Archivo por días: agosto 29, 2014
Carlos Osoro releva a Rouco en Madrid y es sucedido por Cañizares en Valencia
Carambola para unos. Cambio histórico en la Iglesia española para otros. El caso es que este jueves, día 28 de agosto, pasará a los anales eclesiásticos españoles como el día en que el cardenal Rouco Varela se va y deja su puesto en Madrid a Carlos Osoro, al que sucederá en Valencia el cardenal Antonio Cañizares. Se cumplen los pronósticos. Ésta era la quiniela que se barajaba desde hace meses. Lo inédito es que se anuncien los dos nombramientos a la vez y el mismo día.
Se va Rouco Varela (Villalba, 1936) y no de la forma que él quería y tenía planificada. El ya administrador apostólico de Madrid había presionado a Roma para que le sucediera su fiel obispo auxiliar,Fidel Herráez, y para que el nombramiento de su sucesor se anunciase en septiembre. Pero el Papa no transigió ni en el nombre de su sucesor ni en la fecha de la publicación de su pase a la reserva.
Se va el cardenal Rouco y, con su salida de la primera escena de la Iglesia, se cierra un ciclo. Un largo ciclo de casi 24 años, en el que el purpurado madrileño actuó como un auténtico «vicepapa» español. Listo, puso en marcha una estrategia de control, que le aseguró todo el poder eclesiástico durante décadas. Fue el hombre de Roma en España. Con Juan Pablo II y, sobre todo, con Benedicto XVI. Pero, con la llegada de Francisco al solio pontificio su estrella comenzó a palidecer. No era ni podía ser el hombre de Bergoglio en España. Entre ambos hay demasiadas diferencias de fondo y de forma.
En contra de sus deseos, el hombre llamado por el Papa para poner a la archidiócesis madrileña y, por contagio, a la Iglesia española a la hora de Francisco es el hasta ahora arzobispo de Valencia, Carlos Osoro (Castañeda, 1945). Afable, cercano, pastoral y con una capacidad de trabajo inigualable, el nuevo arzobispo madrileño es un prelado de los que pisa calle.
De hecho, la última vez que Francisco lo vio en Roma le llamo «el peregrino», por lo mucho que le gusta estar a pie de obra pastoral, siempre presente en todo tipo de actos sociales, civiles y, sobre todo, pastorales. Un obispo todoterreno en lo pastoral y moderado en lo eclesial.
Llega a Madrid un prelado bregado en mil batallas y al que su valía le llevó desde Orense, su primera diócesis, a Oviedo, pasando por Valencia, para recalar definitivamente en Madrid. A sus 69 años, le quedan 6 hábiles, hasta que presente su renuncia por cumplir los 75.
Un tiempo suficiente para que Osoro se convierta en el líder tranquilo y «franciscano» de la Iglesia española. Por ser arzobispo de Madrid, alcanzará pronto el birrete cardenalicio y, dentro de tres años, cuando termine el mandato de monseñor Blázquez, tiene todas las papeletas para sucederle al frente del episcopado español.
De su mano, en Madrid se pondrá en marcha un cambio tranquilo, basado en tres premisas o tres ejes, que fue los que dirigieron su labor episcopal en Galicia, Asturias o Valencia: celo pastoral, diálogo e implicación eclesial de todos. Osoro ha dado pruebas, durante todos estos años, que, como Francisco, es partidario de una Iglesia en salida. Una Iglesia que se mezcla con las penas y las alegrías de la gente, atenta a los signos de los tiempos y consumida por el celo de Dios. Una Iglesia sin tedio y sin querencia por los grupos estufas, encerrados en sí mismo y sin contacto con la vida real de la gente.
En segundo lugar, una Iglesia dialogante. Con todos y sin líneas rojas ni imposiciones. Diálogo hacia adentro, con todos los sectores y las diversas sensibilidades eclesiales. Sin negar su existencia y reconociendo su valor. Y diálogo hacia afuera con la sociedad civil y con sus representantes políticos. Sin decantarse por ninguno. Volver a la tesis del cardenal Tarancón: La Iglesia neutral y como autoridad moral. Libre y no partidista, para poder ejercer, también libremente, su capacidad de denuncia profética.
Y, por lo tanto, una Iglesia de todos y para todos. Osoro viene a Madrid a sumar, a reunir en la Iglesia diocesana a todas las organizaciones y movimientos eclesiales. Tendrán cabida con él el Camino Neocatecumenal (conocidos popularmente como los Kikos), el Opus Dei y los demás movimientos neoconservadores. Pero también serán de la partida la Acción Católica, los movimientos especializados del mundo obrero, la gente sencilla de las parroquias o los curas de Vallecas y de San Carlos Borromeo. Eso sí, sin echarse en brazos de ninguno de ellos en exclusiva.
Madrid gana un arzobispo cercano, sencillo, con olor a oveja, de la cuerda de Francisco. Recala en Madrid «el peregrino». Y para quedarse. Y, desde Madrid, su impronta pastoral puede contagiar a la Iglesia de España y despertarla de su tedio.
Un Cañizares cambiado
Para sucederle en Valencia (una diócesis a la que Osoro se metió en el bolsillo muy pronto y hasta ahora), el Papa ha optado por el cardenal Cañizares (Utiel, 1945) que, de esta forma, regresa a España. Se había ido a Roma, llamado por el Papa Ratzinger, para ocuparse de los asuntos litúrgicos. Por pura obediencia y por presiones de Rouco, que no quería que le siguiese haciendo sombra desde la cercana archidiócesis de Toledo. Y su corazón se quedó en España.
No es un obispo curial ni de despacho. Especialista en catequesis, le gusta la pastoral directa y el gobierno pastoral de una diócesis. Y, desde que llegó Francisco a Roma, le pidió que lo mandase de regreso a España. Hace ya meses el Papa le dijo que volvería a España, pero sin concretarle «ni cuando ni a dónde». La incógnita papal se acaba de despejar: llega a Valencia, su patria chica.
Y llega con ganas de ser profeta en su propia tierra. Y, además, vuelve cambiado. El paso por Roma le ha centrado. Atrás queda su imagen de cardenal de las Españas, de nuevo Recaredo o de pequeño Ratzinger. Regresa mucho más abierto y dialogante. Mucho más «franciscano» y, por supuesto, mucho más moderado a todos los niveles.
En Valencia va a recibir en herencia una diócesis que camina, que está en marcha, impulsada por el celo pastoral de monseñor Osoro. Una diócesis rica en todos los sentidos, con laicos bien preparados y con vocaciones. Y Valencia volverá a tener cardenal, después del deceso de Agustín García Gasco.
Con Blázquez de salida, Osoro y Cañizares (casi de la misma edad) están llamados a liderar la Iglesia española de los próximos años. Con el añadido del nuevo arzobispo de Barcelona (todavía sin nombrar, aunque el cardenal Sistach ya lleva dos años de prórroga en el cargo) y del arzobispo castrense, Juan del Rio.
Se da la circunstancia, además, que los tres son amigos y los tres van a apostar por un liderazgo eclesial mucho más colegial que el ejercido por el cardenal Rouco Varela. Mucho más en consonancia con los nuevos aires primaverales que soplan en Roma de la mano de Francisco. Con la marcha del cardenal de Madrid desaparece el «tapón» que mantenía controlados los resortes eclesiales. Termina la era Rouco y comienza una nueva etapa de cambio tranquilo de la Iglesia española, que se encarrila hacia la moderación. Una Iglesia que dejará de ser aduana para pasar a ser hospital de campaña. Como dicen los Evangelios y como quiere el Papa Francisco.
https://selenitaconsciente.com
EL HIJO, EL PADRE Y EL ESPÍRITU SANTO QUE ESPERAN, LES SALVE.
Jordi Pujol Ferrusola ganó 4,2 millones de euros en un año sin facturar un céntimo
Jordi Pujol Ferrusola, el primogénito del expresident, ganó 4,2 millones de euros en 2012, sin facturar un céntimo. Así fueron los resultados financieros de Inter Rosario Port Services S.A., por la venta e los activos que la sociedad tarrraconense tenía en Argentina.
Según recoge el diario ABC, Inter Rosario carecía de actividad comercial ordinaria, y no en vano fue la sociedad del primogénito -llamado a declarar el próximo 15 de septiembre por el juez Ruz- que más ganancias cosechó en el año 2012.
Inter Rosario, empresa ubicada en Tarragona, fue utilizada solo exclusivamente para controlar la gestión de un puerto argentino de mercancías, Puerto Rosario, aunque la concesión administrativa ya la vendió.
Constituida en 2005 por varios socios, con un capital de 60.500 euros, Inter Rosario fue tranferida a Jordi Pujol Ferrusola con posterioridad. Solo en 2012 dicha sociedad acumulaba 6,2 millones de euros en activos. Casi la totalidad de estos fondos correspondía a «inversiones financieras a corto y largo plazo», publica ABC.
Según el diario madrileño, en las sociedades que manejaba Jordi Pujol Ferrusola solo tuvo una empleada.
https://selenitaconsciente.com
La estrategia de Pujol: «No daré explicaciones antes de que mi hijo vaya al juzgado»
Jordi Pujol busca una vuelta de tuerca. A unos días de su cita con el Parlament, que le ha requerido para que dé explicaciones de la fortuna que escondió y no declaró durante años -confirmada por él mismo en un comunicado-, ahora se escuda en que el Parlament aún no le ha citado, y además no comparecerá hasta que Mas convoque la consulta soberanista.
«No iré al Parlament antes de que mi hijo vaya al juzgado», así se lo habría manifestado Jordi Pujol a la cúpula de Convergència, tal y como recoge este jueves el diario El País.
El hijo al que se refiere es Jordi Pujol Ferrusola, su primogénito, el mismo de quien su exnovia ha dado detallada cuenta de sus prácticas económicas y del dinero evadido a diferentes paraísos fiscales. Jordi jr. ha sido llamado a declarar por el juez Ruz de la Audiencia Nacional el próximo 15 de septiembre.
https://selenitaconsciente.com
Mas celebrará la Diada en el Fossar de les Moreres
Artur Mas trasladará el acto institucional de la Diada al Fossar de les Moreres, habitual escenario de homenajes independentistas. El monumento a los caídos en la defensa de Barcelona durante el sitio de 1714 albergará una ofrenda floral la noche del 10 de septiembreque contará con la presencia del presidente de la Generalitat y del de la presidenta del Parlament, Núria de Gispert.
El conseller de Presidencia, Francesc Homs, ha justificado el abrupto cambio de guión de la celebración por la «excepcionalidad» de una Diada que precederá la convocatoria de la consulta de autodeterminación y tiene lugar en el año que se celebra el tricentenario de la Guerra de Sucesión.
El homenaje en el Fossar de les Moreres implica la eliminación del habitual acto institucional en el parque de la Ciutadella -junto al Parlament-, que sólo acogerá una actuación teatral el día 11.
Tradicionalmente, el Fossar de les Moreres acoge durante el 10 de septiembre un homenaje secesionista organizado por ERC en el que los últimos años también ha estado presente CDC, pero nunca representantes del Govern ni del Parlament. También es en este lugar donde la CUP y el independentismo más radical celebran un acto para culminar la manifestación del 11 de septiembre queacostumbra a incluir la quema de banderas españolas, francesas y de la UE, así como de la foto del Rey.
El vicepresidente de la cámara catalana, Lluís Maria Corominas, ha subrayado que esta Diada se ha planteado con la voluntad de «reivindicar lo que Cataluña representa como país, sus libertades y su soberanía».
«En un año como este tiene todo el sentido» hacer esta ofrenda floral en el Fossar de les Moreres, ha subrayado Homs, quien ha incidido en la pretensión resaltar la «capacidad de resistencia» del pueblo catalán, un mensaje que ha considerado vigente y «de interés» en la actualidad.
Homs ha defendido que «nadie debe sentirse excluido» de la celebración. «Los que se quieran desmarcar sabrán sus motivos», ha añadido el conseller de Presidencia ante la previsible ausencia de PP y Ciutadans, y la incógnita de si el PSC se sentirá cómodo en el nuevo escenario que Mas plantea para conmemorar la Diada.
https://selenitaconsciente.com
Una llamada satelital ofrece pistas sobre la ubicación del vuelo 370
(CNN) — Esta es otra pequeña pista en el gran misterio que rodea la desaparición del vuelo 370 de Malaysia Airlines.
Una fallida llamada de teléfono satelital sugiere que el avión de pasajeros desaparecido pudo haber virado al sur poco antes de lo que se pensaba durante su viaje, dijeron las autoridades australianas este jueves.
Después de que el vuelo 370 salió del radar, el 8 de marzo, el personal de Malaysia Airlines trató de hacer contacto con el avión usando un teléfono satelital, dijo el viceprimer ministro australiano Warren Truss en una conferencia de prensa en la capital de Australia, Canberra.
El intento no tuvo éxito, dijo, pero el posterior análisis de la llamada ha dado los expertos una mejor idea de la posición del avión y hacia dónde viajaba.
