Archivo por días: febrero 3, 2016

Conozca al ‘Homo optimus’, el hombre-máquina que pronto reemplazará a nuestra especie

Gracias a que nuestra especie está cada vez más entregada a los avances de las nuevas tecnologías, el futuro de los hombres pasa por ir convirtiéndose en androides, seres híbridos entre humanos y máquinas. El resultado del proceso será la sustitución del Homo sapiens por el llamado ‘Homo optimus’. Es la predicción del futurólogo Ian Pearson, recoge ‘Daily Mail‘.

Pearson cree que esto empezará a ser una realidad a partir de la década de 2050, cuando los seres humanos «viviremos» conectados a la redes de la información, donde nuestras mascotas podrán hablar con nosotros y donde el transhumanismo, la corriente filosófica que cree que la tecnología puede hacer de las personas seres mucho mejor evolucionados, sea algo normal.

Según las estimaciones del futurólogo, a mediados del siglo XXI podremos conectarnos directamente a otros aparatos tecnológicos a través de una «piel electrónica», además de dispositivos e implantes que nos ayudarán a mejorar nuestra vida cotidiana, como los leotardos aumentadores de potencia y el maquillaje inteligente, que permitirán a su usuario obtener un aspecto capaz de ser modificado.

La nanotecnología podrá monitorizar y reparar nuestros cuerpos desde dentro, proporcionando la habilidad de sustituir automáticamente nuestros dientes. Los avances tecnológicos también permitirán modernizar nuestra relación con las mascotas, a las que podremos incrementar su capacidad intelectual y con las que podremos lograr que hablen nuestro idioma.

«Los humanos podremos tener múltiples existencias e identidades», explica Pearson, al estimar que en el futuro próximo podremos conectar y mover nuestro cerebro a los ordenadores, como si de una copia de seguridad se tratase, y cargarlo en otros cuerpo mecánicos, creando una nueva raza de androides y otras múltiples especies de seres humanos híbridos con máquinas.

Sin embargo, todo este tipo de avances «evolutivos» no dejan claro si acabarán con las naciones, los grupos étnicos, la desigualdad y la discriminación que hasta ahora siguen presentes en el mundo. Ya que todas estas teorías evolutivas se mueven en el terreno de la conjetura, habrá que esperar a ver si se cumplen y qué impacto social y político tienen.

https://actualidad.rt.com/ciencias/198513-homo-optimus-reemplazar-homo-sapiens

El Congreso empezará a derogar las leyes de Rajoy de forma inmediata

JUAN ANTONIO BLAY

MADRID.— Las leyes más polémicas promulgadas por el Gobierno de Rajoy durante la pasada legislatura comenzarán a ser derogadas por el nuevo parlamento surgido de las elecciones del 20-D. Esa es la primera consecuencia de la decisión adoptada por la Mesa de la Cámara baja al admitir la tramitación todas las iniciativas legislativas presentadas por los grupos parlamentarios.

Entre ellas se encuentran varias iniciativas, principalmente de los grupos socialista y de Podemos en las que se plantea la derogación o modificación sustancial de las principales leyes aprobadas en los últimos cuatro años por la mayoría absoluta que el PP tuvo en la pasada legislatura.

Entre esas iniciativas se encuentran las que derogan la LOMCE, la ley mordaza y la reforma laboral. La mayoría de las leyes más polémicas fueron aprobadas en solitario por el grupo popular como único respaldo del Gobierno de Rajoy y casi siempre en medio de grandes polémicas políticas y fuerte contestación en la sociedad.

La decisión de la Mesa de admitir a trámite las iniciativas de los grupos socialista y de Podemos se ha producido con el voto contrario de los tres representantes del PP en el órgano de dirección de la Cámara baja, ha informado el presidente de la institución, el socialista Patxi López.

La mesa también ha acordado relanzar de forma inmediata la actividad parlamentaria de la cámara. Así, la semana próxima la mesa y la junta de Portavoces fijarán la fecha y el orden del día del primer pleno ordinario de esta legislatura, aunque López no ha sabido fijar una fecha en concreto.

Del mismo modo, la Mesa ha acordado que las comisiones parlamentarias, que empiezan a constituirse entre hoy mismo y mañana miércoles, puedan llamar a comparecer a los miembros del Gobierno en funciones para dar las explicaciones que estimen oportunas los grupos parlamentarios, un hecho inédito hasta el momento. A esta iniciativa también se ha opuesto el PP.

Sin embargo, no habrá de momento sesiones de control al Gobierno tal como se conocen hasta ahora. El propio presidente López ha reconocido que con un Gobierno en funciones, que tiene muy limitadas sus actuaciones, no es posible realizar una sesión de control en el formato de pleno, como es tradicional con un Ejecutivo a pleno rendimiento.

La tramitación de las iniciativas de los grupos parlamentarios de la izquierda, más alguna adicional del grupo de Ciudadanos, supone un duro golpe a la estructura legislativa que levantó el PP durante la pasada legislatura. Fuentes parlamentarias consultadas por este diario explicaron su deseo de «trasladar al inicio de la actividad parlamentaria de esta legislatura la voluntad de eliminar las leyes más polémicas promulgadas por el PP»

http://www.publico.es/politica/congreso-empezara-derogar-leyes-rajoy.html

EEUU da garantías escritas de protección de datos personales de los europeos

Estados Unidos presentó garantías escritas a la Comisión Europea de que los datos personales de los ciudadanos de los Veintiocho serán protegidos, comunicó el vice presidente de la Eurocomisíon, Andrus Ansip.

«En lo que se refiere al acceso a los datos personales de los europeos por parte de los servicios secretos estadounidenses, por primera vez hemos recibido de EEUU garantías detalladas por escrito sobre programas de vigilancia norteamericanos», dijo.

Este martes, la Comisión Europea y EEUU cerró un nuevo acuerdo de protección de la transferencia de datos personales, Privacy Shield (Escudo de Privacidad), que reemplazará el marco anterior Safe Harbour (Puerto Seguro).Safe Harbour permitía a las empresas estadounidenses «importar» datos personales de los internautas europeos.

Este marco despertó críticas en el Viejo Continente después de que el exagente de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) estadounidense, Edward Snowden, revelara que la inteligencia vigiló a los ciudadanos europeos, así como a sus líderes.

La comisaria europea de Justicia, Consumidores e Igualdad de Género, Vera Jourova, expresó este martes la esperanza de que el nuevo marco entre en vigor dentro de tres meses.

«Haremos lo todo para que nuevo acuerdo entre en vigor lo más pronto posible», aseguró.

Lea más en http://mundo.sputniknews.com/america_del_norte/20160202/1056342411/eeuu-garantias-proteccion-datos-personales-ue.html#ixzz3z2SfwUhS

Análisis: Por qué España es determinante para el éxito del escudo antimisiles de la OTAN

En los últimos años la irrupción de grupos extremistas entorno al Mediterráneo y el Sahel, así como el resurgimiento de la amenaza de Rusia, ambas con capacidad para lanzar armas de destrucción masiva contra nuestro país, nos hace replantearnos la Estrategia de Seguridad Nacional en el programa de la OTAN de Defensa contra Misiles Balísticos –BMD-.

En los últimos años la irrupción de grupos extremistas entorno al Mediterráneo y el Sahel, así como el resurgimiento de la amenaza de Rusia, ambas con capacidad para lanzar armas de destrucción masiva contra nuestro país, nos hace replantearnos la Estrategia de Seguridad Nacional en el programa de la OTAN de Defensa ante Misiles Balísticos –BMD-, según un artículo de análisis publicado por el Instituto de Estudios Estratégico –IEEE- que reproducimos.

La sociedad española ha vivido ajena, desde que terminase la Guerra Fría, a la amenaza que representó décadas atrás la antigua URSS y su capacidad de emplear armas de destrucción masiva (WMD por sus siglas en inglés) contra Occidente. Una amenaza que se materializaba con el empleo de submarinos balísticos nucleares (SSBN) capaces de portar y lanzar misiles balísticos con cargas nucleares en cualquier punto del planeta, así como con lanzadores de misiles basados dentro del territorio de la propia URSS o en el de sus aliados, como ocurriera en Cuba en 1962.

Pensamos en su día que “acabado el perro, acabada la rabia”, pero esa falsa sensación d Seguridad nos llevó a error, pues si bien estas WMD solo estaban al alcance de unos pocos estados soberanos a finales del siglo pasado, hoy lo están en manos de no pocos actores, estatales y no estatales, y dispersas por gran parte del globo fuera del control de los estados y agencias controladoras. La pregunta no es ya si vacilarán en emplear estas armas, sino cuándo y desde dónde. Y lo que es más importante, si estaremos preparados para defendernos y contrarrestarlas.

Qué es el sistema de Defensa contra Misiles Balísticos –BMD-

La Ballistic Missile Defense (BMD), o Defensa contra Misiles Balísticos, es un proyecto iniciado a comienzo de los años 80 por el entonces Presidente de los EEUU Ronald Reagan, denominado por entonces Strategic Defense Initiative (SDI). También conocido como la “Guerra de las Galaxias”, este sistema ha tenido como objetivo proteger el territorio de EEUU y su área de interés, incluido el territorio europeo en su conjunto, contra el lanzamiento de misiles balísticos lanzados por potenciales enemigos.

Un misil balístico es aquel que, valga la redundancia, recorre una trayectoria balística desde su lanzamiento hasta su punto de impacto, es decir, una trayectoria curvilínea. Son misiles con un alcance superior al resto de vectores de lanzamiento, y con la especial característica de poder portar cabezas NBQR (Nucleares, Bacteriológicas, Químicas, Radiológicas).

Así pues, los misiles balísticos se pueden clasificar atendiendo a diferentes características, siendo el alcance, la carga de combate y la órbita descrita quizás las más importantes para los analistas de defensa, pues de ello depende cómo, desde dónde y con qué contrarrestarla entre otros factores.

En qué contribuye España al sistema de Defensa contra Misiles Balísticos

La BMD consiste, grosso modo, en satélites y radares de detección y seguimiento, misiles interceptadores, y un Centro de Mando y Control que gestione tanto sensores como vectores de lanzamiento eficaz y eficientemente. Dicho así podría el lector llegar a una vaga conclusión, pues el sistema es mucho más complejo que lo anteriormente descrito. No existe un mecanismo único y global de autodefensa, sino que cada misil balístico, atendiendo a las características anteriormente mencionadas, sus medidas de autodefensa, y el emplazamiento geográfico y plataforma de lanzamiento necesitan de un riguroso estudio por parte de los analistas de defensa, y requiere de un método casi exclusivo de neutralización, por lo que es necesario un gran número de sensores, vectores de lanzamiento capaces de neutralizar al misil balístico en cada una de sus fases de vuelo, y plataformas de lanzamiento tanto fijas como móviles, todos ellos situados estratégicamente, con unos parámetros definidos y enlazados entre sí. Otro aspecto a tener muy en cuenta por los analistas a la hora de estudiar la amenaza es la fase de vuelo en la que se pretende neutralizar.

Seguir leyendo Análisis: Por qué España es determinante para el éxito del escudo antimisiles de la OTAN

CÉLEBRE CÓMICO DE MONTY PYTHON DICE VERDADES COMO PUÑOS SOBRE “LA CORRECCIÓN POLÍTICA”

El célebre actor y humorista John Cleese, estrella de los Monty Python, afirma que la “corrección política” podría conducir a una sociedad al estilo de “1984”, en la que no se permita la libertad de expresión.

