la comunidad de bhikkhus. Entonces permítanme reprimir esta enfermedad con fuerza de voluntad, decidirme a mantener el proceso de la vida y seguir viviendo «.

30. Y el Bendito suprimió la enfermedad con fuerza de voluntad, resolvió mantener el proceso de la vida y siguió viviendo. Y sucedió que la enfermedad del Bendito se alivió.

31. Y el Bendito se recuperó de esa enfermedad; y poco después de su recuperación salió de su morada y se sentó a la sombra del edificio, en un asiento preparado para él. Entonces el Venerable Ananda se acercó al Bendito, lo saludó respetuosamente, y sentándose a un lado, le habló al Bendito, diciendo: “¡Afortunado es para mí, oh Señor, ver al Bendito a sus anchas otra vez! ¡Afortunado para mí, oh Señor, ver al Bendito recuperado! Porque en verdad, Señor, cuando vi la enfermedad del Bendito fue como si mi propio cuerpo se debilitara como una enredadera, todo a mi alrededor se oscureció y mis sentidos me fallaron. Sin embargo, Señor, todavía tenía un poco de consuelo al pensar que el Bendito no llegaría a su última muerte hasta que hubiera dado algunas últimas instrucciones con respecto a la comunidad de bhikkhus «.

Cierre semanal de Buda para arriba de Buda durmiente en Paranirvana dreamstime xxl 84755825 Budismo

Cierre de Buda durmiente – Buda en su Paranirvana.

32. Así habló el Venerable Ananda, pero el Bendito le respondió diciendo: “¿Qué más espera de mí la comunidad de bhikkhus, Ananda? He expuesto el Dhamma sin hacer ninguna distinción entre doctrina esotérica y exotérica; no hay nada, Ananda, con respecto a las enseñanzas que el Tathagata sostiene hasta el final con el puño cerrado de un maestro que guarda algunas cosas. Cualquiera que piense que es él quien debe liderar la comunidad de bhikkhus, o que la comunidad depende de él, es tal el que tendría que dar las últimas instrucciones con respecto a ellos. Pero, Ananda, el Tathagata no tiene la idea de que es él quien debe liderar la comunidad de bhikkhus, o que la comunidad depende de él. Entonces, ¿qué instrucciones debería tener para dar respecto a la comunidad de bhikkhus?

“Ahora soy frágil, Ananda, viejo, envejecido, muy lejos en años. Este es mi ochenta año y mi vida está gastada. Así como un viejo carro, Ananda, se mantiene unido con mucha dificultad, el cuerpo del Tathagata se mantiene en movimiento solo con soportes. Es, Ananda, sólo cuando el Tathagata, sin tener en cuenta los objetos externos, con el cese de ciertos sentimientos, alcanza y permanece en la concentración de la mente sin signos, que su cuerpo está más cómodo.

33. “Por tanto, Ananda, sed islas para vosotros mismos, refugios para vosotros mismos, sin buscar refugio externo; con el Dhamma como tu isla, el Dhamma como tu refugio, sin buscar otro refugio.

“Y cómo, Ananda, un bhikkhu es una isla para sí mismo, un refugio para sí mismo, que no busca refugio externo; ¿Con el Dhamma como su isla, el Dhamma como su refugio, sin buscar otro refugio?

34. “Cuando habita contemplando el cuerpo en el cuerpo, sinceramente, comprendiendo claramente y atentamente, después de haber vencido el deseo y el dolor con respecto al mundo; cuando habita contemplando los sentimientos en los sentimientos, la mente en la mente y los objetos mentales en los objetos mentales, comprendiendo con seriedad, claridad y atención, después de haber superado el deseo y el dolor con respecto al mundo, entonces, verdaderamente, es una isla para él mismo, un refugio para sí mismo, sin buscar refugio externo; teniendo el Dhamma como su isla, el Dhamma como su refugio, sin buscar otro refugio.

35. “Aquellos bhikkhus míos, Ananda, que ahora o después de que yo me haya ido, permanecen como una isla para sí mismos, como un refugio para sí mismos, sin buscar otro refugio; teniendo el Dhamma como su isla y refugio, sin buscar otro refugio: son ellos los que llegarán a ser los más elevados, si tienen el deseo de aprender «.

Señal de Buda el dormir semanal de Buda en Nha Trang Vietnam dreamstime xxl 27340112 Buddhism

Hito de Sleepign Buddha en Nha Trang Vietnam.


“Maha-parinibbana Sutta: Últimos días del Buda” (DN 16), traducido del Pali por la hermana Vajira & Francis Story. Access to Insight (Edición BCBS), 30 de noviembre de 2013, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.16.1-6.vaji.html .

https://buddhaweekly.com/in-buddhas-words-be-refuges-unto-yourself-seeking-no-external-refuge/?utm_source=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=in-buddhas-words-be-refuges-unto-yourself-seeking-no-external-refuge

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.