El último análisis de los datos disponibles ha cambiado el foco hacia la zona sur de la región de búsqueda en el Océano Índico, dijo Truss a los periodistas.
El vuelo MH370 desapareció con 239 personas a bordo durante su trayecto de Kuala Lumpur, Malasia, a la capital china de Beijing. La operación de búsqueda ha sido descrita por funcionarios australianos como la más grande de la historia.
Expertos internacionales de aviación se han basado en información de radar y de satélites para tratar de trazar la ruta del Boeing 777, concluyendo que se hundió en una zona remota del sur del Océano Índico, lejos de la costa oeste de Australia.
La información que tienen ahora los expertos sugiere que las áreas de la zona más al sur pueden ser de «interés especial», dijo Truss, y señaló que el foco de la búsqueda continúa refinándose con los datos disponibles.
La pregunta fundamental de por qué el avión cambió abruptamente de curso también sigue sin respuesta. Sin restos y sin grabadoras de vuelo de la aeronave, los investigadores están tratando de reconstruir lo que sucedió.
La búsqueda de los restos del avión y de las personas a bordo se sigue centrando en un área de 60,000 kilómetros cuadrados al sur del Océano Índico.
Una búsqueda bajo el agua se desarrollará en tres naves el próximo mes, utilizando una amplia gama de equipos de sonar sofisticada. Se espera que el proceso tome unos 12 meses, dijo Truss.
Buques ya han estado cartografiando el terreno submarino en la franja aislada del océano para ayudar a los localizadores. Gran parte de la geografía de la zona antes era desconocida, pero ahora se sabe que hay al menos dos volcanes y una zona donde el fondo marino desciende de 600 a 6,600 metros.
El costo de búsqueda, de unos 48 millones de dólares, será compartido entre Australia, Malasia y China, de donde eran la mayoría de los pasajeros.
David Molko y John Raedler contribuyeron con este reportaje.
http://mexico.cnn.com/mundo/2014/08/28/una-llamada-satelital-ofrece-pistas-sobre-la-ubicacion-del-vuelo-370
Las Fuerzas Armadas de EE.UU desarrollan una bala que se detiene y cambia de dirección
domi La letra pequeña de la creación de empleo
La crisis actual nos ha enseñado que tenemos que leer la letra pequeña de los datos económicos para no llegar a conclusiones erróneas cuando nos enfrentamos a un cambio de ciclo. Y en el caso de España, ahora más que nunca.
La evolución del mercado de trabajo suele constituir el mejor termómetro para anticipar la magnitud de una recesión o la consistencia de una recuperación. Estados Unidos y Reino Unido son, hoy día, dos de las economías desarrolladas con mejores perspectivas de crecimiento, en parte, porque han vuelto a los niveles de empleo previos a la crisis. Concluir, solo por ello, que están en disposición de crecer a las tasas que lo hacían antes de la Gran Recesión es olvidar que el mundo ha cambiado desde 2008. Tanto que algunos economistas como Summers, Krugman, Blanchard o Koo han empezado a hablar de «estancamiento secular» al referirse al escenario económico que nos espera para los próximos años: crecimiento reducido, baja inflación y tipos de interés próximos a cero durante un período prolongado de tiempo.
¿Cómo encaja este escenario con la recuperación laboral que observamos en algunos países, incluido España? La respuesta tiene dos hilos conductores: estancamiento salarial y calidad de los nuevos puestos de trabajo creados. Aunque con muchas salvedades, la esencia del análisis para España es extrapolable a Estados Unidos y Reino Unido, de ahí que sus bancos centrales vayan con pies de plomo cuando hablan de iniciar las subidas de tipos. Un accidente financiero podría dar al traste con una recuperación cogida por alfileres.
Las rentas salariales de los hogares españoles empezaron el año con caídas del 2% respecto a 2013, con el número de ocupados por cuenta ajena prácticamente estable en el nivel de entonces. Hasta julio, el grueso del aumento del empleo se ha correspondido con una mayor actividad en el sector privado por lo que, si únicamente atendiésemos a la generación de empleo, las rentas salariales deberían estar creciendo. No lo hacen porque los salarios por trabajador siguen estancados y la parcialidad y el subempleo están empezando a ganar peso.
En el último año, la Encuesta de Población Activa (EPA) revela un aumento de ocupados de casi 193.000 personas, de las que un 38% consiguió empleo a través de un contrato a tiempo parcial. La tasa de parcialidad (trabajadores con contrato a tiempo parcial sobre el total) ha subido hasta el 19,6%, cuando al inicio de la crisis rondaba el 13%.
Aún cuando en fases de recuperación laboral como la actual el recurso a la parcialidad sea frecuente, la clave está en ver qué porcentaje de los nuevos trabajos parciales esconden un componente elevado de subempleo, es decir, de trabajadores que estando dispuestos a trabajar a tiempo completo lo tienen que hacer a tiempo parcial.
De los 2,84 millones de ocupados a tiempo parcial, un 63% reconoce que el motivo de la parcialidad es la imposibilidad de encontrar un trabajo a tiempo completo (en 2005, no llegaban a 750.000 personas, un 30% del total). Si además tenemos en cuenta los trabajadores a tiempo completo que desempeñan un trabajo para el que están sobrecualificados o cuyo salario no se adecua a sus funciones, el resultado es que ¡2,4 millones de españoles son subempleados! Por tanto, no nos debe extrañar que los aumentos de gasto familiar se produzcan con cuentagotas y sólo en aquellos hogares de renta media-alta que han sorteado la crisis relativamente mejor. Queda todavía mucho para que el grueso de la sociedad española perciba el cambio de ciclo. Seguiremos atentos a lo que nos diga la letra pequeña del mercado de trabajo.
(% sobre el total). Fuente: Afi, INE
http://www.huffingtonpost.es/sara-balina/la-letra-pequena-de-la_b_5720802.html?utm_hp_ref=spain
domi ‘Duermen’ a 32 mascotas cada día; la mitad son llevadas por sus dueños
- La mayoría de personas que llevan a sus mascotas a sacrificar es por alguna enfermedad
Entre enero y agosto de este año se han sacrificado más de siete mil 600 perros y gatos
Cinco jaulas con las letras A, B, C, D y E en el patio del edificio catalogan los días que llevan los animales en el Centro. La primera letra es para los de recién ingreso, la última para los que están más cerca del sacrificio. El dóberman y su compañía están en la C, lo que significa que les quedan dos días más de vida. Si no los reclaman serán tranquilizados y posteriormente “dormidos” para no despertar jamás.
Este proceso se lleva a cabo como rutina dentro de las instancias de control animal en los ayuntamientos de la Zona Metropolitana de Guadalajara (ZMG) que en promedio sacrifican a diario 32 mascotas. De acuerdo a datos obtenidos vía Ley de Transparencia solicitados a los gobiernos de Guadalajara, Zapopan, Tlaquepaque, Tlajomulco y Tonalá —este último no respondió—, más de siete mil 600 perros y gatos se han sacrificado de enero a agosto de este año.
En Guadalajara y en Zapopan, 45 de cada 100 son llevados por los propios dueños. Las demás administraciones no recolectan los datos de origen de las mascotas. El resto de los animales “dormidos” son recogidos por los ayuntamientos.
La principal razón por la que las personas llevan a sacrificar a su mascota es por alguna enfermedad como cáncer, moquillo o tumores; o debido a la edad avanzada que les impide moverse, explica el director del Centro de Control Animal tapatío, Sergio González Alcántara.
Comenta que a pesar de que no hay un número específico sí se presentan ciudadanos que llevan a sacrificar a los animales porque ya no los pueden mantener, “sólo dicen que ya no lo pueden tener”.
ASOCIACIÓN PROTECTORA
Rescate de mascotas, en manos de ciudadanos: Justicia y Dignidad Animal
En los ciudadanos está la solución del problema de sobrepoblación animal, expone Dulce Ramírez, representante local de Justicia y Dignidad Animal A.C, una organización no gubernamental protectora de los animales.
“Debemos esterilizar y cuidar a los animales que están bajo nuestra tutela y responsabilizarnos por los que parecen no estar bajo tutela de nadie”.
Desde los dueños de los animales, y también los que no posean, promueve defenderlos y actuar a favor de ellos, “el mayor enemigo de los animales es la indiferencia, cerrar los ojos y hacer como que no existe un problema o como que alguien más lo debe resolver” señala Dulce Ramírez.
Contextualiza el problema con el desconocimiento, falta de cultura y desinformación que permea en la sociedad; ya que existe racismo entre la gente que prefiere un animal sobre otro solo por tener un aspecto definido y arbitrario. En paralelo a este problema de preferencia estética, también se imponen modas culturales.
La representante de la asociación agrega que prejuicios y etiquetas para ciertos animales que supuestamente son problemáticos, enfermizos, devaluados o gratuitos, provocan que la adopción responsable pierda la partida contra la compra de mascotas, ya que la mayoría prefieren la segunda.
“Los animales deben estar sanos física y emocionalmente, desparasitados, vacunados y esterilizados”.
Destaca entre las características de una adopción profesional, que se entreguen a domicilio nunca en la vía pública ni en establecimientos; se conceda un manual de cuidados básicos, una cartilla al día y se firme un acuerdo mutuo de respeto, “con previsión a situaciones futuras para el animal, de manera se asegure nunca regrese a la calle ni termine viviendo en una situación de maltrato o abandono”, menciona la actividad en materia de protección animal.
Erige como uno de los perjuicios más grave para las mascotas a la reproducción descontrolada, “es común escuchar que decidieron tener una camada de su amado perro para quedarse con un hijo, ¿y los otros cinco, seis o hasta once de la camada? Cada persona que esteriliza al can o felino que vive con ella salva miles de vidas, es el héroe de esta historia”.
Menciona que les toca a los gobiernos municipales y estatales tomar un rol protagónico para legislar a favor, y contra la compra y venta de animales domesticados. Además también identifican como rol gubernamental el de informar y realizar programas de difusión del respeto a los animales.
http://www.informador.com.mx/jalisco/2014/545488/6/duermen-a-32-mascotas-cada-dia-la-mitad-son-llevadas-por-sus-dueno
domi La Pasta de Dientes de Mayor Venta Contiene Sustancias Químicas Peligrosas que Dañan el Sistema Endocrino
Por el Dr. Mercola
Algunas de las trazas más obvias están presentes en los jabones y toallitas antibacteriales, pero también se puede encontrar en las tablas para cortar, juguetes, ropa, muebles, dispensadores de alimentos para mascotas, y mucho más.
A pesar del uso generalizado de esta sustancia química, preguntas inquietantes persisten sobre sus efectos potencialmente dañinos, especialmente para los niños.
La investigación ha demostrado que el triclosán puede alterar la regulación hormonal y puede interferir con el desarrollo fetal.
Los estudios en animales también han planteado preocupaciones acerca de su capacidad para afectar la fertilidad, y las bacterias expuestas al triclosán también pueden volverse resistentes a los antibióticos. Incluso, se ha sugerido un mayor riesgo de cáncer.
En resumen, mientras que usted desinfecta su cuerpo y su hogar para mantener a su familia a salvo de bacterias potencialmente dañinas, en realidad podría estar causando mucho más daño que bien a largo plazo.
Triclosan Se Eliminó del Jabón, Pero Sigue Presente en la Pasta de Dientes de Mayor Venta
Hace tres años, Colgate-Palmolive respondió a las preocupaciones de seguridad realizadas por los grupos de consumidores al eliminar al triclosán de sus productos de jabón. Pero la compañía lo dejó en su pasta de dientes de mayor venta, Colgate Total. (Colgate Total es la única crema dental con triclosán vendida en Estados Unidos).
Pero si el triclosán puede causar serios problemas de salud cuando se aplica tópicamente, claramente utilizarlo en su boca no es más seguro, ya que los productos químicos se absorben fácilmente en la cavidad oral.
Por ejemplo, las cremas para dentaduras postizas que contienen zinc como Fixodent, Poligrip, Super Poligrip, y otras, se han vinculado al envenenamiento por zinc.1 Los efectos tóxicos incluyen graves problemas neurológicos, incluyendo neuropatía.
Incluso hay demandas colectivas en marcha por personas que han sido envenenadas por sus cremas para dentaduras postizas. En cuanto a la pasta de dientes que contiene triclosán, Bloomberg2 informa:
«Total es segura, dice Colgate, citando el proceso riguroso de la Administración de Alimentos y Medicamentos que aprobó la pasta de dientes en 1997 como un medicamento de venta libre.
Sin embargo, una observación más cercana a dicho proceso de aplicación, revela que en algunos de los hallazgos científicos, Colgate se adelantó para establecer que la seguridad del triclosán en la pasta de dientes no era debatible – y no fue hasta este año, que se lanzó al mercado.»
Estudios Toxicológicos Fueron Ocultado de la Opinión Pública
Según el informe desatacado en Bloomberg, 35 páginas de resúmenes de los estudios toxicológicos realizados sobre el triclosán fueron retenidos inicialmente por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA).