1F54DE7E00000578-0-image-a-1_1454361386448

Según Cleese, el temor a ofender a ciertos grupos que se ha instaurado en nuestras sociedades y la pérdida del sentido del humor, conducirá a un estado policial distópico como el que anunciaba George Orwell en su novela.

La estrella de los Monty Python afirma que se le ha pedido que no actúe en los campus universitarios debido a su humor corrosivo, puesto que cualquier idea que pueda interpretarse como crítica con algún grupo social, es interpretada rápidamente como “cruel” y “políticamente incorrecta”.

El veterano cómico Cleese dijo que lo que está sucediendo es por culpa de las personas que no pueden controlar sus emociones, y que por lo tanto, tratan de controlar a los demás.

Cleese afirma: “si empiezas a pensar ‘ooh, no debo criticar o ofender a tal o cual grupo’, el humor se acaba, el humor lleva incorporado un sentido de la proporción, y por lo tanto, en lo que a mí respecta, estamos viviendo en 1984”

Cleese, cuyos chistes sobre alemanes y sobre el camarero español Manuel en la célebre serie de TV Fawlty Towers serían considerados ofensivos en la actualidad, afirma que “toda la comedia es crítica”.

006B367D00000258-0-image-a-2_1454361422548

Cleese apunta acertadamente cómo los periódicos británicos le ofenden todos los días con sus noticias repletas de “pereza, maldad y mentiras”, pero él no espera que eso deje de suceder, sino que simplemente habla sobre ello.

Cleese afirma que la gente no tiene el derecho de ser “protegida de cualquier tipo de emoción incómoda” y defiende a ultranza el derecho de expresión de los comediantes de todo el mundo.

Luego cita al psicólogo Robin Skynner, diciendo: “Cuando la gente no puede controlar sus propias emociones, entonces empieza a querer controlar el comportamiento de otras personas”

Cleese añade: “Cuando estás rodeado de gente hipersensible que se ofende fácilmente y por cualquier cosa, no puedes relajarte y ser espontáneo, porque no tienes idea de lo que les va a molestar”

wux0bf3qmawcfmvtgvvl

Cleese y los otros miembros del grupo Monty Python abrieron nuevos caminos en el mundo de la comedia en las décadas de los 60 y 70, con obras tan recordadas como la película “La vida de Brian”, que parodiaba la historia de Jesús y ofendió a numerosos grupos cristianos con escaso sentido del humor.

Esta no es la primera vez que Cleese se pronuncia en contra de la actual epidemia de “corrección política”.

En 2014, argumentó que es “condescendiente”, permitir que solo se hagan chistes sobre ciertos grupos, mientras que se protege a otros grupos incluso del humor.

En declaraciones a Bill Maher en HBO, el legendario comediante dijo que solía hacer chistes sobre australianos y franceses, pero que en cambio, si mencionaba a los mexicanos, eso se consideraba inaceptable.

Gold Quiz

Gold Quiz

Sí, estamos de acuerdo con John Cleese y lo decimos claramente: estamos hartos de tanta hipocresía y tanta tontería.

La infecta epidemia social de la “corrección política” no tiene nada que ver con la protección o el respeto, sino con el control de la libertad de expresión y sienta las bases para una represión sutil pero férrea de la libertad de expresión en todas las sociedades, que empezará con la protección de determinados grupos considerados “débiles”, evolucionará hacia la eliminación de toda referencia a “elementos sensibles” que puedan ofender a alguien.

Y puesto que quien definirá lo que es “sensible” y lo que no será la autoridad y el poder, al final viviremos en una dictadura, donde nos podrán sancionar incluso por soltar “tacos”.

Y como homenaje al gran John Cleese y a todos los admirados Monty Python, aquí va uno de sus más célebres gags de humor aburdo (pero lleno de sentido):

Fuente: http://www.dailymail.co.uk/news/article-3427218/Political-correctness-killing-comedy-says-John-Cleese-Monty-Python-star-believes-fear-offending-certain-groups-lead-1984-style-society-free-expression-not-allowed.html

http://elmicrolector.org/2016/02/02/celebre-comico-de-monty-python-dice-verdades-como-punos-sobre-la-correccion-politica/

La difícil lucha contra el VIH/sida entre adolescentes africanos

El elevado número de adolescentes africanos con VIH/sida requiere intervenciones urgentes para frenar la propagación de la enfermedad. Crédito: Miriam Gathigah y Jeffrey Moyo/IPS

El elevado número de adolescentes africanos con VIH/sida requiere intervenciones urgentes para frenar la propagación de la enfermedad. Crédito: Miriam Gathigah y Jeffrey Moyo/IPS

NAIROBI/HARARE, 1 feb 2016 (IPS) – En un control prenatal, la keniata Keziah Juma, de 16 años, se enteró de que era portadora del virus de inmunodeficiencia humana (VIH) y le costó tanto aceptar su situación que dejó de ir al médico, lo que tuvo consecuencias nefastas.

“Quedé impactada y dejé de ir a la clínica, por eso no pudieron salvar la vida de mi bebé y quedé postrada desde que di a luz hace dos meses”, relató a IPS en el populoso asentamiento irregular de Kibera, en Kenia, donde amigos y familiares se reúnen para el funeral de su hijo.

Una situación similar viven numerosos jóvenes en este país de África oriental. Kenia es una de las seis naciones con casi la mitad de los adolescentes de entre 15 y 19 años portadores del virus causante del sida (síndrome de inmunodeficiencia adquirida).

Las estadísticas revelan que este continente pierde la lucha contra el VIH entre adolescentes.

Los otros son India, Tanzania, Sudáfrica, Nigeria y Mozambique, según el informe “Actualización estadística de niños, niñas, adolescentes y sida”, del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Unicef).

Las estadísticas revelan que este continente pierde la lucha contra el VIH entre adolescentes.

Algunos países como Kenia parecen haber elegido “esconder la cabeza como el avestruz con la esperanza de que el problema desaparezca”, se lamentó Julius Mwangi, activista contra el VIH/sida de Nairobi.

Datos oficiales revelan que la edad de la primera relación sexual aumentó en este país de 14 a 16 años, pero las autoridades no han hecho mucho para combatir las infecciones.

Un plan rápido del Ministerio de Salud para frenar la epidemia muestra que solo alrededor de 24 por ciento de los adolescentes de entre 15 y 19 años conocen su condición sanitaria; apenas la mitad se hicieron un análisis de VIH.

Según Mwangi, la situación se debe a la falta de intervenciones prácticas para atender el problema, refiriéndose a la controversia por el proyecto de ley de Salud Reproductiva, de 2014, que preveía el acceso a condones y otros métodos de planificación familiar para menores de 18 años, pero que fue rechazado.

El texto original no fue aceptado porque supuestamente fomentaba la inmoralidad sexual entre los jóvenes, se lamentó Judith Sijeny, una de las impulsoras de la iniciativa.

Además de habilitar información sobre cómo prevenir el VIH/sida y recibir tratamiento, precisó Sijeny, el proyecto “ofrecía una solución al promover el sexo seguro”.

“Las estadísticas muestran un panorama muy claro sobre que los adolescentes, incluso los que tienen VIH, mantienen relaciones sexuales”, subrayó.

Uno de cada cinco jóvenes de entre 15 y 24 años mantuvieron relaciones sexuales antes de los 16 en Kenia, según datos oficiales. Sin embargo, el texto revisado del proyecto de ley señala claramente que los condones y las pastillas anticonceptivas no se distribuirán entre menores de 18.

Pero otros países africanos decidieron agarrar al toro por los cuernos, como es el caso de Zimbabwe.

Junto con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el gobierno zimbabuense lanzó el año pasado una campaña para distribuir preservativos especiales entre varones de 15 años en un intento de prevenir los embarazos no deseados y las enfermedades de transmisión sexual, a pesar de la norma que establece que la edad para mantener relaciones sexuales consentidas es de 16.

Pero la campaña llega tarde para algunos adolescentes como Yeukai Mhofu, de 16 años, ya portadora del virus tras ser violada por su padrastro, ahora fallecido, quien, además, teme haber contagiado a su novio.

Sin embargo, para otros adolescentes, como Loveness Chiroto, de 15 años, es un alivio. “Con la posición del gobierno y el UNFPA de que tengamos condones, estoy contenta de que como jóvenes tengamos la alternativa de hacer frente a un flagelo como el VIH/sida”, comentó en diálogo con IPS.

La legisladora del opositor Movimiento para un Cambio Democrático-Tsvangirai (MDC-T), Ruth Labode, salió al cruce de muchos padres que se quejaron de la campaña.

“¿Cuál es la diferencia entre un adulto que tiene relaciones sexuales y un adolescente? Si son sexualmente activos, el uso del condón es una necesidad”, remarcó. “Estoy de acuerdo porque creo que es necesario proteger a los jóvenes de las enfermedades de transmisión sexual”, añadió Labode, presidenta del comité de salud parlamentario.

Los datos muestran que 24,5 por ciento de las adolescentes zimbabuenses de entre 15 y 19 años están casadas, lo que prueba que ese sector de la población es sexualmente activo y se justifica la distribución de condones, según la asesora técnica del UNFPA, Bidia Deperthes .

“Estamos desbordados por el VIH/sida y las infecciones de transmisión sexual incluso entre adolescentes”, puntualizó un funcionario de cuidado infantil del Ministerio de Salud, quien no quiso dar su nombre por motivos profesionales. “Por eso los condones son muy importantes para reducir las infecciones”, subrayó.

En 2007, la nueva Ley de Infancia de Sudáfrica amplió los derechos de niños y niñas y, específicamente, en materia de salud reproductiva, contemplando incluso el uso de condones para los mayores de 12 años en un momento en que los jóvenes de 15 a 24 concentraban 34 por ciento de las nuevas infecciones de VIH.

En 2014, se realizó en Botswana una campaña similar a la de Zimbabwe, que según declaró entonces Aisha Camara-Drammeh, representante del UNFPA, fue un momento muy importante porque el acceso a preservativos “es un requisito para la salud sexual y reproductiva de los jóvenes”.

La campaña fue muy importante entonces, según el UNFPA, porque los jóvenes tenían un comportamiento sexual de alto riesgo, que derivaba en embarazos no deseados, elevada incidencia de infecciones con el VIH, mala comprensión sobre temas de salud sexual y reproductiva y VIH, así como carencias en el acceso a servicios y productos relacionados.

Con el uso generalizado de condones entre los jóvenes, Botswana registra una reducción de las infecciones, pues la incidencia del virus del sida en el sector de 15 a 24 años disminuyó 25 por ciento, según el UNFPA.

En 2013, hubo incluso una experiencia similar en Malawi, donde también se promovió y aumentó el uso de preservativos entre los adolescentes con el fin de prevenir el VIH/sida.

Traducido por Verónica Firme

http://www.ipsnoticias.net/2016/02/la-dificil-lucha-contra-el-vihsida-entre-adolescentes-africanos/?utm_source=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=la-dificil-lucha-contra-el-vihsida-entre-adolescentes-africanos

Fuentes militares sirias: Fuerzas turcas cubren repliegue de los terroristas en Siria

Las Fuerzas Armadas de Turquía allanan con frecuencia el camino para la entrada al país de elementos terroristas que huyen del territorio sirio, según una fuente militar del país árabe.

