Se está volviendo algo común que ciertas organizaciones internacionales intenten socavar nuestros derechos fundamentales.
El amor vence al odio’: una chica española te explica la verdad sobre Cataluña en un vídeo en inglésCataluña: Esto es lo que algunos medios españoles e internacionales casi nunca explican
El último ejemplo viene de Estrasburgo. El llamado Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa ha emitido un informe en el que critica a España , afirmando que “ las últimas sentencias judiciales que exigen un porcentaje mínimo de enseñanza en español en algunas regiones entran en conflicto con las obligaciones asumidas por España en virtud del artículo 8 de la Carta, lo que es motivo de preocupación”.
Con esta afirmación, el comité del Consejo de Europa se refiere a casos como el de Cataluña , donde algunos tribunales han recordado al gobierno catalán su obligación de ofrecer al menos el 25% de las horas lectivas en castellano. Hasta ahora, el gobierno catalán ha ignorado todas las resoluciones judiciales al respecto.
Cabe preguntarse si este comité del Consejo de Europa ha leído el artículo 8 de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias , al que hace referencia en su denuncia. En este artículo se habla, por ejemplo, de garantizar la «enseñanza primaria en las lenguas regionales o minoritarias pertinentes» o de «establecer que una parte sustancial de la enseñanza primaria se imparta en las lenguas regionales o minoritarias pertinentes « . Pero además de eso, antes de enumerar sus requisitos en materia de lenguas regionales, este artículo dice: » sin perjuicio de la enseñanza de la(s) lengua(s) oficial(es) del Estado «.
Hoy en día, en Cataluña hay una inmersión total en el catalán, una lengua que se impone a todos los estudiantes y familias contra su voluntad , incluida la mayoría de los estudiantes catalanes cuya lengua materna es el castellano. A diferencia de otros países europeos, donde hay libertad de elección de lengua (lo que debería ser normal en un país democrático), en Cataluña hay un régimen de exclusión del castellano que es aún más discriminatorio que el régimen lingüístico del apartheid sudafricano , fundado sobre bases abiertamente racistas.
Así pues, este comité del Consejo de Europa no sólo pisotea la carta que dice defender , al llegar a negar la posibilidad de que el 25% de las horas lectivas en Cataluña sean en castellano, sino que también pisotea el derecho a estudiar en castellano en Cataluña , un derecho que deberían tener todos los niños de esa región y de cualquier otra parte de España. Lo que hace este comité del Consejo de Europa es tratar a los hispanohablantes de Cataluña como ciudadanos de segunda clase , como si fueran negros en la Sudáfrica del apartheid. Sólo por eso, este informe merece el mismo uso que un rollo de papel higiénico.
A Council of Europe committee tramples on the right to study in Spanish in Catalonia