Sólo estaban disponibles a través de una solicitud a la Ley de Libertad a la Información del Consejo de Defensa de Recursos Naturales (NRDC). Los resúmenes de toxicología ya están disponibles en el sitio web de la FDA.3
Un punto fundamental que se había señalado antes es que la FDA confía en la ciencia respaldada por la compañía para «probar» que un medicamento o producto es seguro y eficaz. Esto a pesar del hecho de que la investigación financiada por la industria casi nunca es imparcial gracias a los conflictos de interés obvios y masivos…
Mucha gente todavía no toma esto en consideración. Ellos creen que cuando un producto es «aprobado por la FDA» significa que la FDA ha realizado algún tipo de estudio científico independiente. No, ¡no es así!
En el mejor de los casos la FDA revisa cuidadosamente los estudios presentados, pero solo se enfocan en lo que les conviene y en otras estrategias que pueden sesgar el perfil de seguridad. Según el informe presentado:
«Las páginas publicadas recientemente, tomadas junto con las nuevas investigaciones sobre el triclosán, plantean interrogantes sobre si la agencia hizo la debida diligencia en la aprobación total hace 17 años, y si su aprobación debe ser parte de la nueva investigación, dijeron tres científicos que revisaron las páginas en petición de Bloomberg News.»
El Triclosán Es Uno de los Disruptores Endocrinos Más Prevalentes en el Mercado
Por ejemplo, algunos estudios en animales mostraron que el triclosán causó malformaciones óseas fetales en ratones y ratas. Colgate afirmó que los hallazgos eran irrelevantes. Pero que las deformaciones óseas podrían afectar los efectos hormonales, que afectan el sistema endocrino. También hubo aparentes debilidades en los estudios de Colgate sobre cáncer.
Substancias químicas que perturban el sistema endocrino son motivo de gran preocupación, ya que pueden promover una amplia variedad de problemas de salud, entre ellos: cáncer de mama, de ovario, de próstata y testicular, bebés prematuros y con bajo peso al nacer, pubertad precoz en las niñas, y testículos no descendidos en los varones.
De acuerdo con Thomas Zoeller, profesor de biología en la Universidad de Massachusetts Amherst que se especializa en la manera en que los productos químicos afectan el sistema endocrino, se estima que hay de 800-1000 disruptores endocrinos en el mercado.
Pero triclosán es uno de los 10 principales utilizado regularmente por la mayoría de las personas. Posteriormente, la eliminación de triclosán puede tener un impacto mucho mayor que la eliminación de otras sustancias químicas.
Otras Substancias Desinfectantes que Pueden Causar más Daño que Bien
Un reciente artículo en la revista Scientific American4 también discute una nueva investigación que muestra que otros desinfectantes domésticos comunes también producen efectos adversos para la salud. El estudio, publicado enReproductive Toxicology,5 evaluó la toxicidad reproductiva de cloruro de alquil dimetil bencil amonio (ADBAC) y del cloruro de didecildimetilamonio (DDAC).
Estos dos desinfectantes se encuentran comúnmente en productos desinfectantes comerciales y residenciales. (Estos productos químicos cuaternarios se conocen comúnmente como «quats»). Las ratas expuestas a estos químicos tomaron más tiempo para quedar embarazadas y tuvieron camadas más pequeñas. También tuvieron más abortos involuntarios y fetos más angustiados. El cuarenta por ciento de las hembras expuestas murió a causa de las dificultades de parto. Según los autores:
«Los resultados sugieren que los compuestos de amonio cuaternario afectan tanto a la capacidad de la madre para lograr y mantener el embarazo, y al feto en desarrollo… La exposición a largo plazo disminuyó la fertilidad y la fecundidad y causó mortalidad por depresión en una manera dependiente a la dosis. Este estudio resalta la importancia de probar la toxicidad de las mezclas sobre los compuestos individuales.»
Los Problemas de Seguridad son a Menudo Encontramos por Casualidad…
Una nota interesante aquí es la historia pasada de cómo los investigadores fueron motivados a investigar estos productos químicos (ADBAC y DDAC) en el primer lugar. De acuerdo con Scientific American:
«Hunt y Hrubec lo descubrieron inesperadamente. Ambos observaron problemas de reproducción en los ratones investigados en sus instalaciones separadas después de cambiar a los productos desinfectantes que contienen la combinación quat. Hunt determinó que los residuos quat en los materiales almacenados contribuyeron a fallos de reproducción y resultados adversos en el embarazo.
Para Hunt, la experiencia fue un deja vu: En 1999, ella descubrió lo que era entonces un químico poco conocido, «bisfenol A,» en las botellas de agua que imitaban los estrógenos y dañan los niveles de hormonas en sus ratones de laboratorio. El hallazgo ayudó a estimular la investigación de los riesgos para la salud asociados con el BPA. Hunt dijo que los dos incidentes ilustran un problema en la forma en que las sustancias químicas nuevas y existentes están reguladas en los Estados Unidos. Miles de productos se han lanzado al mercado en las últimas décadas con poca información sobre los posibles impactos en la salud, ella dijo. ‘La responsabilidad recae realmente en los consumidores por determinar qué productos son seguros. Eso no está bien.’
Si tenemos en cuenta esta cadena de eventos, realmente plantea preguntas acerca de la exactitud de cualquier número de estudios en los campos que no tienen relación alguna. Un investigador puede utilizar animales para estudiar, por ejemplo, los efectos de un medicamento en particular, y dependiendo del jabón que usan para limpiar el laboratorio, los resultados de salud de los animales pueden desviarse, para bien o para mal. En la mayoría de los casos, nunca pueden poner cuatro juntos, a menos que cambien los productos de limpieza en medio de un juicio y noten alteraciones repentinas en los resultados de su investigación que no puedan ser explicados…
El Triclosan Puede Afectar la Función de la Tiroides
Como lo mencionó el profesor Caren Helbing Ph.D., de la Universidad de Victoria en Canadá, la estructura química del triclosán es similar a las hormonas tiroideas y a los bifenilos policlorados (PCBs). Esta similitud permite que se adhiera a los receptores de las hormonas. La investigación de Helbing muestra que los renacuajos expuestos al triclosán sufrieron desarrollo atrofiado y deformación en las piernas.
El proceso metamórfico al que se sometieron estas ranas está mediado por las hormonas tiroideas. Sus hallazgos fueron publicados en la revista Aquatic Toxicology6 en el 2006, concluyendo que: «La exposición a bajos niveles de triclosán altera la expresión del gen asociada con la hormona tiroidea y puede alterar la tasa de desarrollo de la hormona tiroidea mediada en anuros en estado embrionario.»
Mientras que Colgate cita una Revisión Cochrane7 para apoyar la evidencia de la seguridad y la eficacia de Colgate Total, la opinión en cuestión se centró en la eficacia de la pasta de dientes en la lucha contra el sangrado de las encías y la inflamación y no en su seguridad a largo plazo… La revisión, que abarca más de 30 estudios publicados entre 1990 y 2012 encontró «pruebas de calidad moderada» de que Colgate Total es más eficaz que otras pastas de dientes en términos de reducir el sangrado de las encías y la inflamación, pero los autores, Philip Riley y Thomas Lamont, señalaron que los estudios en realidad no les permitieron evaluar cualquier efecto negativo a largo plazo.8
Productos Químicos Antibacteriales Fueron Encontrados en la Orina de las Mujeres Embarazadas y en el Cordón Umbilical de los Recién Nacidos
En un estudio reciente9, 10, 11 rastros de triclosan, triclocarbán y butilparabén fueron encontrados en la orina de mujeres embarazadas y en el cordón umbilical de los recién nacidos. Todas las mujeres que participaron en el estudio fueron residentes de Brooklyn, Nueva York. Esto demuestra que esta exposición ordinaria a estos productos químicos es omnipresente. Sorprendentemente, el triclosan se detectó en el 100 por ciento de todas las muestras de orina, y el 51 por ciento de las muestras de sangre del cordón umbilical. El triclocarbán se detectó en el 87 por ciento de las muestras de orina, y 23 por ciento de las muestras del cordón umbilical.
Y, según lo informado por The Atlantic:12 «En otro estudio, aún no publicado, los investigadores encontraron que todas las muestras de sangre del cordón umbilical contenían ‘al menos un parabeno’, según el Dr. Rolf Halden, director del Centro deASU’s Center for Environmental Security.» Los ésteres de los parabenos también se han encontrado en el 99 por ciento de las muestras de tejido de cáncer de mama, lo que sugiere un fuerte vínculo entre el desarrollo del cáncer de mama y la substancia química.
Para empeorar las cosas es que hay muy poca evidencia de que los productos antibacterianos en realidad ayudan a evitar la enfermedad. Así que, se está exponiendo a estos productos químicos nocivos por ninguna buena razón… Más recientemente, un estudio aleatorio13 que investiga la eficacia de los desinfectantes de manos en un ambiente escolar encontró que «no previenen las enfermedades de gravedad suficiente como para causar ausentismo escolar.»
Tenga Cuidado con Otras Substancias Químicas en la Pasta Dental
También hay otros productos químicos en la pasta dental que pueden hacer más daño que bien. El fluoruro es uno de ellos, del cual he escrito muchos artículos al respecto. Pero muchas pastas dentales también contienen surfactantes como laurel sulfato de sodio, sulfato de sodio laureth (SLS) o lauril éter sulfato de sodio (SLES). Los surfactantes son sustancias químicas responsables de la acción espumosa de la pasta dental.
Sin embargo, estas sustancias químicas también pueden interferir con el funcionamiento de su paladar. Como se señaló en un artículo anterior Lifehacker,14 esas substancias suprimen los receptores del gusto responsables de la degustación de sabores dulces. Como se señala en el artículo, ellas también «rompen los fosfolípidos en nuestra lengua. Estas moléculas grasas inhiben nuestros receptores de amargura e impiden que estos sabores amargos nos hostiguen, pero cuando son descompuestos por los surfactantes de la pasta dental, los sabores amargos aumentan.»
Se cree que esta es la razón por la cual todo sabe tan mal después de lavarse los dientes. Por lo tanto, seleccionar una pasta dental que no contenga SLS o SLES le permitirá degustar bien los alimentos después de cepillarse los dientes. Esto también podría ser parte de por qué el aceite de coco funciona tan bien para la higiene bucal, ya que ayuda a mantener un equilibrio más natural de los lípidos en su lengua, mientras que todavía proporciona potentes propiedades antibacteriales.
Manténgase Usted y su Hogar Limpio, con Seguridad
Le recomiendo que cambie todos sus desinfectantes químicos, incluyendo los jabones antibacteriales, detergentes y limpiadores de baño y cocina, por alternativas más naturales. Ningún estudio ha mostrado que un vigoroso programa de desinfección en casa disminuya la enfermedad en una familia. Sin embargo, han mostrado que los desinfectantes pueden causar daño. Lo mejor es utilizar cualquiera jabón mínimamente en su cuerpo, ya que elimina el sebo que su cuerpo produce, el cual contiene grasas benéficas destinadas a proteger su piel contra la infección. Utilizar jabón no solo eliminará la suciedad sino también estas grasas útiles.
Para esos momentos en que necesita hacer un poco de limpieza, uno de los mejores desinfectantes no tóxicos es un jabón ligero y agua tibia. Usted puede usar esto para lavarse las manos, el cuerpo, y para otros usos en el hogar. Otro limpiador de uso múltiple que funciona muy bien para las cubiertas de cocina, tablas de cortar y cuartos de baño es el 3% de peróxido de hidrógeno y vinagre. Simplemente ponga cada líquido en una botella de spray separada, después rocíe la superficie con uno, después con el otro.
En pruebas realizadas en Virginia Polytechnic Institute and State University, la combinación de estos líquidos eliminó prácticamente la bacteria de Salmonella, Shigella y E. coli en alimentos y superficies altamente contaminadas cuando se usa de esta manera, por lo que esta combinación es más eficaz para matar esta bacteria potencialmente letal que el cloro o cualquier limpiador de cocina disponible en el mercado. Los mejores resultados se obtuvieron atomizando uno después del otro – es 10 veces más eficaz que usar uno solo y más eficaz que mezclar el peróxido de hidrógeno con vinagre en un spray.