“Reiteradas veces la Artillería turca ha abierto fuego cuando los destacamentos terroristas retroceden, permitiendo que estos huyan hacia el territorio turco”, ha denunciado este martes la fuente, en calidad de anonimato.

Reiteradas veces, la Artillería turca ha abierto fuego cuando los destacamentos terroristas retroceden, permitiendo que estos huyan hacia el territorio turco”, indica una fuente militar siria.

Consultada por la agencia rusa de noticias RIA Novosti, la fuente ha precisado que la provincia noroccidental de Latakia, cerca de la frontera con Turquía, es la zona fronteriza por donde los takfiríes que luchan contra el Gobierno sirio logran acceder al territorio turco.

Fuerzas militares turcas desplegadas en la frontera siria. 

La Artillería turca no se limite a cubrir el repliegue de los terroristas, ha agregado la fuente, para luego asegurar que las tropas turcas — en una evidente prueba de infracción—  incluso atacan directamente y sin un previo aviso las posiciones del Ejército sirio en la mencionada región fronteriza.

Ha agregado que las fuerzas turcas, que poseen sistemas de artillería pesada, atacan recurrentemente las localidades fronterizas sirias y han golpeado incluso zonas civiles provocando un número indeterminado de heridos.

Damasco que ha denunciado ante la Organización de las Naciones Unidas (ONU), las repetidas violaciones a su soberanía territorial por parte de Turquía, acusa también a su vecino norteño de proporcionar armas, datos de inteligencia y apoyo financiero a los grupos terroristas que operan en Siria, entre ellos el EIIL (Daesh, en árabe).

Las nuevas informaciones divulgadas este martes coinciden con la reciente denuncia de la Cancillería de Siria sobre bombardeos con artillería pesada de las fuerzas turcas contra la provincia de Latakia. El domingo se informó de la muerte de un soldado sirio en dicha zona como consecuencia de un ataque turco.

A su vez, el portavoz del Ministerio de Defensa, el general Igor Konashenkov, habló el lunes de una serie de videos revelados por el jefe del Estado Mayor sirio y la oposición de este país en los que queda registrado uno de los ataques turcos.

mpv/ncl/hnb

http://www.hispantv.com/newsdetail/Siria/203531/turquia-facilita-huida-terroristas

Pentágono admite que el Ejército ruso cumple el memorando sobre vuelos en Siria

El secretario de Defensa de EE.UU., Ashton Carter, ha admitido que los militares rusos actúan profesionalmente y cumplen con el memorando que firmaron con Rusia sobre seguridad de los vuelos en Siria.

«Tenemos un memorando de comprensión en Siria, y se portan muy profesionalmente en este aspecto», ha declarado este martes Carter, en referencia al documento en vigor desde octubre de 2015, que reglamenta la conducta de las tripulaciones de ambos países en el cielo sirio, define las frecuencias aptas para comunicación y limita la creación de líneas de comunicación en tierra, aunque excluye la posibilidad de intercambiar datos de inteligencia.

La llamada coalición anti-EIIL liderada por EE.UU. realiza ataques aéreos en Siria desde 2014 –sin el consentimiento de las autoridades del país árabe y sin un mandato del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (CSNU)–con el aparente objetivo de atacar posiciones terroristas del EIIL (Daesh, en árabe). Rusia lanzó una ofensiva aérea contra posiciones terroristas en Siria el 30 de septiembre de 2015, a petición del presidente Bashar al-Asad.

snr/ncl/hnb

http://www.hispantv.com/newsdetail/EE-UU/203533/pentagono-militares-rusos-cumplen-memorando-vuelos-siria

“Zika es en realidad el pesticida ATRACINA de Oxitec-Syngenta-Monsanto”.

160127110301_zikagrafico4

El plano del zika coincide con los países a los que afecta la bajada del precio del barril de petróleo de los que dependen los principales ingresos de sus economías. El zika de Oxitec-Syngenta-Monsanto es un segundo golpe que asesta la banca internacional a estas economías, depresión por economía y muerte y enfermedades por pesticidas y chemtrails, difrazado por el terror de plagas de mosquitos.

El virus zika supuestamente propagado por mosquitos es en realidad una inmunodeficiencia propagada por pesticidas.

“Gracias a los periodistas e investigadores Jim Stone, Kathy Ford en -the fullerton informer-, Jim West, Martin Maloney y Claus Jensen, quienes han movido esta historia y expuesto el fraude”.

La Atracina es un pesticida utilizado principalmente en Brasil y los países de su periferia, como Colombia, Venezuela, y Ecuador durante dos décadas. Los efectos para la salud son demoledores especialmente en el desarrollo de bebés a los que afecta con una reducción notable de la cabeza con los dolores insoportables que supone.

Si se fijan bien verán que los síntomas descritos en el cuadro que detecta la enfermedad, se corresponde más bien con los efectos directos de los pesticidas. Cuando describen que el zika no afectaría a los turistas de Brasil, es correcto porque saben perfectamente que es en el campo cerca de los pesticidas y a la población residente en contacto permanente con ellos.

Fiebre, sarpullido, dolor en articulaciones, conjuntivitis, dolores de cabeza. Son síntomas de los pesticidas. No de los falsos de una picadura de mosquito descritos perfectamente en los protocolos de las manifestaciones clínicas por intoxicaciones de pesticidas. El nivel menor o síndrome intermedio: -conlleva un riesgo de muerte si se afecta la musculatura respiratoria, y es lo que ha sido bautizado por Senanayake en 1987 como “sindrome Intermedio”(46)-.

Lo cierto es que los mosquitos patentados por los Rockefeller y desarrollados porBill Gates, en paralelo aportan algún tipo de plaga vírica desconocida. El propio Gates afirma que no saben si será en forma de virus, plagas o fiebres.

En realidad los mosquitos desarrollados por millones por Oxitec en 2012, una empresa de Syngenta, que a su vez es parte de Monsanto, tratan de ocultar la degradación medioambiental en el ecosistema que matará a millones de personas. El Chernobil de Sudamérica. De paso las empresas de Monsanto y sus transgénicos podrán seguir comercializando otras líneas de pesticidas contra las plagas de mosquitos y vacunas. La prensa de su propiedad se encargará de anunciar casos en Europa para implementar medidas y gasto de los gobiernos en su nueva amenaza de laboratorio.

Colegios de EEUU ya han comenzado a segregar a alumnos con marcadores genéticos de posibles enfermedades. Estas práctica satánicas espartanas se alínea con los efectos Zika en bebés.

Campaña del miedo, recorte de salarios y penetración de la masonería en las instituciones:

Estas noticias de amenazas son bajo control bancario, y esconden otras estratagemas que se quedas mudas en los medios cuando sacan problemas acuciantes como las amenazas de virus y plagas. En realidad siguen queriendorecortar salarios y reducir aun más los derechos, sustraernos nuestros recursos, eintroducir la masonería en el esto de organismos oficiales para el control total ysostenibilidad de la corrupción. Están por encima del Estado y las votaciones, ello siempre están ahí decidiendo por encima de políticos a los que ya tienen en nómina, y al servicio de la banca illuminati sionista. Y nada mejor que hablar de plagas para no tratar otras realidades que nos cuelan.

10256803_609933272416954_8481444657553235281_n

BN-LZ621_MONSAN_M_20160106183557

SYNGENTA-MONSANTO, Wall Street Journal.

«Zika es en realidad el pesticida ATRACINA de Oxitec-Syngenta-Monsanto».

Nicaragua si ha reducido pobreza extrema

El Fondo Monetario Internacional (FMI) aseguró hoy oficialmente desde Washington, que al concluir la consulta del Artículo IV con Nicaragua, concluyó que la evolución económica del 2015 ha sido en general positiva y que pese a los efectos de la sequía y la disminución de los precios de las materias primas; el PIB real creció un 3,9% en el primer semestre del año; que la inflación se redujo al 3% por ciento en octubre, debido principalmente a la disminución de costos de los alimentos y del transporte y que la inflación subyacente se mantuvo estable en torno al 6,5%…
Destaca que el déficit del sector público consolidado se amplió a 2 por ciento en 2014 (1,3 por ciento del PIB en 2013), debido en gran parte a la disminución de las subvenciones procedentes de la colaboración de petróleo con Venezuela…
Sin embargo, el ratio de deuda pública se redujo alrededor del 41 por ciento del PIB en 2014 del 43 por ciento en 2013.
La posición fiscal en Agosto 2015 mejoró con relación al mismo período de 2014. Esto se explica en gran parte por un mejor desempeño a nivel del gobierno central que ha compensado el deterioro de la balanza fiscal de las empresas de propiedad estatal…
Resalta el FMI que el déficit por cuenta corriente mejoró a 7.1 por ciento del PIB en 2014, en gran parte debido a una factura petrolera más pequeña.
Sin embargo, el déficit por cuenta corriente se deterioró en el primer semestre de 2015 ya que el país se enfrentaba a un entorno externo menos favorable y anota que “en particular, los resultados de exportación se debilitó como resultado de la disminución de los precios de las materias primas y la expiración del acuerdo de comercio preferencial con los Estados Unidos (TPL) a finales de 2014”…
El FMI subraya que el sector financiero parece seguir siendo robusto a pesar de todavía alto crecimiento del crédito.
En agosto de 2015, los coeficientes de solvencia (13,3 por ciento) fueron por encima del nivel de regulación del 10 por ciento, y los ratios de morosidad, incluyendo los préstamos reestructurados, se mantuvieron por debajo del 3 por ciento… Indica que el crédito, en particular para los consumidores y el crédito comercial, siguen aumentando 20%, y continúa la tasa de crecimiento de los depósitos…
Un aspecto importante que señala el FMI es que en Nicaragua la pobreza ha caído drásticamente y se ha avanzado en la igualdad de género, pero el logro de educación sigue siendo un lastre para el crecimiento…
La encuesta 2014 de los hogares revela que el 29,6 por ciento de la población vive en la pobreza (era del 42,5 por ciento en 2009), y el 8,3 por ciento en la pobreza extrema (era del 14.6 por ciento en 2009).
El consumo per cápita aumentó en un 33 por ciento, ayudado por una caída en la media del tamaño de los hogares y un aumento de las remesas familiares per cápita…
… PERSPECTIVAS 2016, SON FAVORABLES…
Nicaragua ha logrado avances en la mejora de la igualdad de género, anota el FMI, sin embargo, a pesar de algunas mejoras en las tasas de finalización de la escuela primaria (de 74 por ciento en 2005 a 80,4 por ciento en 2010), encuestas de empresas privadas sugieren que las habilidades laborales siguen siendo un cuello de botella para el crecimiento…
Para el organismo multilateral, la perspectiva a medio plazo sigue siendo ampliamente favorable para nuestro país…
Se espera que el crecimiento se acelerará moderadamente en 2016, debido a la recuperación prevista de la demanda externa y un aumento del gasto relacionado con las elecciones, lo que resultaría en una política fiscal más expansiva…
En el mediano plazo, estima que el crecimiento convergerá a su potencial de 4 por ciento.
Se espera que el déficit por cuenta corriente se amplíe a 8 ½ por ciento del PIB que se proyectan los términos de intercambio a deteriorarse…
Cree que para hacer frente a las grandes necesidades de infraestructura y gastos sociales, el gobierno planea incrementar el gasto en más de 3 puntos porcentuales del PIB en el mediano plazo.
Como resultado de ello, el ratio de deuda pública se estabilizaría en torno a un 41 por ciento del PIB en 2020…
… ELOGIAN ESTABILIDAD MACROECONOMICA…
 Los Directores del FMI elogiaron políticas sólidas de las autoridades nicaragüenses, que han mejorado la estabilidad macroeconómica y llevado a la nación a un fuerte crecimiento económico y reducción de la pobreza…
Señalaron, sin embargo, que los riesgos para las perspectivas se inclinan a la baja, sobre todo debido a factores externos.
En este contexto, los directores hicieron hincapié en que, mientras que la combinación de políticas es en general adecuado para mantener la estabilidad en el corto plazo, el país necesita fortalecer su marco de política para sostener un fuerte crecimiento en el mediano plazo…
Los directores señalaron que la posición fiscal será moderadamente expansionista en 2016, pero que sigue siendo consistente con los planes de las autoridades para estabilizar el ratio deuda-PIB en 2020…
A su juicio, sin embargo, que la construcción de amortiguadores fiscales adicionales, después de las próximas elecciones , será esencial para asegurarse contra los riesgos potenciales y para poner las finanzas públicas sobre una base más sólida.
Esta consolidación podría lograrse mediante la reducción de exoneraciones y exenciones fiscales y mejorar la focalización de los subsidios fiscales, que a su vez fortalecería la eficiencia y la equidad de las finanzas públicas… Desde una perspectiva de más largo plazo, los directores del FMI subrayaron la importancia de mejorar la viabilidad financiera del Instituto Nicaragüense de Seguridad Social (INSS) y de las empresas estatales deficitarias…
… OTRAS RECOMENDACIONES…
El FMI aplaudió el continuo interés de las autoridades en el fortalecimiento de las cuentas fiscales. Hicieron hincapié en la importancia de aumentar la cobertura institucional del sector público, la mejora de la calidad de las estadísticas fiscales y de deuda pública, y la publicación de los estados financieros de las instituciones públicas para mejorar la transparencia…
Los directores coincidieron en que la rápida expansión del crédito en medio de alta dolarización garantiza estrecha vigilancia, especialmente a la luz de posibles descalces de monedas, persistente fortaleza del dólar estadounidense y el probable aumento en las tasas de interés en Estados Unidos…
En este sentido, señalaron que las políticas macroprudenciales podrían ayudar a mitigar algunos de estos riesgos.
Los directores también pidieron esfuerzos adicionales para fortalecer la supervisión bancaria y mejorar la cooperación regulatoria financiera regional…
 Animaron a la plena aplicación de las recomendaciones de Salvaguardias de evaluación 2009 y fortalecer aún más el marco para el lavado de dinero y contra el financiamiento del terrorismo…
… MEJORAR COMPETITIVIDAD…
Los directores del FMI coincidieron en que las mejoras en la competitividad reducirían la vulnerabilidad de la economía nicaragüense a los choques externos, apoyar su diversificación, e impulsar su transformación estructural…
En este contexto, se recomienda seguir mejorando la infraestructura, la mejora de las redes de comercio, la inversión en capital humano y la reducción de barreras a la apertura de nuevas empresas y negocios.
Tales reformas también servirían para reducir el tamaño de la economía informal, el desempleo y la pobreza…
Los Directores del FMI pidieron continuas mejoras en la puntualidad, calidad y fiabilidad de las estadísticas oficiales, lo que ayudará a mejorar la toma de decisiones económicas y transparencia.
También recomendaron una estrategia de comunicación coherente cuando se introducen cambios metodológicos en las cifras y estadísticas oficiales…
www.informepastran.com