El aceite de coco también tiene propiedades desinfectantes potentes, y puede ser utilizado para desinfectar las tablas de cortar de madera. La luz del sol es otro desinfectante potente, y secar la ropa al sol es una de las mejores maneras de ahorrar energía y dejará su ropa con una aroma fresco y limpio. En verdad, no hay necesidad de exponer a su familia a los desinfectantes químicos peligrosos. Como bono adicional, aparte de los beneficios para la salud, usar de este tipo de limpiador natural hecho en casa es mucho menos caro que las variedades comerciales.
http://articulos.mercola.com/sitios/articulos/archivo/2014/08/27/triclosan-en-la-pasta-de-dientes.aspx
domi Alcanzar el Estado de Buda
Inspirada en las conversaciones del presidente Ikeda sobre el Sutra del Loto, Bárbara Cahill discute el proceso de alcanzar el Estado de Buda
Durante las conversaciones sobre el Sutra del Loto se le preguntó al presidente Ikeda qué significa específicamente alcanzar el estado de Buda. Esto es algo que todos deseamos saber. La respuesta que él dio es verdaderamente extraordinaria. En lugar de hablar sobre alcanzar profunda sabiduría, fuerza vital, coraje y misericordia; todas las cualidades que podemos pensar como inherentes al logro del Estado de Buda, él dijo: “… para ponerlo de manera sencilla, alcanzar el Estado de Buda, más que un asunto de llegar a un destino o lograr una meta, es internalizar el proceso de reforzar continuamente el mundo de la Budeidad en nuestras vidas”. (UK Express, Dic. 1996, Pág.26)
Internalizar el proceso se refiere a hacer del proceso parte de nuestras vidas. No es algo que se nos impone desde afuera, no es algo que hacemos para complacer a alguien, ni es algo que hacemos por cualquier otra razón que no sea nuestra propia voluntad. El proceso que internalizamos es la continua fortificación del mundo del Estado de Buda en nuestras vidas. Esto lo logramos a partir de nuestra práctica budista diaria. Esto es verdaderamente revolucionario. Siempre hemos tenido la tendencia a ver el Estado de Buda como un resultado final, algo que se alcanzará luego de muchos, muchos años; un cambio muy grande.
El presidente Ikeda continúa, diciendo que el mismo Shakyamuni, en un principio, enseñó que para alcanzar el Estado de Buda se necesitan incontables eones de práctica y también que al convertirse en Buda uno estaría “dotado de atributos majestuosos”, de hecho esto sucedería sólo al final de una vida dedicada a la enseñanza. En la segunda mitad del Sutra del Loto, Shakyamuni expresa que el proceso de buscar lograr el Estado de Buda es en si el Estado de Buda; o como dice el presidente Ikeda: “Avanzar a lo largo del camino del Buda es en si alcanzar el Estado de Buda” (Ibíd., Pág.27).
¿Qué importancia tiene esto para nosotros? Imagine por un momento cómo es Buda… seguramente una persona extraordinaria, una persona que es perfecta en todos los aspectos ¿Alguna vez hemos conocido a un Buda? ¿Es probable que alguna vez conozcamos alguno?
Malas Interpretaciones
¿Acaso no nos muestra esto que pensamos en el Buda casi como un Dios? ¿Alguien demasiado especial para ser visto caminando por allí en la vida cotidiana? El presidente Ikeda dice que esta imagen proviene de antiguas enseñanzas budistas. Imagínese que el Buda Shakyamuni se presenta a la puerta de nuestra casa o esté sentado a nuestro lado en el autobús. Entonces imagine cómo responderíamos de modo diferente a un extraño si de alguna manera pudiéramos saber que es Shakyamuni. Pero sentimos que no conocemos a ningún Buda y probablemente nunca lo haremos. Esta es una mala interpretación muy seria.
El Budismo de Nichiren Daishonin promete que usted es un Buda ahora. Pero si continuamos pensando que esto nunca ocurrirá, si seguimos sintiendo que somos desmerecedores de ser Budas, si seguimos pensando que tiene que ocurrir un cambio muy grande antes de convertirnos en Buda, entonces nunca lo seremos. Es cierto que tiene que llevarse a cabo un cambio muy grande, pero este cambio no está fuera de nuestro alcance ahora. Tiene que ver con permitirnos pensar de modo diferente sobre nosotros mismos. Dentro de cada uno de nosotros se encuentra un grandioso tesoro. Pero ocurre que tenemos el cerebro lavado por pensar en nosotros mismos como indignos, que no servimos para nada, unos desadaptados sin remedio que no podemos darnos cuenta de este tesoro. De hecho, buscaríamos el tesoro en cualquier parte, fuera de nosotros, en lugar de pensar que lo tenemos dentro. Este es el mayor obstáculo para lograr nuestro Estado de Buda: no queremos mirar dentro de nosotros mismos para encontrarlo porque tememos de que lo que hallemos sea una terrible decepción.
¿Dónde yace el poder?
Hay otro obstáculo para alcanzar nuestro Estado de Buda y que es igualmente muy poderoso: es nuestra tendencia a pensar que lo que queremos lograr en realidad no es el Estado de Buda sino los beneficios materiales y las soluciones a todos nuestros problemas. A esto se une una mala interpretación sobre el Gojonzon. Luego de pensarlo mucho me he dado cuenta de que tendemos a pensar en el Gojonzon como un Dios, pensamos que si practicamos con mucho ahínco, el Gojonzon nos mirará favorablemente y nos quitará el problema o nos dará un beneficio. Pero esa no es la función del Gojonzon. Con razón estamos confundidos, ya que el pensamiento religioso que predomina es que Dios está fuera de nosotros y que al final tiene el control del rumbo de nuestras vidas. Pero no deberíamos pensar así sobre el Gojonzon. El Gojonzon no nos da cosas ni nos quita problemas. La función del Gojonzon es permitirnos ver el poder y magnitud de nuestras propias vidas y de ser capaces de usar este poder.
Constante Énfasis
Nichiren Daishonin nos dice que el Gojonzon es un espejo, no el espejo del baño que nos muestra una cara feliz o triste, sino un espejo que nos permite ver nuestro Estado de Buda. Nam Myojo Rengue Kyo, inscrito en el centro del Gojonzon, es nuestro Estado de Buda. Cuando nos sentamos frente al Gojonzon todos los días y nos conectamos con él a través de la invocación de Daimoku surge en nosotros el Estado de Buda. Cambiamos de opinión respecto a ‘cuán terrible’ o ‘cuán atemorizante’ es la vida; comenzamos a ser más positivos y más esperanzados. ¿Cuántas veces hemos empezado a cantar en un estado de desesperación para luego hallar que aparece la esperanza? Esta es la función de nuestro Estado de Buda. A esto se refiere el presidente Ikeda cuando dice que el Estado de Buda no es un destino final sino un camino que transitamos continuamente.
El Estado de Buda es la perspectiva de la vida que dice: “No, el mundo, la vida misma, no es deprimente, no es razón para la desesperación y el pesimismo. La vida es creativa, esperanzadora, misericordiosa y positiva.” El Estado de Buda es el camino para reconocer esta manera positiva de ver la vida, para luego enfatizar esta perspectiva positiva cada vez más. Finalmente, el camino de la Budeidad se convierte en nuestra propia capacidad para enfrentar los problemas. Es la capacidad para dirigir nuestras vidas nosotros mismos, además, es la capacidad de compartir esto con otras personas y apoyarlas en esta perspectiva.
Las Relaciones Dependientes
Nosotros venimos a la vida como seres dependientes y parecemos tener una gran necesidad interna de permanecer dependientes. El Budismo sostiene que esta dependencia es muy natural; que hay una especie de red en constante formación de relaciones dependientes desde el inicio hasta el final de nuestras vidas. En este sentido nunca podemos ser independientes. Nos causa sufrimiento el no reconocer esta red de relaciones, no sólo con otros seres humanos, sino con la vida como un todo. Para ser realmente felices, nuestro papel en esta red de relaciones dependientes debe ser muy diferente al que teníamos cuando éramos bebés dependientes. Esto se debe a que necesitamos desarrollar la capacidad de dar, al igual que recibir, de las muchas relaciones que tenemos. Para dar, necesitamos ser capaces de sentir que tenemos algo que otros necesitan y que estamos felices de darlo. Este ‘algo’ que podemos dar no es tanto los bienes materiales ni siquiera nuestro tiempo y esfuerzo, más bien, lo que podemos brindar es nuestro espíritu positivo, fuerte y alegre, siempre extrayendo lo positivo de cada situación y enfatizando esto en lugar de la desesperación y la desesperanza. Este espíritu alegre no está fuera de nuestro alcance actualmente. Sin embargo, tendemos a no ver que la razón crucial por la cual practicamos Budismo es el desarrollo de este espíritu. En otras palabras, debido a que constantemente buscamos los beneficios y las soluciones a los problemas fuera de nosotros mismos: en el Gojonzon y en otras personas, seguimos dependiendo del medio externo en lugar de darnos cuenta de que llevamos esta gran alegría y esperanza dentro de nosotros. También dejamos de darnos cuenta que, por sobre todo, nuestra práctica budista nos permite captar este espíritu y ampliarlo. Es este espíritu positivo y alegre el que nos habilita para resolver nuestros problemas y para atraer beneficios.
Abriendo Nuestras Vidas
En una reciente conversación, el presidente Ikeda aclara que la fe en el Gojonzon no es una fe en una entidad suprema o algo superior a nosotros. Él dice: “El Budismo no enseña la negación de si mismo. Nuestras vidas individuales son cada una castillos de tesoros infinitos… Todas las cosas de valor emanan desde nuestro propio ser. La fe en el Budismo significa establecer nuestra verdadera entidad”. (Conv. Sobre el Sutra del Loto. Vol., 2, Pág.138).
Esto no significa que nos centremos en nosotros mismos y nos olvidemos del resto de la vida. Nos concentramos en nosotros mismos para hallar algo en nuestro interior y brindárselo al resto de la vida. Es así como establecemos una relación armoniosa y recíproca con la vida en vez de una relación dependiente semejante a la de los bebés. Una vez que comenzamos a hacer esto, cuando cantamos, ocurre algo muy misterioso: en lugar de volvernos más egocéntricos y egoístas: “Nuestra vida se abre al cosmos y es envuelta en este, al mismo tiempo, nuestra vida abarca todo el cosmos. Estamos en constante intercambio y comunicación con el cosmos, nuestras vidas resonando junto a él como una entidad viviente (…)” Esto puede ser un concepto muy difícil de captar. En esencia, el presidente Ikeda está diciendo que mientras más sintamos el valor de nuestras propias vidas, más sentiremos que no estamos solos. Nos haremos conscientes de un ‘constante intercambio y comunicación con el cosmos’. Él dice que la fe es el ‘trampolín’ para alcanzar esta conciencia.
En lugar de buscar nuestra seguridad fuera de nosotros o de depender de algo externo para nuestra felicidad y realización; al cantar para dar realidad a estas cualidades en nosotros establecemos un camino que sin falta nos conduce a nuestra verdadera entidad y nuestra naturaleza de Buda. Esta verdadera entidad es individual e independiente, sin embargo, al mismo tiempo es la fuerza vital del universo, que es compartida por toda la vida. Al realizarla dentro de nosotros cantando Nam Myojo Rengue Kyo, nos damos cuenta de su existencia en todos los aspectos de la vida en todo el cosmos.
Miedo y Alienación
Esto puede parecer una cosa mística y no estar terriblemente conectada la vida diaria. Sin embargo, hay realmente una sola cosa fundamental que está garantizada para estropearnos las cosas y provocar todo tipo de problemas en nuestras vidas, incluyendo serias enfermedades, incapacidad para actuar inclusive incapacidad para vivir. Esto es el miedo. Miedo al abandono, aislamiento, rechazo, violencia, abuso, indiferencia, miedo a no servir para nada. La lista es inmensa. Creo que la mayoría de los miedos están arraigados en un miedo a la alienación. Miedo a ser extraño, de no ser lo que se espera, o miedo a ser ‘otro’.
Tenemos un profundo miedo a volvernos independientes porque pensamos que esto nos convierte en ‘otra’ persona. Sentimos que la independencia significa no formar parte de la vida. Aun así, aquí está el presidente Ikeda diciéndonos que por medio de crear nuestra independencia y establecer que podemos depender de nosotros mismos, podemos determinar nuestra verdadera entidad, nuestro Estado de Buda. Místicamente, el establecer nuestra verdadera entidad es lo que nos permite crear conciencia de la profunda conexión que compartimos con toda la vida. El miedo corta esta conciencia. Aun si alguien nos habla sobre esta conexión, aun si leemos sobre ella, no podemos crearla en nosotros a menos que trabajemos para alcanzar nuestra verdadera independencia, nuestra verdadera entidad. Es esta verdadera entidad la que se da cuenta ‘no estoy solo, no necesito tener miedo, la vida como un todo me envuelve y yo abrazo toda la vida sin miedo’. La naturaleza recíproca, tolerante de la vida no es aparente para la mayoría de nosotros.
Tendemos a concentrarnos en las cosas que van «mal». Con frecuencia cantamos por estas cosas ‘malas’, buscando lo que hay que cambiar desde afuera. En lugar de hacer esto, vamos a comenzar a cantar para encontrar nuestro propio ánimo, nuestra propia facultad. Más que ser egoístas este hecho nos conecta fuertemente al apoyo externo que siempre hemos querido. Ese apoyo está allí ahora. En vez de mirar los problemas, necesitamos buscar nuestra verdadera entidad. Luego seremos capaces de ver y aceptar el apoyo que existe a nuestro alrededor.
Desarrollarse Uno Mismo
El deseo de percibir nuestro Estado de Buda no es un proceso analítico ¿yo soy un Buda? ¿Cómo puedo ser un Buda? ¿Qué hay con respecto a mis fallas? En lugar de esto, simplemente necesitamos confiar sinceramente que al cantar Nam Myojo Rengue Kyo al Gojonzon con el deseo de percibir el Estado de Buda, nos haremos conscientes de nuestro Estado de Buda. No es la función del Gojonzon darnos cosas como un trabajo nuevo o casa nueva. La función del Gojonzon es permitirnos despertar a nuestra Budeidad. Es nuestro Estado de Buda el que nos cambia significativamente. Esto es lo que nos habilita para obtener el trabajo o la casa nosotros mismos.
El Gojonzon está allí para que desarrollemos la capacidad. Así que, ¿Cómo es el Estado de Buda? Es un camino. A medida que caminamos a lo largo de él, nos damos cuenta de varias verdades bellas. Nos hacemos conscientes de que no tenemos que temer a la vida, de que estamos tan firmemente conectados y que formamos parte de ella como siempre hubiéramos querido. Esta conexión es nuestra vida interna, nuestro Estado de Buda y nos damos cuenta que existe en otras persona también. El factor clave es nuestro deseo, nuestra intención de darnos cuenta y creer en esta increíble grandeza en nuestras propias vidas. Esto es el eje de todas las enseñanzas de Nichiren Daishonin.
Integración
¿Cómo seguimos este camino? El presidente Ikeda dice: “Para ser concreto, las acciones del Buda y la postura en la sociedad consiste en la práctica de Bodhisattva. Aun después de lograr la Iluminación el Buda continúa en el camino de la práctica de Bodhisattva. Esto, dicho de otro modo, es el ‘hábito del Buda’” (UK Exp., Dic. 1996. Pág. 27). Así como tendemos a pensar en el Gojonzon como un Dios, también tendemos a pensar en el bodhisattva como un ‘hacedor del bien’. Sin embargo, lo importante de nuestro movimiento budista es que tenemos una práctica para nosotros mismos: cantamos Nam Myojo Rengue Kyo al Gojonzon. La naturaleza esencial de nuestra práctica es cambiar nosotros, este cambio está basado en nuestro desarrollo propio. Esto es muy diferente a ser un ‘hacedor de bien’. Sin la práctica para nosotros no tendríamos manera de cambiar en nuestros corazones, y es por este cambio que cambiamos el modo en que nos sentimos hacia otras personas. Vamos a estar claros, a ninguno de nosotros automáticamente le agrada y respeta a cada persona que conoce. Con frecuencia estamos llenos de sospechas, de miedo, de avaricia o del deseo de dominar.
Esto es natural, pero no nos está haciendo felices. Sin la práctica para otros, probablemente nunca trataríamos de cambiar estos aspectos en nosotros. Al desempeñar el papel de bodhisattvas nos colocamos en un escenario donde nos enfrentamos a situaciones y a gente que hallamos difíciles. El cantar por esto es lo que nos permite traspasar las limitaciones del desagrado, de juzgar o de calumniar a otras personas que nos las impone nuestro karma.
Un Movimiento Perpetuo
Nuestra práctica budista para nosotros y para otros es un movimiento constante hacia adentro y hacia fuera. Este movimiento se detiene tan pronto lo dirigimos todo en un solo sentido. El movimiento hacia fuera nos muestra nuestro Estado de Buda y también qué aspectos necesitamos trabajar dentro de nosotros y debido a que el movimiento hacia adentro está bien establecido en nuestras vidas (nuestra práctica regular de Gongyo y abundante Daimoku), tenemos los medios para llevar esto a cabo. Esperar de nosotros mismos que nos agrade alguien o respetarlo sin tener los medios para cambiar en nuestros corazones es esperar lo imposible. El Gongyo y Daimoku nos proporcionan los medios para establecer este cambio interno profundo, si nosotros buscamos y esperamos ese cambio. A este cambio se le llama Revolución Humana, también se le llama Estado de Buda. El factor más importante para realizar este cambio es nuestra intención.
Así que vamos a desarrollar la intención para hallar este magnífico estado dentro y fuera de nuestras vidas. La única cosa que ocurre sin proponérnoslo es el programa que nuestro karma nos ha arreglado. Si en realidad vamos a liberarnos del sufrimiento que nos impone nuestro karma, tenemos que proponernos llevarlo a cabo. Yo no estoy diciendo que no debemos proponernos conseguir un trabajo o un novio. ¿Por qué, si esto es lo que en realidad queremos? Pero nuestra intención debe ser lograr estos beneficios a través de efectuar una transformación en nuestras vidas. Si le pedimos cualquier cosa al Gojonzon, esto debe ser para nuestro propio desarrollo. Eso es lo que en esencia es el Estado de Buda: nuestro propio desarrollo. Si siempre enfocamos nuestro Daimoku hacia la manifestación de los beneficios materiales como prueba real de la grandeza de nuestra práctica budista, estaremos omitiendo la prueba más valiosa que jamás podríamos dar a otras personas. Sin embargo, es esto lo que todos anhelan: la prueba del desarrollo de nuestra positividad, esperanza, alegría y misericordia.
En otras palabras, es mostrarles a otros el espíritu de la Budeidad en el cual estamos constantemente trabajando. Los medios para realizar este espíritu es la cosa más valiosa que alguna vez podríamos darle a otra persona. Desde el punto de vista de la enseñanza esencial, lograr el Estado de Buda, más que ser una ‘meta’ o un ‘estado’ especial, es un camino. Podríamos hasta llegar a decir que la única diferencia en la condición de alguien antes y después de lograr el Estado de Buda tiene que ver con lo firmemente que esté establecido este camino en la vida de la persona. ‘Establecer firmemente este camino’ significa solidificar en nuestras vidas el espíritu de anhelar la felicidad para nosotros y para los demás y continuamente tomar acción constructiva con este espíritu (…)
El establecer firmemente este camino es lo que permite que aflore nuestra capacidad, nuestro Estado de Buda. Debemos proponernos esto, o de lo contrario nunca ocurrirá. Necesitamos también intentar y restablecer nuestra naturaleza protectora de Bodhisattva todo el tiempo. Necesitamos, en otras palabras, usar nuestra capacidad para la felicidad de otros.
http://seikyocriollo.blogspot.com.es/
domi Xenoglosia
‘Aunque se demuestre que la telepatía es cierta,’ dijo un eminente biólogo a William James, ‘los eruditos se unirían para suprimirla y ocultarla, porque perturbaría la uniformidad sin la cual los científicos no pueden llevar a cabo sus ocupaciones.’
Citado por Brian Inglis
Uno de los fenómenos psíquicos más asombrosos, el cual ha sido continua y deliberadamente ignorado por religiosos, escépticos y ateos, es la xenoglosia, la habilidad de hablar o escribir en un idioma extranjero que una persona nunca ha aprendido. Después de que todas las otras posibles explicaciones, tales como fraude, memoria genética, telepatía y criptonesia (recordar un idioma extranjero aprendido antes), han sido investigadas, la xenoglosia se toma como evidencia de memorias de un idioma aprendido en una vida pasada, o de comunicación con una entidad desencarnada, el espíritu de una persona.
Hablando y escribiendo un idioma nunca aprendido
Existen muchos casos registrados de adultos y niños hablando y escribiendo en idiomas que ellos nunca han aprendido. Algunas veces ocurre espontáneamente pero con más frecuencia ocurre cuando las personas están bajo hipnosis, o en un estado alterado de conciencia. En algunos casos sólo se recuerdan unas pocas palabras pero en otros casos la persona se hace totalmente fluente y capaz de conversar con interlocutores nativos en oscuros dialectos que no han sido usados por siglos.
• El Dr Morris Netherton reporta un caso de un niño de once años, rubio y de ojos azules, quien bajo hipnosis fue posible grabar su voz durante once minutos mientras hablaba un antiguo dialecto chino. Cuando la grabación fue llevada a un profesor del Departamento de Estudios Orientales de la Universidad de California resultó ser una recitación proveniente de una religión prohibida en la Antigua China (Fisher 1986: 202).
• El médium americano George Valentine, bajo trance, condujo sesiones en ruso, alemán, español y galés. El médium brasileño Mirabelli habló y escribió largos documentos técnicos en más de treinta idiomas, incluyendo sirio y japonés, en presencia de científicos y multitudes de hasta 5,000 personas (ver Capítulo 10 y Lazarus 1993:121)
• En 1977, los doctores de una penitenciaría estatal en Ohio, USA, descubrieron que un violador convicto llamado Billy Mulligan había sido poseído por dos nuevas personalidades, ambas de las cuales se comunicaban en diferentes idiomas. Mulligan nació y se crió en USA y no hablaba ningún idioma extranjero, pero cuando era poseído por Abdul, Mulligan podía leer y escribir en perfecto árabe, mientras que como Rugen hablaba perfecto serbo-croata con un fuerte acento eslavo (Lazarus 1993: 83).
El fraude y las memorias suprimidas se descuentan
Las explicaciones más obvias para estos casos son el fraude deliberado, o que la persona en cuestión haya aprendido un idioma en la niñez temprana sin haber estado enterado de ello. Los investigadores cuidadosos siempre se ocupan de investigar estas dos posibilidades.
El Dr. Ian Stevenson, uno de los más respetados científicos de los Estados Unidos, ha realizado investigaciones especializadas sobre xenoglosia; su libro Xenoglossy (Stevenson 1974) es uno de los principales estudios científicos en esta área. En él se documenta un estudio que le hizo a una mujer americana de 37 años. Bajo hipnosis ella experimentó un total cambio de voz y personalidad como la de un hombre. Ella habló con fluidez en sueco, un idioma que ella no hablaba ni comprendía en estado de conciencia normal.
Este caso estuvo bajo la atención directa del Dr. Stevenson por más de ocho años. Los estudios incluyeron lingüistas y otros expertos y científicos quienes meticulosamente investigaron cada posible explicación alternativa.
El fraude fue descartado por un número de razones sustantivas que Stevenson explica en su estudio. La persona y su esposo médico fueron exhaustivamente investigados. Ellos estuvieron bajo extremo y continuo escrutinio, no queriendo publicidad y aceptando la publicación del estudio sólo si sus nombres eran cambiados para proteger su privacidad. Ambos, esposo y esposa, eran considerados por su comunidad local como personas decentes y honestas y sus comportamientos, ejemplares. Ciertamente no había motivo para el beneficio personal. Al contrario, ellos experimentaron una gran cantidad de inconvenientes para poder completar el estudio a través de muchos años.
Criptomnesia, el recuerdo de un idioma extranjero aprendido en los primeros años de la vida de una persona, fue también descartado. Años de investigación del sujeto fallaron en plantear una posible sugerencia de que ella o sus padres hubieran aprendido sueco en sus años mozos, o que se hubieran asociado con alguien que fuera sueco.
Otra caso que Stevenson investigó con igual cuidado fue reportado en la edición de julio de 1980 del Journal of the American Society for Psychical Research. Se trataba de una mujer hindú llamada Uttar Huddar quien a la edad de 32 años espontáneamente tomó la personalidad de una ama de casa de Bengala Occidental a principios de 1800. Ella comenzó a hablar bengalí en lugar de su propio idioma marathi. Por días o semanas, de vez en cuando, personas bengalí parlantes tenían que ser traídos para permitirle a ella comunicarse con su propia familia.
El autor Lyall Watson describe el caso de un niño de 10 años, Indio Igarot, que vivía en el remoto Valle Cagayon en las Filipinas. El niño nunca había tenido contacto con ningún idioma o cultura otra que la suya propia. Sin embargo, bajo condiciones de trance, el niño se comunicaba libremente en zulú, un idioma que el nunca había escuchado. Watson sólo lo reconoció porque él había pasado su primeros años de vida en África (citado por Lazarus 1993: 84).
Peter Ramster, un psicoterapista australiano, ha documentado varios casos que han sido completamente investigados. En su libro, The Search for Lives Past (La Búsqueda de Vidas Pasadas) (Ramster 1990: 227), cita el caso de Cynthia Henderson cuyo único contacto con el idioma francés había sido unos pocos meses de instrucción básica en el séptimo año de la escuela secundaria. Sin embargo, bajo hipnosis ella era capaz de llevar a cabo una larga y detallada conversación en francés con un interlocutor nativo, quien comentó que ella hablaba sin rastro de acento inglés al estilo del siglo dieciocho.
Comunicación en lenguas muertas
En algunos casos los sujetos bajo trance se han comunicado en idiomas que ya no están en uso, o que son conocidos sólo por unos pocos expertos.
• El Dr. Joel Whitton cita el caso de Harold Jaworski quien, bajo hipnosis, escribió veintidós palabras y frases que él ‘escuchó’ que él mismo hablaba durante su vida pasada como vikingo. Trabajando independientemente, los lingüistas identificaron y tradujeron diez de estas palabras como antiguo noruego, y varias de las otras como ruso, serbio o eslavo. Todas las palabras fueron asociadas con el mar (Whitton and Fisher 1987: 210).