Turquía capitula ante Rusia: pide «normalizar» relaciones

Los SU-35S hicieron su trabajo sin disparar un solo misil.
Ankara pide normalizar lazos con Moscú tras sufrir medidas rusas
El canciller turco, Mevlut Cavusoglu (izda.), se reúne con su homólogo saudí, Adel al-Yubeir, en Riad, capital de Arabia Saudí, 31 de enero de 2016.
El Ministerio de Asunto Exteriores de Turquía ha afirmado este domingo que Ankara está dispuesto a normalizar las relaciones con Moscú.
“Queremos normalizar las relaciones con Rusia, lo consideramos como un vecino y socio importante.
Pero este proceso no debe ser tomado solo por una parte, necesitamos el mismo entendimiento por parte de Rusia”, ha dicho el canciller turco, Mevlut Cavusoglu, desde Riad, capital de Arabia Saudí.
El jefe de la Diplomacia de Turquía también ha expresado su decepción de que Rusia haya negado la violación del espacio aéreo turco.
En este contexto, Cavusoglu ha añadido que los detalles del incidente han sido remitidos a Rusia a través de canales militares y ha afirmado que la violación del espacio aéreo turco por los cazas rusos ha sido probada.
El Ministerio turco de Asuntos Exteriores acusó el sabado en un comunicado a Moscú de unasupuesta violación de su espacio aéreo por parte de un cazabombardero Su-34.
Sin embargo, el Ministerio de Defensa de Rusia destacó el sábado que ninguno de los aviones rusos del grupo aéreo en Siria ha violado el espacio aéreo turco.
El pasado noviembre de 2015, las relaciones entre Moscú y Ankara se tensaron a raíz del derribo del bombardero ruso Su-24 por cazas turcos F-16 con el pretexto de que había violado su espacio aéreo, según funcionarios turcos.
Rusia, sin embargo, negó tales alegatos y exigió las disculpas de Turquía por el incidente que acabó con la vida de un piloto del Su-24. Hechos que llevaron a Moscú a imponer una serie desanciones a Ankara.
Turquía ha pedido la normalización de las relaciones en un momento en que el enfriamiento de los lazos Ankara-Moscú ha afectado a Turquía políticamente y económicamente.
De acuerdo con las estimaciones, las sanciones antiturcas impuestas por Rusia podrían causar una pérdida de más de $ 11 mil millones a la economía turca.
En la esfera política, el derribo del caza ruso por la aviación turca también provocó duras críticas de varios países, entre ellos Grecia, Irán entre otros.
http://carlosagaton.blogspot.com.es/2016/02/turquia-capitula-ante-rusia-pide.html

Ucrania planea enviar tropas a Siria para «luchar» contra el Estado Islamico

Ucrania envía tropas a Siria’, ¿Si chocarán con tropas rusas?
Las fuerzas ucranianas.
Ucrania planea enviar tropas a Siria para luchar contra el grupo terrorista EIIL (Daesh, en árabe), una medida que podría generar un choque entre tropas rusas y ucranianas.
“Hemos preparado una serie de opciones para contrarrestar a EIIL en Siria que podría incluir tropas. Podría resultar en posibles enfrentamientos con los rusos”, ha informado este domingo el diario británico The Independent, citado por una fuente gubernamental ucraniana.
Un documento de opciones elaborado por el Ministerio de Defensa de Ucrania será debatido esta semana durante una visita del secretario de Defensa de Estados Unidos, Ashton Carter, que ha estado en gira por varios países europeos para animar a sus gobiernos a respaldar la lucha contra Daesh.
De acuerdo con los que han leído el documento ―escrito por orden del presidente ucraniano, Petro Poroshenko― hay la posibilidad de que las fuerzas ucranianas se enfrenten a las fuerzas rusas en Siria.
Las Fuerzas Armadas de Ucrania disfrutarían de esta oportunidad. Ucrania tiene cuatro regimientos de fuerzas especiales y una unidad adicional de su Departamento de Inteligencia de Defensa ―un total de 7000 efectivos. También cuenta con tropas aerotransportadas de alta capacidad que forman parte de un Ejército movilizado que cuenta con 200 mil efectivos, de los cuales, 40 mil luchan contra los independentistas en las partes orientales de ucrania, según The Independent.
La agencia kuwaití de noticias Kuna informó en noviembre de 2015 que Daesh compra sistemas de defensa aérea portátil desde Ucrania.
Desde el pasado 30 de septiembre de 2015 y tras recibir una petición siria de ayuda militar para la lucha antiterrorista, Rusia ha emprendido una campaña militar, contra el grupo terrorista EIIL y otras bandas armadas que operan en el territorio del país árabe.
FUENTE: HISPANTV

EL DILUVIO ¿UN HECHO HISTÓRICO?

La narración de la catástrofe que a punto estuvo de borrar toda huella de vida sobre la tierra tiene orígenes remotos y se ha conservado en muchas versiones diferentes.

 

n un libro escrito recientemente, Noah´s Flood, dos geofísicos estadounidenses, William Ryan y Walter Pitman, explican sus investigaciones acerca del «diluvio universal». Sobre este diluvio hablan literaturas de todo el mundo, y se han escrito al menos 80.000 obras en unas setenta lenguas pertenecientes a zonas muy distantes.

Algunas de estas versiones proceden de la narración bíblica, la cual, al menos en Occidente, es la más conocida: podría haber sido introducida en otros pueblos por los misioneros cristianos y, tiempo después, habría sido explicada, después de haberla adaptado a sus propias tradiciones, por estos mismos pueblos a nuevos exploradores. Otras versiones pueden haber sido influenciadas por narraciones más antiguas, como las mesopotámicas, cuyos ecos estarían presentes en las narraciones bíblicas, indias o griegas.

Existen versiones del todo autónomas y justamente es la existencia de éstas lo que suscita legítimas dudas sobre la solución propuesta por los dos estudiosos americanos, a no ser que queramos considerar el evento por ellos descrito como un diluvio no «universal», sino simplemente un suceso de gran magnitud, pero limitado, que dio origen a las narraciones mesopotámicas y bíblicas a las que Ryan y Pitman se refieren.

EL DILUVIO SEGÚN LA BIBLIA

1Dijo luego Jehová a Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca; porque a ti he visto justo delante de mí en esta generación. 2De todo animal limpio tomarás siete parejas, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho y su hembra. 3También de las aves de los cielos, siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de la tierra. 4Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré de sobre la faz de la tierra a todo ser viviente que hice. 5E hizo Noé conforme a todo lo que le mandó Jehová.
6Era Noé de seiscientos años cuando el diluvio de las aguas vino sobre la tierra. 7Y por causa de las aguas del diluvio entró Noé al arca, y con él sus hijos, su mujer, y las mujeres de sus hijos. 8De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que se arrastra sobre la tierra, 9de dos en dos entraron con Noé en el arca; macho y hembra, como mandó Dios a Noé. 10Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.
11El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo, a los diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas, 12y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches. 13En este mismo día entraron Noé, y Sem, Cam y Jafet hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos, con él en el arca; 14ellos, y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales domesticados según sus especies, y todo reptil que se arrastra sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, y todo pájaro de toda especie. 15Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida. 16Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios; y Jehová le cerró la puerta.
17Y fue el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra. 18Y subieron las aguas y crecieron en gran manera sobre la tierra; y flotaba el arca sobre la superficie de las aguas. 19Y las aguas subieron mucho sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos. 20Quince codos más alto subieron las aguas, después que fueron cubiertos los montes. 21Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganado y de bestias, y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, y todo hombre. 22Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra, murió. 23Así fue destruido todo ser que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra, y quedó solamente Noé, y los que con él estaban en el arca. 24Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta días.