• En 1931, una joven inglesa de Blackpool, conocida en los archivos de la Sociedad para la Investigación Psíquica como Rosemary, comenzó a hablar en un antiguo dialecto egipcio bajo la influencia de la personalidad de Telika-Ventiu quien había vivido aproximadamente en los años 1400 aC. Frente al egiptólogo Howard Hume, ella escribió 66 frases precisas en el lenguaje perdido de los jeroglíficos y habló en una lengua que no se había escuchado fuera de los círculos académicos por miles de años (Lazarus 1993: 85).
• Pearl Curgen, una médium de San Louis que era casi analfabeta, comenzó a escribir en un sorprendentemente preciso inglés de la Edad Media. Bajo la guía de una entidad espiritual ella produjo sesenta novelas, obras de teatro y poemas, incluyendo un poema épico de 60,000 palabras (Lazarus 1993: 119).
Telepatía y memoria genética descontadas
Además de fraude y criptonesia, las otras dos ‘explicaciones’ dadas algunas veces por los escépticos para la xenoglosia son la ‘telepatía’ o la ‘memoria genética’. Sin embargo nunca ha habido, en ninguna parte del mundo, un caso de una persona que haya podido aprender a hablar un idioma extranjero por telepatía.
La otra llamada ‘explicación’, memoria genética, es igualmente difícil de tomar en serio. La afirmación de que de alguna forma el idioma chino antiguo quedó grabado en los genes de un niño caucásico americano de once años de edad, lo cual le permite hablarlo hoy en día, es risible.
No hay explicación alternativa creíble
Existen literalmente miles de casos de xenoglosia, cientos de los cuales han sido documentados. Ellos incluyen lenguajes modernos y antiguos de todas partes del mundo. Los investigadores psíquicos, tales como el altamente creíble Dr. Ian Stevenson, han usado métodos científicos para estudiar la xenoglosia y afirmar que hay sólo dos explicaciones posibles, contacto con un espíritu o recuerdos de vidas pasadas; ambas son evidencias de la existencia de la vida póstuma.
La responsabilidad probatoria ha pasado al lado de los escépticos quienes tendrían que proveer una explicación creíble alternativa. Hasta ahora nadie ha sido capaz de hacerlo.
De acuerdo con lo anterior, en la ausencia de alguna otra explicación creíble y en contexto con las otras fuertes evidencias existentes en favor de la vida póstuma, fenómenos de voces electrónicas y mediunidad, la xenoglosia resulta fácil de aceptar como una ulterior evidencia de la supervivencia.
http://www.victorzammit.com/book/spanish/chapter22.htm
domi ANTIGUO REACTOR NUCLEAR DE HACE 2 MIL MILLONES AÑOS ENCONTRADO EN ÁFRICA
En mayo de 1972 un trabajador en una planta de procesamiento de combustible nuclear en Francia notó algo sospechoso. Él había llevado a cabo un análisis de rutina de uranio procedente de una fuente de mineral aparentemente normal. Como es el caso con todo el uranio natural, el material en estudio contenía tres isotopos— es decir, tres formas con diferentes masas atómicas: uranio 238, la variedad más abundante; uranio 234, el más raro; y el uranio 235, el isótopo que es codiciado porque puede mantener una reacción nuclear en cadena.
En otras partes de la corteza terrestre, en la Luna e incluso en los meteoritos, los átomos de uranio 235 conforman solo el 0,720 por ciento del total. Pero en estas muestras, que venían del depósito de Oklo en Gabón (una ex colonia francesa en el África Occidental ecuatorial), el uranio 235 constituía sólo el 0,717 por ciento. Esa pequeña diferencia fue suficiente para alertar a los científicos franceses que algo extraño había sucedido. Análisis posteriores mostraron que el mineral de al menos una parte de la mina estaba muy por debajo de la cantidad normal de uranio 235: unos 200 kilogramos parecían haber sido extraídos – suficiente como para hacer media docena de bombas nucleares.
Científicos de todo el mundo se reunieron en Gabón para explorar este fenómeno. Ellos encontraron que el sitio donde se encontró el uranio es un reactor nuclear subterráneo muy técnico más allá de las capacidades de nuestro conocimiento científico actual. Este reactor nuclear surgió hace 1,8 mil millones años y estuvo en funcionamiento durante unos 500.000 años.
Los científicos investigaron la mina de uranio y los resultados se hicieron público en una conferencia de la Agencia Internacional de Energía Atómica. Los científicos encontraron restos de productos de la fisióny desechos de combustible en varios lugares dentro del área de la mina.
En comparación con este enorme reactor nuclear, nuestros reactores nucleares actuales son mucho menos impresionante, meros aparatos primitivos. Los estudios indican que el reactor nuclear de la mina de uranio era de varios kilómetros de longitud. Sin embargo, para un gran reactor nuclear de esta índole, el impacto térmico con su entorno se limitaba a solo 40 metros (unos 131 pies) en todos los lados. Aún más asombroso, los residuos radioactivos aún no han migrado fuera del sitio de la mina. Se mantienen en su lugar por la geología de la zona.
Es necesario comprender que, lo que era tan increíble para todos, era que una reacción nuclear se había producido tal que el plutonio (un subproducto) fue creado y que la propia reacción nuclear se había «moderado», lo que ha sido por un largo tiempo el «santo grial» de la ciencia atómica.
La habilidad para moderar la reacción significa que una vez se ha inició una reacción, uno era capaz de aprovechar la potencia de salida de una manera controlada, incluyendo el tener la habilidad para evitar la explosión y la liberación de toda la energía de una solo vez.
Frente a estos resultados, la comunidad científica considera que la mina es un reactor nuclear «natural». Ellos llegaron a la conclusión de que el mineral se habría enriquecido hace bastante, 1,8 mil millones años, para producir espontáneamente una reacción en cadena. Concluyeron además que el agua había moderado la reacción al igual que los reactores nucleares modernos utilizan varillas de grafito y cadmio para que sus reactores no vayan al estado crítico— y explosionen.
Sin embargo, el Dr. Glenn T. Seaborg, ex jefe de la Comisión de Energía Atómica de los Estados Unidos y Premio Nobel por su trabajo en la síntesis de elementos pesados, señaló que «para que el uranio se ‘queme’ en una reacción, las condiciones deben ser exactamente correctas. Es necesario agua o algún otro moderador para frenar los neutrones liberados mientras que cada átomo es dividido de modo que no se estén moviendo demasiado rápido como para ser absorbidos por otros átomos, manteniendo la reacción en cadena. Por otra parte, el moderador y el combustible deben ser extremadamente puros. Incluso unas pocas partes por millón de contaminantes, como el boro, ‘envenenarán’ la reacción, llevándola a un punto de interrupción. ¿Cómo podrían surgir las condiciones necesarias bajo tierra en circunstancias naturales?», dijo Seaborg en la revista Time en 1972.
Además, varios especialistas en ingeniería de reactores comentaron que en ningún momento en la historia geológicamente estimada de los depósitos de Oklo fue el mineral de uranio suficientemente rico en U-235 como para que una reacción natural haya tenido lugar.
Incluso cuando los depósitos se formaron primero, debido a la lentitud de la desintegración radiactiva del U-235, el material fisionable habría constituido sólo el 3 por ciento de los depósitos — un nivel demasiado bajo para una reacción nuclear. Sin embargo, una reacción tuvo lugar, lo que sugiere que el uranio original, era mucho más rica en U-235 que una formación natural pudiera haber sido.
Si la naturaleza no fue la responsable, entonces la reacción debe haber sido producido artificialmente. ¿Es el uranio de Oklo el residuo de un reactor antediluviano de una civilización prehistórica? Es probable que hace aproximadamente dos mil millones años hubo una civilización avanzada en Oklo (que quizás no era de este planeta) que era tecnológicamente superior a la civilización de hoy.
http://conspiraciones1040.blogspot.com/2014/08/antiguo-reactor-nuclear-de-hace-2-mil-millones-anos-encontrado-en-africa.html
domi Cultura y Era Tecnológica
Los efectos de la globalización ofrecen perspectivas útiles por las cuales se puede evaluar el impacto de la cultura en el desarrollo nacional e internacional. La globalización no sólo aumenta la sensibilidad hacia las diferencias, sino también hacia las interdependencias (Shanker, 1998). La tecnología une al mundo de muchas maneras. El dinero, las ideas, la información, el conocimiento y las imágenes se mueven a través del mundo casi instantáneamente. Cada momento en la historia y la complejidad de la vida social se abren a una pluralidad de interpretaciones que suceden dentro de distintas trayectorias. Esta diversidad prueba la resiliencia de la sociedad. La cultura cambia en respuesta a las estrategias de la gente para adaptarse. El propósito de esta ponencia es exponer el concepto de la cultura y su rol en la era tecnológica, y examinar su relevancia en el desarrollo económico y social del mundo.
La tecnología, como parte del ambiente humano, está siempre ligada a la cultura. Esta no solo incluye métodos de sobrevivencia y de producción, sino también la creación del lenguaje, de los sonidos, del arte, etc. Su naturaleza es ambivalente, pues acelera la transferencia de información y de conocimiento, y crea nuevas preocupaciones y problemas como lo son la amenaza de las armas nucleares, la erosión del ambiente y el uso de los «clones.» Los medios de comunicación en masa y la computadora, unen al mundo a través de sus redes, pero eliminan lo que es específico y retan la sobrevivencia de las culturas que son el corazón de todas las sociedades.
Cultura
Durante las pasadas décadas cambios económicos, tecnológicos y socio-políticos han transformado las culturas del mundo. El mundo ha ido cambiando gradualmente sus actitudes sobre la educación, el matrimonio, el divorcio, el aborto, la homosexualidad, sus creencias y prácticas religiosas, los issues que causan conflicto político y los incentivos que motivan a la gente a trabajar. Aunque las culturas cambian en respuesta al ambiente, éstas a su vez transforman el ambiente a su alrededor. Los efectos de la globalización ofrecen perspectivas útiles por las cuales se puede evaluar el impacto de la cultura en el desarrollo nacional e internacional. La globalización no sólo aumenta la sensibilidad hacia las diferencias, sino también hacia las interdependencias (Shanker, 1998).
La cultura abarca símbolos, significados, valores, instituciones, conductas y todos sus derivados, que caracterizan a una población humana identificándola y distinguiéndola de las demás. La palabra cultura lleva consigo su propio peso de asociaciones en lenguajes y tradiciones diferentes. Las culturas poseen:
- Un sistema de valores significativos (que le dan significado a la existencia en su totalidad) y normativos (que proveen reglas de conducta de cómo vivir la vida);
- una base compartida (territorio común, historia, lenguaje, raza o antepasados), que identifica a la gente como miembro de un grupo; y
- la voluntad o decisión de ser identificado primeramente como miembro de esa comunidad (Shanker, 1998).
Por lo tanto, la cultura suple identidad, provee un sistema de significados y asigna un lugar a sus miembros en el esquema total de las cosas. Lo importante no es entender lo que es la cultura sino cómo las personas usan el término en el discurso contemporáneo. La cultura es una forma de vida como también lo es el contenido de las bibliotecas, de los museos, de los códigos de conducta religiosos y morales, etc. y se ha convertido en un término que describe la vida social de los individuos. Esta provee: lentes de percepción y cognición (cómo las personas perciben su mundo); motivos para la conducta humana; criterios de evaluación (bueno/malo, feo/bonito, terrorista/defensor de la libertad); bases de identidad (religión, etnia); modos de comunicación (lenguaje, arte e ideas); bases de estratificación (clase, rango, género); y sistemas de producción y consumo (Mazrui, 1990).
De acuerdo a Wild (1999) hay un consenso claro de que la cultura tiene que tener una influencia definitiva y bien fuerte en el diseño y el uso de la información, en los sistemas de comunicación y de aprendizaje, así como en su manejo, aunque no haya investigaciones identificables en estas áreas. En todas las áreas de la actividad humana, la conducta de las personas está afectada por los valores y actitudes que tienen y las normas que los rodean. Cuando los valores están ampliamente compartidos por un grupo de personas, éstas están provistas de mecanismos comunes por los cuales pueden entender e interpretar su mundo.
La cultura es más que una abstracción, consiste también de un sistema de símbolos distintivos junto con artefactos que capturan y codifican las experiencias importantes y comunes de un grupo. Significados simbólicos distintivos e importantes y valores se desarrollan alrededor de la información, de su uso y de su estructuración en cualquier grupo cultural. Cuando el acto de diseño estructural traslada la información en productos o artefactos de aprendizaje, ese artefacto incorpora influencias culturales como el punto de vista del diseñador instruccional, sus valores, ideologías, cultura, clase social y género y su compromiso con un paradigma en particular. Todos estos factores culturales que interactúan tienen una importancia particular para la difusión y la eficacia en el uso de la información, la comunicación y los sistemas de aprendizaje como la «web» o red electrónica, y los productos y materiales de aprendizaje provistos en esos sistemas (Wild, 1999).
Aunque los pensadores económicos creen que han construido modelos de mercados libres de valores, sus ideas fueron formadas por sus propias condiciones sociales y culturales. La mayoría de las personas a través del mundo se aferran a sus valores anclados en sus sistemas culturales. Por eso, es esencial mirar de cerca el rol que juegan esos valores en el desarrollo económico y tecnológico de los países del mundo. Una estrategia de desarrollo sólida requiere un examen crítico de los valores a la luz de las necesidades humanas modernas, que lleve a la formulación de metas para un desarrollo que sea apropiado a las personas en cuestión. Lo importante es definir esas metas considerando cómo las fortalezas de esa cultura, visibles o latentes, se pueden explotar para lograr esas metas.
El desarrollo humano completo es imposible si sus valores esenciales son excluídos. Los logros económicos, políticos, técnicos y culturales no agotan los triunfos creativos de los cuales los seres humanos son capaces. Antes se creía que las diferencias culturales se desvanecerían con la embestida de la modernización. Pero la globalización ha sido acompañada del resurgimiento de las tradiciones culturales locales y de la creciente comprensión de que hay algo más para las sociedades y la conducta humana que la tecnología y la economía. Las culturas locales juegan un papel importante en guiar la acción humana y en mantener unida a la sociedad.
A pesar de la globalización, las compañías que utilizan el comercio electrónico no pueden ignorar la cultura, las costumbres y el sistema social del país donde está expandiendo su negocio. La localización del comercio electrónico envuelve no solo la traducción del lenguaje sino también la adopción de las culturas locales de los sistemas sociales (Casey, 2001). Meshkati (2002) concluye en su estudio de transferencia de tecnología, que las teorías y modelos de análisis de la conducta que se desarrollan en un país reflejan las características de ese país y puede que no se puedan aplicar completamente a otros países. Por lo tanto, una organización que transfiere tecnología a un país con una cultura diferente debe intentar adaptarse completamente a las dimensiones culturales del país anfitrión.
El desarrollo es un proceso continuo que incluye a la tecnología y ninguna cultura, sociedad e individuo están exentas de éste. Ese desarrollo es un proceso recíproco que involucra a todos y que obliga a las culturas a transformarse y a la vez hace que los sistemas de valores se prueben y que la gente del mundo enriquezca sus puntos de vista. Las personas necesitan la cultura. Ser capaces de decidir juntos cómo vamos a vivir colectivamente en el sentido más amplio, qué vamos a valorar y qué vamos a creer, qué sentido le vamos a dar a nuestra vida cotidiana. Los discursos sobre la cultura y la modernidad sugieren que los términos culturales de modernidad no son fijos, sino que están abiertos a cambios y a retos. Las culturas locales ciertamente se van a transformar y se van a beneficiar de las culturas del mundo pero lo harán bajo diferentes condiciones que apenas estamos comenzando a comprender.
Tecnología
La tecnología, como parte del ambiente humano, está siempre ligada a la cultura. Esta no solo incluye métodos de sobrevivencia y de producción, sino también la creación del lenguaje, de los sonidos, del arte, etc. Su naturaleza es ambivalente, pues acelera la transferencia de información y de conocimiento, y crea nuevas preocupaciones y problemas como lo son la amenaza de las armas nucleares, la erosión del ambiente y el uso de los «clones» (Atkinson, 1999).
Los medios de comunicación en masa y la computadora, unen al mundo a través de sus redes, pero eliminan lo que es específico y retan la sobrevivencia de las culturas que son el corazón de todas las sociedades. El mundo está unido de muchas maneras a través de la tecnología. El dinero, las ideas, la información, el conocimiento y las imágenes se mueven a través del mundo casi instantáneamente. La transferencia de la tecnología se ha acelerado por el uso de las computadoras y de los satélites. Cada momento en la historia y la complejidad de la vida social se abren a una pluralidad de interpretaciones que suceden dentro de distintas trayectorias. Esta diversidad prueba la resiliencia de la sociedad. La sociedad se transforma y se adapta a los cambios en la tecnología. La tecnología es conocimiento aplicado socialmente y los valores y las creencias de esa sociedad son los que influyen en los efectos de esa tecnología (Westby & Atencio, 2002).
La historia de la tecnología refleja la historia de la humanidad y revela una relación profunda entre incentivos y oportunidades, y condiciones socioculturales. Para cualquier desarrollo tecnológico tiene que haber un envolvimiento social: recursos, necesidades y un etos solidario (carácter común a un grupo de individuos que pertenecen a una misma sociedad).
El desarrollo económico exige aumento en la producción y esto requiere tecnología científica. De acuerdo a Shanker (1998), la ciencia y la tecnología son la base del poder, la clave de la prosperidad, simultáneamente son un instrumento culturalmente poderoso que disuelve no solo la resistencia física sino las actitudes de vida. La preocupación mayor de nuestros ancestros era sobrevivir y tener albergue. Esa preocupación permea hoy en día, sea en el Caribe o sea en Africa. Desde esos tiempos inmemoriables hemos adaptado innumerables tecnologías. La diferencia hoy día es la forma acelerada que estamos manufacturando conocimiento, y el impacto creciente que tiene esto en las personas y en las familias (Hughes & Hans, 2001).
La tecnología y su interacción con otros sistemas técnicos y con factores económicos, sociales y ecológicos se ha convertido tan compleja y tan interrelacionada entre sí, que las compañías, industrias y naciones tienen que cooperar en muchos aspectos. Las compañías internacionales han aprendido que la cooperación es un elemento importante en el sistema competitivo. Alianzas, sociedades y colaboraciones, todas requieren supuestos compartidos y la habilidad de comunicarse, aunque cada cual persiga agendas diferentes (Pretzer, 1997).
En el sistema global donde las distintas culturas y lenguajes separan al mundo, la tecnología es un elemento cohesivo poderoso que las une. Como la tecnología es un sistema de símbolos potente, es potencialmente una forma de comunicación efectiva. Personas que no pueden hablar el lenguaje de otras personas, pueden intercambiar, entender y aprender de los sistemas y diseños tecnológicos de otros. El enfocarse en la competitividad nacional o individual no va a conducir, a largo plazo, a motivar el aprendizaje y a promover logros. Tampoco la competencia es un marco de referencia efectivo para trabajar con personas de distintos países donde los issues de: escalas apropiadas, tecnologías ambientales no invasivas, y la colaboración con las culturas oriundas y las tradiciones tecnológicas son mucho más pertinentes que consideraciones de comercio internacional (Pretzer, 1997).
La tecnología tiene un beneficio genérico de resolver los problemas de la era moderna. Esto implica que puede resolver cualquier tipo de problemas cuando no es así. La tecnología per se no puede resolver problemas como la guerra, el racismo y el hambre. Algunas veces se piensa que la tecnología nos guía directamente hacia beneficios humanos. Se confunde el progreso tecnológico con el progreso humano (Postman, 1992). Esas técnicas de solución de problemas usando la tecnología muchas veces ignoran la cultura, la política, la economía y lo irracional. Al concentrarse en resolver el problema, se desenfatiza en las interacciones humanas y en los procesos sociales de definir los deseos y las necesidades y promocionan la idea de que la tecnología nos lleva directamente a mejorar a la humanidad.
El conocimiento tecnológico en sí no es suficiente, lo que es crítico son las metas, los valores y los principios para los cuales el conocimiento es usado. Hay que reconocer que sin humanidad y sin valores no puede haber aprendizaje verdadero ni desarrollo de la sabiduría (Goleman, 1995). La meta final de la educación tiene que ser una sociedad más justa, equitativa y participatoria, no una sociedad de individuos más proficientes técnicamente. Hay que promover la capacidad de las personas de ser seres pensantes, que sean capaces de criticar y de retar, de crear y de superar. La enseñanza de la tecnología debe centrarse en el amor por los seres humanos y no meramente en el esfuerzo de extender las habilidades humanas y su dominio sobre la naturaleza. Esta debe desarrollar modos de pensar que apoyen la justicia entre las personas, el respeto hacia el ambiente y promuevan el bien común (Pretzer, 1997).
Conclusiones
Cada día la tecnología demanda más de nuestro tiempo y de nuestras prioridades, distorsionando las relaciones de nuestro mundo (Westby & Atencio, 2002). La sociedad aprecia los beneficios de la tecnología de «Internet (mejores servicios de salud, acceso rápido a la información, oportunidades de entretenimiento, sistemas de información para personas con impedimento) pero se preocupa por el lado negativo potencial de la tecnología (pérdida de privacidad, pérdida en destrezas de comunicación interpersonal y páginas electrónicas que promueven la intolerancia y la violencia). En esta era de las computadoras, Westby y Atencio (2002) explican que tanto los terapistas, como los educadores y los padres, tienen que entender que las computadoras son endémicas en la cultura de los niños. La tarea es mantenerse a tono con las necesidades de los niños y acoger las actividades mediadas por la computadora como un medio relevante de transmisión cultural cuando sea apropiado.
Hoy día el uso de las computadoras está creando nuevos valores y nuevo lenguaje (Hughes & Hans, 2001). El lenguaje técnico de las computadoras cambia nuestro argot o vocabulario rutinario. Ya no conversamos sino que «chateamos,» no imprimimos sino que «printeamos,» ya no enviamos documentos por medio de facsímiles sino que «faxeamos.» Además, existe un «grillete» del siglo veintiuno llamado el teléfono celular. Ya no se corteja a la usanza de siglos anteriores sino que se corteja por la «internet.» Navegamos sin mojarnos con el uso de la misma. ¿Cómo cambia ésto nuestra cultura y nuestra forma de ver y analizar las cosas? Nuestras próximas generaciones podrán sumar y restar sin necesidad de una calculadora o computadora? Ya no tendremos que usar los dedos de las manos para aprender a sumar y restar como cuando éramos niños? ¿Nuestras culturas cambiarán radicalmente? ¿Oiremos la misma música, la salsa o el son cubano? ¿Inventaremos nuevos intrumentos, o solo se oirán los digitalizados? ¿Dejaremos de sembrar en la tierra? ¿Continuarán las guerras biológicas y las armas nucleares? Solo el tiempo responderá estas preguntas.
Postman (1992) exponía que una vez que la tecnología era admitida a una cultura, hace lo que se supone fue diseñada para hacer y que nuestra tarea es entender cual diseño es ese; que cuando admitamos una nueva tecnología a la cultura, lo hagamos con los ojos bien abiertos. Por tanto, hay que crear consciencia de que el uso de la tecnología tiene que ser en bien de la humanidad y en la conservación de nuestra cultura y de nuestros valores, no importa el país que sea. Tenemos que conservar la ética, aunque no nos veamos por la «internet.» Necesitamos conservar, preservar y defender la paz, aunque no tengamos fronteras comunes; seamos países desarrollados o menos desarrollados y respetar esas diferencias. Tenemos que usar la tecnología a nuestro favor para preservarla. No empece a la tecnología, nuestras culturas sobrevivirán pues la cultura vino primero.
http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n35/erobles.html
domi La interpretación bíblica y el papel de la mujer
Históricamente la exégesis bíblica sobre el tema de las relaciones hombre-mujer ha sido exclusivamente jerárquica. Solamente a partir de la última generación un número importante de exégetas han mantenido que las Escrituras enseñan igualdad y sumisión mutua en vez de jerarquía entre los dos sexos.
¿Se debe considerar que el abandono de una interpretación tradicionalista significa al mismo tiempo un abandono de la autoridad bíblica? Muchos evangélicos temen llegar a conclusiones diferentes de las que durante siglos se han mantenido, pensando que de alguna forma se está atentando contra la autoridad de las Escrituras.
Sin embargo, si estudiamos la historia de la exégesis, observamos que el abandono de la interpretación tradicional no siembre significó el abandono de la autoridad bíblica. Es el caso, por ejemplo, de la Reforma del siglo XVI y del movimiento abolicionista del siglo XIX.
En el caso concreto de la mujer, durante siglos se defendió que su status subordinado se basaba en su naturaleza inferior. Hoy día, los que defienden dicha subordinación la basan en el concepto de «igualdad esencial y diferenciación funcional», sin que por ello piensen que están atentando contra los supuestos hermenéuticos que usaban quienes defendían la inferioridad de la mujer estaban equivocados.
Así por ejemplo, Agustín de Hipona pensaba que la mujer sola por sí misma, no es la imagen de Dios. Para Tomás de Aquino, está de forma natural sujeta al hombre, porque en el hombre predomina la razón. Este concepto sobre la mujer no cambió con la llegada de la Reforma. Tanto Lutero como Calvino pensaban que la mujer era inferior al hombre. En palabras de éste último «las mujeres por naturaleza (esto es, por la ley natural de Dios) nacen para obedecer, porque todos los hombres sabios siempre han rechazado el gobierno de las mujeres, como monstruosidad contranatura».
Todos ellos estaban convencidos de que sus puntos de vista descansaban en bases bíblicas, sin darse cuenta de que sus propios horizontes culturales les habían conducido realmente a una exégesis errónea. La tradición, por tanto, no siempre nos deja los mejores ejemplos de exégesis.