Según su teoría, hace cinco millones de años, cuando el hombre todavía no existía, el desierto mediterráneo desapareció para siempre bajo el agua salada que había penetrado desde el estrecho de Gibraltar. El descubrimiento de este lejano suceso impulsó sus investigaciones en el mar Negro para intentar dar una explicación al mito del diluvio. En ese mar se produjo un hecho similar, que tuvo lugar en época muy reciente, aproximadamente hacia el VI milenio a.C., fecha en la que el hombre ya estaba presente desde hacia tiempo en la Tierra.

Para Ryan y Pitman la explicación del diluvio reside aquí: el suceso fue transmitido oralmente por los supervivientes y dio lugar a las narraciones mesopotámicas, que lo adaptaron a sus tradiciones. Además, según su planteamiento, de la diáspora de los habitantes de la llanura donde ahora se halla el mar Negro nacieron las diferentes civilizaciones antiguas, desde los sumerios hasta los egipcios, desde las poblaciones semíticas de Mesopotamia a los primeros indoeuropeos. Sin embargo, tal afirmación no va acompañada de pruebas que puedan confirmar una teoría tan arriesgada, que pretende explicar de forma muy esquemática el nacimiento de pueblos y civilizaciones tan diversos entre sí.

La teoría de los dos estudiosos americanos y el interés que suscita nuevamente el tema del diluvio, a través de muestras y libros, obligan a estudiar la cuestión desde el punto de vista arqueológico. Poseemos dos tipos de datos arqueológicos: por una parte, los restos arqueológicos propiamente dichos; por otra, los textos de las narraciones mesopotámicas contenidas en las tablillas cuneiformes y textos paralelos de otras fuentes (Biblia, Beroso, etc.)

La arqueología, tras un periodo de euforia en el que se creyó haber encontrado pruebas del diluvio, no ha podido proporcionar nueva información. Durante las excavaciones de 1929 en Ur, Leonard Woolley halló un estrato de arcilla (de un espesor entre los 3 y 4m) debajo del cual había restos de una civilización primitiva. No dudó en considerarlo una prueba del diluvio, que fechó hacia el IV milenio a.C.

Poco después, sin embargo, Stephen Herbert Langdon descubrió en la ciudad de Kish un estrato similar de 0,30 m de espesor, aunque posterior, aproximadamente de 2800 a.C., al estudiado por Woolley. Otros estratos del tipo se encontraron también en Shuruppak, en Uruk, en Lagash y en Nínive.

No se trataba, empero, de casos unívocos y contemporáneos, sino de estratos que demostraban inundaciones ciertamente terribles pero que tuvieron lugar en épocas distintas. Tampoco se han hallado en estos estratos restos de elementos marinos.

A pesar de que la arqueología sobre el terreno no nos proporciona pruebas indiscutibles del diluvio, en cambio, los textos de terracota nos conducen a un terreno mitológico en el que el diluvio está bien atestiguado.

A pesar de unas interpretaciones a menudo controvertidas, la gran parte de su contenido ha sido aceptada por la mayoría. Se trata de documentos de gran importancia, que podríamos definir de «primera mano», aunque sean copias de narraciones precedentes. Por este motivo, resulta indispensable conocerlos en su totalidad y acompañamos el presente artículo con la traducción de los pasajes esenciales. Las lagunas han sido indicadas con corchetes, mientras que las partes incomprensibles o no tan importantes no han sido traducidas y están marcadas con puntos entre paréntesis.

El texto más antiguo fue escrito en sumerio hacia el siglo XVIII a.C., cuando esta lengua ya estaba extinguida y era considerada «clásica», o sea, no era hablada pero sí se utilizaba en la escritura. El texto, que se conserva en el Museo de Pennsylvania, fue encontrado en 1895 en las excavaciones de Nippur.

El tema del diluvio también está presente en narraciones de pueblos semíticos que utilizaban el acadio o asirio – babilonio. Durante el reinado del rey babilonio Ammi-saduca (1646 – 1626 a.C.) fue escrito el texto de un extenso poema de 1245 líneas. Actualmente se halla en el British Museum. Lo escribió un joven escriba, de nombre Ku-Aja, encargado de copiar el poema.

Según este poema, los dioses se habían repartido la creación: el reino de ultratumba fue para Ereshkigal; a Anu (el An sumerio) se le concedió el cielo; Ea (Enki en sumerio) obtuvo el mundo de las aguas subterráneas (el «abismo»), y, por último, a Enlil, el dios del viento, se le confió la tierra. Además, los dioses crearon al hombre, quien trabajaría y les honraría mediante sacrificios.

El castigo de Enlil

Llegando a ser muy numerosos, los hombres comenzaron a molestar al dios Enlil con su ruido. Cualquiera que fuera el significado de este «ruido» (¿una rebelión? ¿el eco literario de un exceso de población?), Enlil convenció a los otros dioses para unirse a su propósito de destruir la humanidad. Lo intentó con varios medios (epidemias, carestía), hasta que ocurrió al diluvio. Esta descripción es la narración más antigua del diluvio escrita en asirio-babilonio. En ésta el protagonista no se llama Ziusudra, sino que tiene el sobrenombre de Atra-khasis, que significa «el gran sabio». En cambio, el dios que le ayuda a salvarse es Ea.

Ciertamente, tras la lectura del extenso pasaje del Atra-khasis se plantean numerosas cuestiones que todavía no pueden ser resueltas satisfactoriamente. Sin embargo, en muchos aspectos nos puede ayudar la narración del diluvio presente en el poema de Ghilgamesh: de hecho, se podrá comprobar que los dos pasajes, a pesar de pertenecer a épocas muy distantes en el tiempo, están relacionados y, en consecuencia, la versión más completa ayudará a entender mejor los lados más oscuros de la otra. Antes de pasar a comentar el Ghilgamesh, es conveniente decir que el poema de Atra-khasis gozó de gran fortuna durante siglos, hecho que también comportó que el texto sufriera modificaciones, como nos lo demuestran algunos fragmentos posteriores.

Por ejemplo, hay un fragmento de época neoasiria, conservado también en el British Museum, que fue hallado en la biblioteca del rey Assurbanipal (siglo VIII a.C.), en Nínive: el mismo lugar y la misma época de las tablillas del poema de Ghilgamesh. Mas, como en el caso de este poema, la composición de este fragmento se remonta a una época anterior. De hecho, el escriba escribió en algunas ocasiones que el texto que copiaba estaba incompleto en algún punto y no podía leerlo.

Hay además un fragmento medio-babilonio, que se remonta al siglo XIV – XIII a.C. Fue encontrado durante las excavaciones de Nippur y se conserva en el Museo de Filadelfia. Poco es lo que contiene, pero nos revela el nombre del arca, la cual como toda nave que se precie, debía ser bautizada: «Guardia de la vida».

La versión más completa

Veamos a continuación la historia del diluvio mesopotámica más conocida, a veces considerada la más antigua e incluso la única. Es la narración presente en la tablilla XI delPoema de Ghilgamesh. No constituye un pasaje fundamental, como en el Atra-Khasis, pero es narrada por un superviviente del diluvio al protagonista del poema.

EL DILUVIO EN EL «GHILGAMESH»

Um-napishtim dijo a Ghilgamesh:

«Quiero revelarte algo que no se ha explicado, un secreto de los dioses. En la antigua ciudad de Shuruppak, que tú conoces y que está situada en la ribera del Éufrates, los grandes dioses decidieron desatar el diluvio. El dios Ea juró con ellos, pero contó la decisión a una choza de caña: ´¡Choza, choza! ¡Pared, pared! ¡Choza, escucha! ¡Muro, atiende! ¡Morador de Shuruppak, hijo de Ubara-Tutu, destruye tu casa, construye una nave, abandona la riqueza y busca la vida! ¡Desprecia los bienes materiales y conserva la vida! Reúne en la nave todas las semillas de la vida (…)`.
«La cargué (la nave) con todo aquello que poseía, con toda la plata y el oro que tenía. La cargué con todas las semillas de la vida que tenía. Subieron a bordo toda mi familia y parientes. También ordené cargar los animales del campo, las bestias salvajes del campo, y que subieran todos los artesanos. ´ El dios Sol ha fijado una hora. Por la mañana hará llover pan y por la tarde habrá una lluvia de grano. ¡Entra en la nave y cierra la puerta!`. Llegado el momento, por la mañana llovió pan, por la tarde grano. Miré el aspecto del cielo y tuve miedo (…)».
«Con las primeras luces de la mañana, una negra nube apareció por la base del cielo. El dios Adad tronaba en su interior continuamente. Los dioses Shullat y Khan le precedían, corriendo como heraldos por montes y pueblos. El dios Errakal destruye los palos de (¿amarre?) y el dios Ninurta abate los diques. Los dioses Annunaki llevan antorchas y con su fuego incendian el país. El mortal silencio del dios Adad avanzó por el cielo, sumiendo en tinieblas todo lo resplandeciente. (…) Durante un día la tempestad sopló velozmente y avanzó como una batalla […]. El hermano no vio a su propio hermano, y no fueron reconocibles las personas. En el cielo los dioses sintieron miedo del diluvio, se acobardaron, subieron hasta el cielo de Anu. Los dioses se arremolinaron como perros, acurrucados afuera. La diosa Ishtar gritaba como una parturienta (…). durante seis días y seis noches continuó soplando el viento. (…) Cuando llegó el séptimo día se aplacaron la tormenta y el diluvio, que había combatido en la batalla como una mujer en el parto. Se calmó el mar, el viento maligno cesó, el diluvió terminó. Observé el día. Reinaba la calma, toda la humanidad se había convertido en barro. El paisaje aparecía liso como un techo. Abrí la escotilla. La luz cayó sobre mi nariz. Bajé, me senté, lloré. Corrían por mis mejillas las lágrimas. Miré las regiones más allá del mar. A una distancia de doce vueltas aparecía un lugar aislado. La nave se detuvo en el monte Nisir. El monte Nisir aferró la nave y no le permitió moverse. Pasaron seis días. Cuando llegó el séptimo día hice salir una paloma, la liberé. La paloma marchó y volvió. Volvió porque no le era visible un lugar en el que posarse. Liberé entonces a una golondrina. La golondrina marchó y volvió. Volvió porque no le era visible un lugar en el que posarse. Saqué a un cuervo, lo liberé. El cuerpo marchó, vio la bajada de las aguas, comió y no regresó. Entonces hice salir a todos a los cuatro vientos, y realicé un sacrificio. Dispuse la ofrenda sobre la cima del monte. Coloqué siete recipientes en los que vertí caña, cedro y mirto. Los dioses olieron el perfume. Los dioses se reunieron como moscas en torno al sacrificio(…)
«Los dioses tomaron una decisión junto a él. Enlil subió a la nave, tomó mi mano, me hizo subir, e hizo arrodillar a mi mujer junto a mí. Tocó nuestra frente y nos bendijo:
´ Antes Um-napishtim era un hombre, ahora que él y su mujer sean como nosotros los dioses. Viva Um-napishtim lejos, en la desembocadura de los ríos`. Así me tomaron y me hicieron vivir lejos, en la desembocadura de los ríos».

Aunque no posea en el conjunto de la obra la función primordial que tenía precedente, sin embargo, esta versión es la más completa, la más viva y la más poética entre todas las que han llegado hasta nosotros. También fue hallada en la biblioteca del rey Assurbanipal, pero es de una época precedente, más concretamente a la que se remonta también el fragmento de Nippur del Atra-khasis. El escriba Sinleqe-unnini reelaboró toda la historia de Ghilgamesh en aquel periodo.

Esquematizando mucho, podemos recordar que Ghilgamesh aparece en el poema que lleva convencionalmente su nombre como el rey postdiluviano de Uruk, la bíblica Erek.

Los habitantes de la ciudad, oprimidos por su tiranía, pidieron ayuda a los dioses, quienes crearon a un ser feroz, Enkidu, para que se enfrentara a Ghilgamesh. Sin embargo, ambos trabaron gran amistad y llevaron a cabo hazañas heroicas hasta que, por haber ofendido a una diosa, Enkidu fue muerto. Impresionado Ghilgamesh inicia su búsqueda desesperada de un remedio contra la muerte y encuentra a su abuelo, quien había conseguido sobrevivir al diluvio. En este punto se añade la historia del diluvio, explicada por Um-napishtim (o Ut-napish-tim).

Reuniendo los datos de todas las versiones, según su estado de conservación, podemos hacer una síntesis de las diferentes etapas de la narración mesopotámica del diluvio:

  • El dios Enlil está decidido a acabar con la humanidad.
  • Los dioses acuerdan provocar el diluvio y juran no revelar a nadie tal decisión.
  • El dios Enki (Ea) rompe el juramento al revelar al héroe las intenciones de los dioses a través de un sueño y usando la estratagema de hablar a la pared de la habitación, de forma que su protegido pueda oír desde el interior.
  • Enki/Ea ordena a su protegido construir un arca, meter dentro las «semillas de la vida» (las diferentes especies de animales) y llevar consigo a sus familiares y a otras personas. Le aconseja decir a sus conciudadanos una mentira: se ve obligado, por discordia entre los dioses, a irse a vivir al «abismo» (el lugar de las aguas subterráneas, donde evidentemente necesitará un barco).
  • Construida la nave, se desata el diluvio durante siete días y siete noches (el «siete» en la literatura del antiguo Oriente Medio es un número simbólico que significa el cumplimiento de una acción o el final de un acontecimiento). Los dioses se arrepienten y la diosa madre se lamenta.
  • La nave llega hasta un monte (en el Ghilgamesh, Nisir o Nimush, según sea la lectura del segundo signo cuneiforme). El protagonista libera los pájaros hasta que no retorna; entonces comprende que el nivel de las aguas comienza a descender. Sale del arca y realiza un sacrificio.
  • Los dioses se complacen con el sacrificio. La diosa madre reprocha a Enlil su acción. Éste se irrita porque ha habido supervivientes y descubre que el culpable de esta ha sido Ea.
  • Ea se justifica y acusa Enlil de haber llevado a cabo una acción desmesurada. Enlil acepta la situación. En consecuencia, el protagonista del diluvio es llevado a un lugar lejano, a oriente, cerca de la desembocadura de los ríos Tigris y Éufrates, a un lugar llamado Dilmun (probablemente Bahrein), donde es hecho inmortal.

Muchas reelaboraciones

Es evidente que estas narraciones derivan de un arquetipo cuya composición sería mucho más antigua que la primera versión que poseemos. Las relaciones entre los diferentes textos es algo que todavía es objeto de discusión. Por ejemplo, la correspondencia de ciertas presentes tanto en el Atrakhasis (antes del siglo XVII a.C.) como en el Ghilgamesh(siglo XIV a.C.) puede hacernos pensar que la segunda narración deriva de la primera. Sin embargo, no se puede rechazar la hipótesis de que ambas provengan de una fuente común y hayan tenido una evolución independiente. Además, esta narración aparece de nuevo en algunas versiones que podríamos definir como «lejanas», tanto en el espacio como en el tiempo. Alejadas especialmente son la versión de Ugarit (ciudad de la costa mediterránea) y la bíblica. Muy posterior, en cambio, es la versión de Beroso, que la escribió cuando los macedonios se habían adueñado de Mesopotamia.

Son numerosas las dudas que plantean las relaciones entre estas versiones. Por ejemplo, ¿acaso la narración de la Biblia fue influida directamente por las mesopotámicas, o, en cambio, es el fruto de una elaboración independiente, aunque derivada de un arquetipo común y desconocido?

La narración de Ugarit procede de una excavación arqueológica. Se trata de un breve fragmento que formaba parte de una tablilla mayor del siglo XIII a.C. Era una tablilla a cuatro columnas donde se narraba la historia del diluvio como narración independiente, no como parte de una historia más larga. Además, está narrada en primera persona, como en elPoema de Ghilgamesh, mas el nombre del protagonista es Atra-khasis.

Pasemos ahora a la versión bíblica del Génesis, la que ha inspirado miles de presentaciones algunas de ellas verdaderas obras de arte. En este caso, es mejor hablar de narraciones, puesto que desde hace tiempo la mayoría de estudiosos está de acuerdo con la teoría de que en la Biblia existen dos versiones diferentes, unificadas y mezcladas sin que ninguna de ellas prevalezca sobre la otra. Esto provoca, no obstante, numerosas contradicciones: por ejemplo, en un pasaje se explica que Noé llevó al arca siete pares de animales puros y de pájaros, y un único par de impuros, mas poco después se menciona un par de animales de cada especie. Otro ejemplo: en un pasaje se lee que el diluvio duró cuarenta días, mientras que en otro, tras hacer un cálculo, resulta que duró un año y once días. Se ha intentado diferenciar las dos versiones basándose en el modo de nombrar a Dios, puesto que en la más antigua se utiliza el término Yahvé (escrito Yhwh), y en la más reciente el de Elohim. También se discute sobre las fechas: la tradición más antigua se remontaría a los siglos IX – VIII a.C. y la más reciente sería del siglo VI a.C.

Origen común

A pesar de las evidentes diferencias (la principal de ellas, el monoteísmo), parece indudable la existencia de un estrecho vínculo entre la narración bíblica y las mesopotámicas: el arca, los animales que allí encuentran refugio, los pájaros enviados tras el diluvio, etc. También los pasajes sobre el diluvio de las Biblias apócrifas están relacionados con los anteriores textos, a pesar de las variantes. Un ejemplo destacado es el llamado Libro de los Jubileos, conocido por manuscritos de los siglos XV – XIX d.C. escritos en etíope clásico, donde se explica que «el arca fue vagando y se detuvo en la cima del Lubar, una de las montañas de Ararat» (el mismo monte donde Noé planta una viña y es sepultado, citado también en los manuscritos de Qumran).

El texto sobre el diluvio más «alejado» en el tiempo fue escrito por Beroso, un sacerdote babilonio que vivió entre el siglo IV y el III a.C., que quiso dar a conocer entre los griegos la historia de su país. La narración de Beroso fue resumida por Polístor (siglo I a.C.), cuya obra conocemos por pasajes incorporados a la Crónica de Eusebio de Cesarea (siglo IV d.C.), algunos conservados en griego y otros en la traducción Armenia.

En los pasajes sobre el diluvio de Beroso, en parte modificados por sus compiladores, junta a evidentes añadidos se leen detalles ya conocidos, que sitúan a Beroso en la lejana tradición mesopotámica. Aparecen también aquí el aviso divino a través de un sueño, la salvación en el arca de los animales, el envío de pájaros, etc. Pero encontramos también otros particulares que faltaban en la Biblia. El primero es la respuesta que había que dar a quien preguntara sobre el arca y los preparativos; el segundo es la inmortalidad concedida al protagonista, a quien se le permite habitar junto a los dioses.

Una atroz tromba de agua

EL RELATO MÁS ANTIGUO

«Éstos son los pasajes del texto, escrito en sumerio, hallado en Nippur en 1895: «En aquel tiempo el rey Ziusudra, el ungido […], construyó un refugio redondo […]. Cada día tenía un sueño, y pedía al cielo y a la tierra que le fuera interpretado […]. Ziusudra, estando a un lado de un muro, escuchó: ´¡Sitúate a la izquierda, junto al muro!`, (le dijo el dios). ´[…] Debo hablarte a través del muro. Escucha bien mis instrucciones. Tendrá lugar un diluvio en los lugares santos causado por vosotros […] y de este modo la semilla de la humanidad será destruida […]. La sentencia es definitiva y es una decisión de la asamblea[…]`

«Se cernieron los vientos malignos y la tempestad. El diluvio durante siete días y siete noches inundó los lugares santos. El viento maligno zarandeó el arca en la gran extensión de agua, posteriormente salió el dios Sol llevando la luz al cielo y la tierra. Entonces Ziusudra hizo una abertura en el arca y el dios Sol entró con su luz. El rey Ziusudra se presentó ante el dios Sol, besó la tierra, sacrificó bueyes y muchas ovejas […] .

´ Invocad la vida del cielo y de la tierra […]. Invocad los dioses An y Enlil […]`. La ruina se alzó de la tierra y desapareció. El rey Ziusudra se presentó ante An y Enlil, besó la tierra. An y Enlil dieron a Ziusudra y su mujer la vida semejante a un dios. Le concedieron la vida perpetua como a un dios. En aquel tiempo el rey Ziusudra, quien en el año de la destrucción había conservado la semilla de la humanidad, marchó a vivir a un país extranjero, al país de Dilmun, donde nace el Sol».

Todas estas narraciones, emparentadas entre sí por un origen común, no sirven para corroborar la hipótesis defendida por los estudiosos americanos sobre el diluvio. Tampoco es cierto que la narración del diluvio llegara a Mesopotamia desde el extranjero y allí fuera adaptada, puesto que esta «adaptación» habría sido del todo diversa. Las supuestas poblaciones que emigran de una llanura que rápidamente se llenaba de agua, convirtiéndose en el mar Negro, habrían llevado consigo el recuerdo de una atroz tromba de agua que había inundado su espacio vital.

Nada, en consecuencia, que pudiera inspirar el «diluvio mesopotámico», que es completamente diverso: agua que surge del suelo, lluvia acompañada de rayos y truenos, falta de sol. Además, se habla de una bajada del nivel de las que permitió repoblar la tierra: lo contrario de cuanto sucedió en el mar Negro, donde las aguas nunca volvieron a bajar.

Los estudios geológicos aún no ofrecen explicaciones convincentes, y hay que resignarse a pensar que fueron varios fenómenos separados, aunque terribles y excepcionales, los que dejaron recuerdos tan funestos en los diferentes lugares en los que se produjeron. Entre ellos destaca el que dio origen a las narraciones mesopotámicas, estrechamente relacionadas tanto con las más alejadas en el espacio (las de la costa mediterránea) como en el tiempo (bajo la dominación macedonia). Hay que suponer un arquetipo común, aunque poco después se separara en diversas tradiciones: los pasajes fundamentales son muy parecidos en todos los textos y esto demuestra su origen común. El paso del tiempo y la propia idiosincrasia de cada pueblo fueron aportando modificaciones: monoteísmo en la Biblia, escrituras enterradas en Beroso… Más se trata de modificaciones que no plantean dudas sobre su origen.

Por las descripciones, podrían parecer que el diluvio mesopotámico fue causado por una catástrofe que se produjo en el golfo Pérsico, o incluso más al sur. De hecho, la narración cuenta que el arca fue construida en Shuruppak, en el sur de Mesopotamia, y que su periplo la condujo hasta el norte, como si hubiera sido transportada por una gran marea hasta un valle de los Zagros.

El mito del arca

Es obvio que nunca se ha dicho que el arca haya existido; ni puede ser verdad, si tuvo lugar algo que dio origen a este mito, que hubiera habido una masa de agua tan grande como para trasportar un navío tan lejos. Pero la idea principal resta: de la narración podría deducirse que el diluvio «mesopotámico» fue una catástrofe que llevó una gran masa de agua del sur al norte procedente del mar. Pero los datos arqueológicos no confirman semejante hipótesis: los estratos en los que se han podido identificar importantes inundaciones revelan que los ríos fueron causantes de ellas, no el mar.

EL DILUVIO EN EL «ATRA-KHASIS»

«Atra-khasis pidió a su señor:´ Permíteme entender el sueño, dame su explicación`. Y Ea respondió a su siervo: ´¡Me pides la explicación! ¡Mas este mensaje que te digo debes guardarlo! ¡Muro, escúchame! ¡Choza, recuerda cuanto te digo! ¡Destruye la casa! ¡Construye una nave! ¡No te preocupes por los bienes materiales, conserva la vida! (…)`. Le predijo que el diluvio tendría lugar tras siete noches. Atra-khasis obedeció. Reunió a los ancianos de la ciudad ante su puerta y les dijo: ´ Mi dios (Ea) no está de acuerdo con vuestro dios (Enlil). Ea y Enlil están furiosos. Por esto debo marchar de mi casa: debido a que soy un asiduo venerador de Ea, he tomado esta decisión. No residiré más en vuestra ciudad, no pondré el pie en la tierra de Enlil`. (…)

«Atra-khasis cargó la nave con toda la plata que tenía y con todo el oro que tenía. Capturó y subió a bordo animales puros, animales grandes. Hizo entrar a los alados pájaros del cielo, el ganado, los animales del campo. Terminando el mes […] invitó a su pueblo a un banquete […] e hizo entrar en el arca a su familia. La gente comió y bebió, mientras que él entraba y salía, sin detenerse, sin sentarse nunca. Su corazón estaba dolido y vómito bilis. El día cambió su aspecto. El dios Abad rugió entre las nubes […] escucharon su rumor. Fue llevado el betún y él cerró la puerta. Tras ser atrancada la puerta, Adad rugió entre las nubes y los vientos se volvieron furiosos. (Entonces Atra-khasis) cortó la cuerda y liberó la nave (…). El diluvio se produjo. Su poder avanzó contra los hombres como una batalla. No vio más el hermano a su hermano, no se reconocieron en aquel desastre. El diluvio rugió como un toro (…). Hizo salir a los cuatro vientos. Puso la ofrenda […], preparó la comida (a los dioses) […]. Los dioses olieron el perfume, se reunieron en torno al sacrificio como moscas».

Si queremos situar el diluvio en Mesopotamia, debemos excluir un acontecimiento marítimo y pensar en una gran inundación fluvial, causada por lluvias tanto en las cabeceras de los ríos y sus afluentes como en la misma Mesopotamia: inundación que de los datos recogidos podría haberse producido en el IV milenio o a principios de III a.C. En torno a la última fecha se han encontrado huellas de una gran inundación producida en una extensa zona de Sumeria. Además, esta fecha podría justificar también la narración de Beroso, cuando refiere el enterramiento de las escrituras en Sippar: la escritura, por aquella fecha, ya había sido inventada por los sumerios. Por otro lado, el rey Assurbanipal, el soberano que ordenó reunir en Nínive copias de las obras literarias de culturas anteriores, se enorgullecía de saber leer «la misteriosa escritura anterior al diluvio».

Inspirado o no en un hecho preciso, sea falsa o verdadera la historia del arca, en cualquier caso el diluvio fue entendido por aquellos pueblos como una importante línea de corte en la historia de la humanidad, tras la cual surgió un nuevo mundo. En un texto, el diluvio marca incluso la separación entre el «antes y el después de la agricultura», como si separara la barbarie de la civilización, la prehistoria de la historia. En consecuencia, su significado va más allá de lo que hubiera comportado una determinada catástrofe. Igualmente, la Biblia ha utilizado la tradición del diluvio.

Entre las cuestiones que surgen tras la lectura de las diferentes, hay varias que quizás sean las más polémicas suscitan: ¿existió verdaderamente el arca? ¿Estaba hecha de juncos, como leemos en el fragmento medio-babilónico de Atra-khasis? ¿O era de madera, como sugiere el determinante «madera» que precede al nombre en los documentos cuneiformes y como dice Beroso? ¿Esta madera es el intraducible gofer de la Biblia? ¿Y si existió, dónde atracó? La última pregunta es la única que estamos en condiciones de responder, siempre que la modifiquemos: no «dónde atracó», sino «dónde pensaron los antiguos que atracó». Las indicaciones que poseemos provienen de tres fuentes: 1) Beroso, que habla de Armenia y de las montañas «de los kurdos». 2) La Biblia, que habla de «montes del Ararat» o de «Lubar, uno de los montes de Ararat». 3) El Poema de Ghilgamesh, que habla de un monte llamado Nisir o Nimush.

Es necesario comentar que el término «Ararat» tiene un significado diferente del que habitualmente se cree, es decir, que se trate del monte Ararat. La razón es doble: por una parte se de «montes del Ararat», e incluso en la Biblia apócrifa se especifica cuál es este monte, de aquí viene la sospecha de que este nombre sea muy genérico, debido a que el Ararat es un volcán aislado, que cuenta con dos elevaciones; por la otra, en algunos pasajes de la Biblia el término «Ararat» no indica una montaña, sino una región, o incluso un antiguo estado: Urartu, que se extendía desde Armenia hasta zonas habitadas por los kurdos. La Biblia indica una región más extensa, la misma indicada posteriormente por Beroso, no un lugar preciso, aparte de la indicación del monte Lubar. Desgraciadamente, no sabemos qué monte es el Lubar, simplemente tenemos la sospecha de que indicara una zona habitada en un tiempo por los lulubeos.

Las decenas de expediciones que han intentado encontrar el arca en el Ararat han logrado bien poco: algunos maderos de incierta procedencia cuyo análisis mediante el carbono 14 proporciona fechas divergentes según cada laboratorio; fotografías perdidas o inaceptables, cuando no se trata de burdas falsificaciones; testimonios orales aislados sin ninguna base… No es que el arca no haya sido encontrada, se han hallado dos: una en el mismo Ararat, todavía envuelta en misterio y de la que no existen fotografías; la otra mucho más alejada del monte, pero de la que existen abundantes análisis y fotografías (se trata de un conglomerado rocoso con forma de arca).

EL DILUVIO SEGÚN BEROSO

«Tras el final de Otiarte, su hijo Xisuthros reinó durante dieciocho sari (sistema de medida sumerio) y bajo su reinado se produjo el diluvio… Cronos le manifestó en un sueño (…) que el día quince del mes de Daisio la humanidad sería destruida por el diluvio. Él ordenó enterrar y depositar en la ciudad del sol Sippar todos los escritos (…); construir una nave y embarcarse con sus parientes y amigos más cercanos; acumular dentro provisiones y bebida; llevar consigo animales salvajes y pájaros y cuadrúpedos, y estar preparado para partir con todo. Xisuthros preguntó hacia dónde debía guiar la nave. Y esto se le respondió: hacia los dioses, con el propósito de rezar, así los hombres se salvarán. (…) Se produjo el diluvio y después de poco cesó. Entonces Xisuthros dejó partir algunos pájaros y no encontraron ni alimento ni lugar donde posarse. (…) Los envió una tercera vez y no volvieron más a la nave. Xisuthros comprendió que la tierra había aparecido y era accesible. Abrió una parte de la cubierta de la nave y vio que ésta descansaba sobre un monte. Marchó de allí acompañado de una mujer y de una hija junto con el capitán de la nave y oró sobre la tierra, levantó un altar y sacrificó a los dioses. Y entonces desapareció de la vista junto a aquellos que con él habían bajado de la nave (…). El lugar donde habían desembarcado y se hallaban era el país de Armenia. (…) Hasta ahora, una pequeña parte de la nave, en el punto en el que se posó en Armenia, queda como recuerdo sobre la cadena montañosa de los cordiei (kurdos) en Armenia (…).

Evidentemente, ninguna de las dos es la verdadera: de la primera faltan pruebas y la segunda, si acaso alguna vez esa roca contuvo una nave, está más relacionada con la leyenda de un antiguo sátrapa, que tenía en un lago de esa región una gran embarcación. Peor aún: quien sostiene haber entrado en la primera afirma que encontró hierro, con el que se cerraban las jaulas de los animales; quien, en cambio, ha delimitado las partes de la segunda, afirma que esto ha sido posible gracias a la presencia de subdivisiones internas de hierro. Sin embargo, en cualquiera de las épocas que hubiera podido ocurrir el diluvio, el hierro aún no era utilizado. En consecuencia, parece que la búsqueda del arca en el Ararat, más bien producto de una ciega fe en la Biblia, no va a sufrir grandes avances.

En el Ghilgamesh, la mención del nombre en el poema (Nisir o Nimus, por convención usaremos siempre Nisir) es ciertamente la más interesante, ya sea porque es la más antigua, ya sea porque, aparte de la de Beroso, está contenida en una narración mesopotámica.

El texto que poseemos es del siglo VII a.C., pero sabemos que se compuso al menos seis siglos antes; en cambio, la tradición bíblica que cita el monte Ararat es la más moderna de las dos (siglo VI a.C.), sin referirnos ya a Beroso, muy posterior. Además de ser una narración mucho más antigua, en el Ghilgamesh se menciona una montaña concreta, no una región tan extensa como Ararat/Urartu.

Es aquí donde hay que dirigirse si queremos responder la pregunta «hasta dónde pensaron los antiguos que llegó el arca». El problema reside en la ubicación del monte Nisir, del que se habla en otras fuentes, aunque tampoco especificación dónde se halla.

Resta el hecho histórico de que, en el siglo IX a.C., el rey asirio Assurnasirpal realizó una serie de expediciones contra poblaciones lulubeas, y en una de ellas conquistó el monte Nisir: «He entrado en el Paso Babitu y me he acercado al monte Nisir, que los lulubeos llaman Kinipa… Las gentes del lugar, atemorizadas, han subido al monte Nisir, pero yo les he seguido detrás como un pájaro…»

Siendo conocida la ubicación del Paso Babitu y la de al tierra de los lulubeos, que hemos situado en los Zagros, más allá de As Sulaymaniyah, es fácil comprobar que nos hallamos en otra zona diferente a la del Ararat: una zona que en épocas pasadas podía efectivamente coincidir con el extremo sur del Urartu y que fue habitada por población Armenia y, como ahora, kurda.

http://www.gbasesores.com/reflexiones/biblia/diluvio.htm

Vivimos en la Era de la Ignorancia (II/II): ¿Por qué los jóvenes son cada vez más ignorantes?

cellphone

En un efusivo artículo publicado enl New York Review of Books el poeta Charles Simic en el 2012 declaraba que estamos viviendo en la Era de la Ignorancia. Desencantado por las manifestaciones culturales de su país, donde en algún momento el grueso de la población llegó a creer que Saddam Hussein había sido responsable de los ataques del 11 de septiembre o que Obama era musulmán, Simic denunció lo que considera es una “rebelión de mentes opacas en contra de la inteligencia”, por lo cual es acertado concluir “con Sidney Hook que la estupidez es una de las grandes fuerzas de la historia”, todo lo cual es bastante conveniente para la clase política que “resiente a todo aquel que muestra la habilidad de pensar de manera seria e independiente”.

Lo que más me llamó la atención de leer el artículo de Simic, un destacado poeta amigo de Octavio Paz, es su diagnóstico puntual, basado en su observación como profesor universitario de literatura, de que los jóvenes son cada vez más ignorantes, pasan de la escuela a la universidad sin estar preparados y sobre todo adoleciendo en conocimientos de historia. Esto mismo lo detecta Rushkoff en cierta forma en su libro Present Shock, inundados por enormes cantidades de información noticiosa, perdemos las noción de las grandes narrativas, de la continuidad del tiempo y la memoria. Todo es un perpetuo y atiborrado ahora. Simic escribe sobre la notable carencia que tienen los jóvenes de las grandes ideas de otros tiempos:

Hemos necesitado muchos años de indiferencia y estupidez para hacernos tan ignorantes cómo somos hoy. Cualquiera que haya enseñado en una universidad los últimos cuarenta años, como yo lo he hecho, puede decirte que los estudiantes que salen de la preparatoria cada años saben menos. Primero fue desconcertante, pero ya no sorprende a ningún instructor universitario que los amables y entusiastas jóvenes que se enrolan en las clases no tienen la habilidad de retener la mayoría del material que se enseña. Enseñar literatura inglesa, como yo he hecho,  se ha vuelto más difícil cada año, ya que los estudiantes leen menos literatura antes de entrar a la universidad y carecen de la más básica información histórica del periodo en el que una novela o un poema fue escrito, incluyendo las ideas y los asuntos que ocupaban a las personas de ese momento.

Tengo la impresión de que esto es un fenómeno global. Hablo desde lo que observo en México, pero podemos citar también al ex profesor de Cambridge, Terry Eagleton, quien en un artículo en el mismo tenor que el de Simic, denunció la influencia neocapitalista sobre la educación superior, considerando que las universidades son administradas como negocios y que las humanidades están al borde de desaparecer puesto que no pueden competir en la producción de capital con otras carreras. Las impresiones de Simic son sobre los estudiantes en Estados Unidos, el país con la presencia mediática más incisiva del mundo, a la vez también, el país que más influencia tiene el mundo, siendo una especie de oficina central de adoctrinamiento cultural global. Algunos países obtienen lo peor de los dos mundos, son colonizados culturalmente y económicamente, pero no reciben los beneficios materiales de la libre economía y se ven obligados a consumir objetos (como ropa o gadgets)  y productos culturales de baja calidad.

Simic hace hincapié en que una de las cosas que se está perdiendo es el conocimiento de la historia –encandilados por el nuevo smartphone que hace desechable todo lo demás (incluyendo nuestra memoria)–; sin una noción histórica, el pueblo es fácilmente manipulable ya que no tiene el alcance de visión para percibir que los políticos están recurriendo a los mismos trucos o a las mismas falsas promesas que han utilizado antes sin entregar nunca resultados. Como dijo el filósofo George Santayana, “aquellos que no recuerdan el pasado, están condenados a repetirlo”. Me pregunto si, correteando las actualizaciones incesantes que nos hacen llegar nuestros aparatos, no nos estaremos programando para repetir los mismos errores del pasado, pensando que éste ya no existe, que  ya lo hemos superado y con él los grandes desafíos de la condición humana. Simic considera que nuestra ignorancia, en el mundo real, nos hace presa fácil de la manipulación política e ideológica.”Para empezar, hay más dinero que ganar de los ignorantes que de las personas educadas, y engañar al pueblo es una de las pocas industrias que seguimos manteniendo en este país. Un pueblo verdaderamente ilustrado sería malo para los políticos y los negocios”.

Cómo explicarnos este incremento en la ignorancia –incremento al menos en lo referente a las bellas artes, a las tradiciones religiosas, a la historia– Simic culpa en Estados Unidos a la educación. “No hay duda de que el Internet y la televisión por cable han permitido que variados intereses políticos y corporativos diseminen desinformación a una escala antes imposible, pero para que eso sea creído es necesaria una población malamente educada y desacostumbrada a verificar las cosas que se le dice”. Me pregunto si no existe una especie de loop de retroalimentación entre los medios electrónicos y la carencia educativa, uno magnificando el efecto de la otra. Pasamos grandes cantidades de tiempo consumiendo contenido electrónico en forma de snack, pedacería diseñada para atrapar nuestra atención y ante este contenido –hecho a la medida de nuestra dopamina– las películas de cine de arte, los libros de filosofía clásica o las novelas de autores de hace más de 50 años nos parecen aburridas. En inglés se ha creado el término “infotainment” para referirse a la información y al entretenimento como una misma (y ubicua) cosa. Hoy en día todo tiene que ser entretenido, fácil de usar  y útil (en el sentido de que nos brinde un capital, algo que podamos presumir que sabemos o que podamos vender).

Hace unos días me encontré con esta increíblemente popular app llamada Blinkist, la cual tiene cientos de miles de usuarios y decenas de millones de seguidores en las redes sociales. Me pareció sintomática de lo que Simica llama la Era de la Ignorancia, a la vez que, paradójicamente, denota un fuerte de deseo saber. Blinkist ofrece resúmenes de miles de libros que puedes leer en 15 minutos, una especie de resumen ejecutivo compuesto de puros “insights” de populares obras de no-ficción. Promete hacerte más inteligente y ahorrarte toda la paja y la molestia de tener que realmente leer el libro. En nuestra era todos queremos ser CEOs, todos traducimos el tiempo en dinero y todos nos preparamos para pasar el examen (no para realmente aprender, sino para parecer que sabemos lo suficiente para pasar el punto de control y obtener el beneficio social o económico).

noosphere-2

Se podrá argumentar que los jóvenes no saben menos sino que sus saberes están orientados a lenguajes científicos-técnicos, como por ejemplo la tecnología de la información, a través de la cual pueden, por ejemplo, extender su memoria a la Red y utilizar la Nube como un almacén de información mucho mayor de lo que las mentes más prodigiosas albergaban en la antigüedad. Y, también, el siempre citado argumento de que las habilidades intelectuales modernas están orientadas hacia el reconocimiento de patrones y no a la memorización de información. Como si fuéramos más ligeros y estuviéramos uniéndonos a una mente global incorpórea. En algún momento esto puede llevar a creer incluso que estamos por manifestar el sueño de Teilhard de Chardin de la Noósfera, la evolución de una capa de conciencia inmaterial, una especie de super-alma planetaria (al menos los entusiastas editores de la revista Wired así lo creían). El juicio que he querido exponer aquí, sin embargo, es un juicio de valor: una defensa de la calidad de la información y su capacidad de ser transformada en sentido y no de la cantidad de información que podemos manejar como individuos o en colectivo y su capacidad de ser transformada en ventaja o utilidad. A su vez, no tengo reparos en manifestar que el problema de educación que vivimos es un problema de valores, es decir un problema moral y estético. Hoy la mayoría de las personas preferirían tener una habilidad que puedan capitalizar fácilmente y no una sensibilidad que sea inútil económicamente pero que alimente al individuo de belleza y de una riqueza que no cotiza en la bolsa. Nuestras prioridades y deseos hoy son determinados en función de la economía, el éxito personal (deseo aspiracional) y el materialismo y no de la estética, la ética ni la espiritualidad. En suma, simplemente digo aquí que para mi forma de ver el mundo –una visión tradicional– el conocimiento debe de estar ligado a principios que trascienden modas y corrientes pasajeras; ideas o valores que pueden encontrarse fundamentalmente en el arte, la religión y la filosofía (también en la ciencia, pero sólo en la ciencia que es capaz de encontrar sentido, es decir, en una ciencia siempre vinculada a la filosofía, como fue en el origen). Más allá de las apariencias y las rápidas descargas del hedonismo, lo que todos deseamos es entrar en contacto con algo más duradero y profundo y lo único que sabemos de cierto que trasciende nuestra corta estancia bajo el Sol son las ideas y los valores. Platón nos hablaría del Bien, de la Belleza, de la Unidad. Buda del Dharma (la ley de la cual el universo mismo es sólo una manifestación). Quizás lo mejor que tenemos actualmente –en un mundo fanáticamente secular– son intentos como los de Carl Sagan por encontrar belleza y sentido dentro del supuesto azar de la ciega máquina universal e incrustar nuestros procesos dentro de la madeja de la evolución cósmica desde una perspectiva de participación. Sobre lo último habría que recordar que las grandes ideas de Sagan –”somos polvo de estrellas”, “somos la forma en la que el universo se conoce a sí mismo”– son solamente ecos o reformulaciones casi exactas de nociones conocidas a través de una ciencia interna, hace miles de años por diversas culturas como la védica, la griega o la egipcia, entre otras.

Intentando entender esta propagación de la ignorancia o este declive cultural –mayormente desestimado en la cresta del progreso tecnológico, puesto que ¿cómo es posible que se hable de ignorancia cuando producimos tanta increíble, cuasi-divina tecnología?– me parece ineludible dirigir la mirada a cómo hemos asimilado la tecnología o a cómo no nos hemos percatado de los efectos que tienen los nuevos medios en nuestros sentidos y en nuestra cognición. Marshall McLuhan, un autor al que todos deberíamos de regresar en esta época, dijo que la tecnología es una extensión de nuestros sentidos, pero que de la misma forma que los amplifica también los amputa. Un automóvil es una extensión de nuestras piernas (aunque alguno ha bromeado que también del pene), un teléfono de nuestros oídos y de nuestra voz (¿un smartphone es un genio o demonio atrapado en el bolsillo?), el internet es una extensión de nuestro cerebro. No hay duda que sus alcances son enormes, su potencial maravilloso, pero hay que detenernos a observar si su mismo poder, su fabuloso encantamiento no está obnubilando o inundando algunos aspectos de nuestra percepción o por lo menos modificando algunos hábitos que determinan nuestra relación con el mundo y nuestra capacidad de conectarnos con los demás. El sentido de la frase de McLuhan queda claramente ejemplificado en el slogan repetido incansablemente, lo mismo por compañías de telecomunicación que sitios de internet: que nos están conectando donde quiera que estemos, todo el tiempo. ¿Acaso a la vez también no nos están desconectando del mundo real y de nosotros mismos?  ¿Si estamos conectados todo el tiempo a la Red podemos estar conectados a nuestro entorno y a lo que sucede fuera de la pantalla? Como dice el anarco-primitvista John Zerzan: “está claro que las máquinas están conectadas, ¿pero no sé hasta que punto lo están los humanos? Todos están en su teléfono celular todo el tiempo, como zombies, vas por la calle y la gente choca contigo porque está tan embobada viendo sus aparatos”.

Lee la primera parte de esta reflexión: Vivimos en la Era de la Ignorancia: La ilusión de la tecnología 

Twitter del autor: @alepholo

http://pijamasurf.com/2016/01/vivimos-en-la-era-de-la-ignorancia-por-que-los-jovenes-son-cada-vez-mas-ignorantes/