Por otra parte, se puede pensar que actualmente también estamos influenciados por nuestro horizonte cultural, y por tanto, tener recelos ante los cambios que se están produciendo en la exégesis de los textos referentes a la relación hombre-mujer. Sin embargo, aunque eso es algo de lo que nadie está exento, también es posible que el horizonte cultural presente esté corrigiendo una interpretación errónea del pasado, debido a que dicho horizonte cultural se basaba en supuestos falsos. Por otra parte, a lo largo de la historia se han levantado voces a favor de la igualdad y la sumisión mutua en las relaciones hombre-mujer, en momentos en los que mantener dichas posturas era contrario a la posición que prevalecía en la sociedad (Katherine Zell, George Fox, Margaret Fell, William y Catherine Booth, Katherine C. Bushnell, etc.).
En realidad, hoy disponemos de unos conocimientos lingüísticos e históricos que nos ayudan a hacer una exégesis más exacta del texto bíblico, puesto que la exégesis no sólo depende del horizonte cultural del exégeta sino también del conocimiento que se tenga del horizonte cultural del propio texto. Por otra parte, es un error recurrir sólo a ciertos versículos a través de los cuales interpretar el resto de la Palabra, como se hace con frecuencia, en vez de recurrir a toda la información que corporativamente nos ofrecen las Escrituras. En muchos casos, los demás textos han sido desfigurados porque desde el primer momento se han examinado a través del prisma dogmático, forzándolos a decir solamente lo requerido por una determinada tradición teológica.
Una vez hechos estas reflexiones previas, pasemos al análisis de algunas de las interpretaciones que tradicionalmente se han usado para limitar el liderazgo de la mujer en la iglesia.
PRIORIDAD EN LA CREACIÓN
En primer lugar vamos a analizar lo que se ha venido en llamar la «prioridad de la Creación». De acuerdo con esta posición, Dios estableció la jerarquía hombre-mujer con anterioridad a la Caída, lo cual justifica la prioridad del liderazgo de los hombres en la iglesia, la familia y la sociedad, aunque en este último caso ya no se mantenga. (Sin embargo, a principios de siglo, en pleno movimiento sufragista, todavía se apelaba a las Escrituras para negar el voto a las mujeres, por considerar que su papel de subordinadas les impedía estar en paridad política con los hombres).
Del análisis de Génesis 1:26-28 podemos decir lo siguiente:
La designación «hombre» es un genérico para «seres humanos», que incluye tanto al hombre como a la mujer. Esto se ve todavía más claro en Génesis 5:2
A los dos se les asigna la tarea de señorear la tierra. Es por eso que el verbo en hebreo está en plural: «tengan potestad». La mujer no formaba parte de la creación sobre la cual el hombre iba a tener dominio. Ambos son igualmente autorizados por Dios para actuar como sus vice-regentes en la tarea de señorear la tierra.
Tanto el hombre como la mujer son portadores de la imagen de Dios, por lo que lo femenino refleja la imagen de Dios tanto como lo masculino.
Los llamados Padres de la Iglesia, aunque equivocados, al menos eran coherentes cuando postulaban que la naturaleza subordinada de la mujer le impedía simbolizar la excelencia de la imagen divina. Hoy día, sin embargo, los que defienden dicha subordinación mantienen que la mujer también es portadora de la imagen divina, pero en ese caso, ¿cómo puede ser uno subordinado al otro si los dos géneros están contenidos dentro de su Ser?
En este relato del proyecto creador de Dios no hay nada que indique que el propósito de la diferenciación sexual tuviera la intención de que una mitad de la humanidad gobernara a la otra mitad. Por otra parte, el hecho de que no se haga ninguna referencia a roles de autoridad entre el hombre y la mujer en un capítulo que está impregnado del concepto de organización jerárquica (el universo entero, desde las estrellas en el firmamento hasta los peces en el mar, es cuidadosamente organizado en una jerarquía de orden), indica que su relación era de igualdad y reciprocidad y que cualquier concepto de supremacía de uno sobre otro le es ajeno y no puede ser impuesto sobre él. Tal principio ni se menciona ni está implícito en el relato de la Creación.
Pasemos ahora a analizar el argumento de que Eva fue creada como «ayuda idónea» para él, y que tanto subordinada a él. Como el análisis lingüístico debe preceder siempre a la interpretación teológica, vamos a pasar, en primer lugar, al análisis de la palabra «ayuda».
La palabra «ayuda» aparece 21 veces en el Antiguo Testamento, y se usa generalmente para referirse a Dios cuando se encuentra ocupado en actividades de socorro, alivio, consuelo o redención entre su pueblo (Exodo 18:4: Deuteronomio 33:7, 26, 29; Salmos 33:20, etc…). Si el término «ayuda» implica necesariamente subordinación, en ese caso Dios se subordina a los seres humanos. En realidad, el término «ezer» significa etimológicamente «un poder o fuerza que puede salvar». La palabra viene de dos raíces, una que significa «rescatar», «salvar», y otra que significa «ser fuerte». Por lo tanto, el sacar de la palabra «ayuda», referida a Eva, el sentido de una persona subordinada contradice su uso constante en el Antiguo Testamento.
Por otra parte, el término hebreo «knegdwo», que en español traducimos como «idónea», en el original está formado por dos preposiciones y un pronombre. La primera preposición significa «igual», «como». La segunda significa «enfrente», en el sentido de uno que está en la presencia de otro como un igual. Por lo tanto, Eva sería, como Adán, de la misma clase y especie, alguien igual a él.
Es interesante notar cómo traduce este término la Septuaginta al griego. En el verso 18 usa la preposición «kata», que implica una comparación entre iguales, es decir, alguien colocado en otro lugar, ocupando la misma posición. En el verso 20 usa la palabra «homoios», que significa «igual en fuerza», «del mismo rango».
Por lo tanto, el hecho de que en español y otras lenguas, la expresión «ayuda idónea» pueda hacer referencia a personas subordinadas no debe hacernos caer en el error exegético de imponer al texto nuestro propio pensamiento.
Además, la creación de Eva no tuvo como objetivo principal resolver la soledad de Adán. En realidad respondía a una necesidad ontológica derivada de la misma naturaleza de Dios: lo femenino era también un aspecto de la «Imago Dei», por eso cuando en Génesis 1:26 se nos narra la solemne decisión divina de crear al género humano, la mujer ya formaba parte de ese plan.
Resumiendo, podemos decir que la teoría de que el hombre tiene que ejercer el liderazgo porque fue creado primero, no se puede deducir ni implícita ni explícitamente del relato de Génesis 1 y 2. La primacía temporal por sí misma no confiere un rango superior. En ese caso, los animales deberían señorearse de los humanos, ya que fueron creados primero. Por otra parte, una aplicación honesta de dicha teoría requeriría que ningún hombre, excepto los primogénitos, tuvieran posición de liderazgo sobre sus hermanos en la iglesia y en la familia.
En los textos de la creación está visiblemente ausente cualquier referencia a un mandato divino en el sentido de que el hombre ejerza autoridad sobre la mujer. Si tal estructura hubiera formado parte del propósito de Dios, habría sido claramente ordenado como en los otros casos. La total ausencia de tal comisión indica que no formaba parte de la intención de Dios, por lo que antes de la Caída ambos disfrutaron de una relación de completa igualdad.
PRIORIDAD DE CULPA
Los exégetas que mantienen una posición jerárquica en las relaciones hombre-mujer, mantienen que la Caída se produjo no sólo por la desobediencia a la orden divina, sino también porque la relación señalada por Dios entre los dos sexos fue violada. La conclusión es que sólo puede haber desastre cuando el orden establecido por Dios se viola.
Esta interpretación presenta varios problemas:
- Si con anterioridad a la Caída ya existía una relación jerárquica, ¿por qué la maldición para la mujer consistió en que el hombre se enseñorease de ella?
2. Si el pecado de Eva hubiera sido la usurpación del liderazgo masculino, lo lógico es que hubiera sido recriminada por ello. Dios pide cuentas a Eva por haber desobedecido la orden, pero no por haber tomado la iniciativa.
- Si la consecuencia de la violación del orden establecido por Dios es el desastre, ¿cómo es que a lo largo de la Biblia aparecen mujeres que asumieron posiciones de liderazgo tanto a nivel familiar, como político, como religioso y no provocaron ningún desastre, sino todo lo contrario; fueron de bendición para su familia, liberaron al pueblo de la opresión de sus enemigos e iniciaron un avivamiento espiritual?
Del relato de Génesis 3 no se puede deducir que hubiera ninguna relación jerárquica entre Adán y Eva con anterioridad la Caída. La relación de subordinación empezó como consecuencia de la misma, pero no formaba parte de los planes originarios de Dios en la Creación. En realidad en el versículo 16 se está haciendo una descripción de lo que va a ocurrir como consecuencia del pecado y no una prescripción, ya que en las lenguas semíticas el futuro, como el aoristo, nunca implica un sentido de obligación. Por otra parte, si Génesis 3:16 describiera los efectos de la Caída como regla normativa a seguir, igualmente deberíamos promover el pecado y la muerte, puesto que también fueron consecuencias de la Caída.
En este punto puede resultar interesante saber cómo interpretó Jesús el relato de la creación. Es importante notar que no mencionó para nada el principio de jerarquía, y sí de igualdad. Cuando Jesús respondió a la pregunta de los fariseos sobre el divorcio (Mateo 19:3-10), no basó su enseñanza ni en la Caída ni en el Antiguo Pacto, sino que la basa en el ideal de la Creación. El marco de referencia que usó para la definición de las relaciones hombre-mujer fue el relato de Génesis 1 y 2. Génesis 3 y sus consecuencias debían ser vistas como desviaciones del modelo original. Por tanto, la nueva comunidad establecida por Jesús, lo normativo es el modelo de la Creación, quedando abrogada la estructura jerárquica que se había derivado de la Caída.
Para los exégetas que defienden la subordinación de la mujer, la redención no alteró la relación hombre-mujer, porque dicha relación fue establecida antes de la Caída, aunque tal conclusión no se desprenda ni del relato de la Creación, ni de la interpretación que Jesús hizo del mismo.
EL LIDERAZGO DE LA MUJER
Los exégetas que defienden que la subordinación de la mujer fue establecida en la Creación, mantienen que las Escrituras enseñan que el gobierno, el liderazgo, la responsabilidad y la iniciativa recaen sobre los hombres y que la mujer debe seguir, obedecer y depender de él en sus decisiones y actuaciones para no caer en el error de Eva. Según estos exégetas, Eva fue engañada y en su decepción asumió el liderazgo sobre Adán. Tan catastrófico fue el efecto de ese acto que nunca más, por determinación divina, se le permitiría asumir ninguna posición de liderazgo sobre el hombre. Vayamos a las Escrituras para comprobar si esto es así.
1. El liderazgo de la mujer en el Antiguo Testamento.
Cuando leemos el Antiguo Testamento observamos que hubo mujeres que asumieron posiciones de liderazgo, tanto en la vida religiosa, como en la civil, como en la familiar.
El ministerio profético era la más alta función religiosa en el Antiguo Pacto. El pueblo hablaba a Dios a través del sacerdote, pero Dios hablaba al pueblo a través del profeta. Entre estos profetas se cita a María, que había sido nombrada por Dios como líder sobre Israel, junto con Moisés y Aarón, según leemos en Miqueas 6:4.
También se menciona a Hulda, profetisa que ejerció su ministerio durante el reinado de Josías (2ª Crónicas 34). Esta mujer fue usada por Dios para enseñar su voluntad a un rey, a un Sumo Sacerdote y a todo un pueblo, promoviendo una reforma religiosa de gran alcance.
El Antiguo Testamento relata, además, la vida de varias mujeres que alteraron el curso de la historia: entre ellas, Ester y, especialmente, Débora a quien se nos presentó en su doble condición de profetisa y juez. El pueblo estaba haciendo frente a tres clases de dificultades: desintegración religiosa, derrota militar y falta de liderazgo político adecuado para resolver los problemas del pueblo. La respuesta de Dios a su clamor, en una sociedad patriarcal, fue una mujer. Como profetisa ella asumió el liderazgo espiritual y como juez ejerció poder político y judicial. Bajo su mandato el pueblo de Israel gozó de 40 años de paz.
El Antiguo Testamento también muestra ejemplos de esposas que ejercieron el liderazgo en el gobierno de su familia. En el primer caso, vemos nada menos que a Dios diciéndole a Abraham que, en contra de lo que era su opinión, hiciera caso de lo que Sara le decía en cuanto a su hijo Ismael (Génesis 21:9-12).
Otro ejemplo lo tenemos en el caso de los padres de Sansón. Cuando el Ángel del Señor se aparece para anunciar el nacimiento de un niño que liberará al pueblo de Israel, no lo hace al padre, sino a la madre. ¿Por qué Dios no transmitió un mensaje tan importante al que se suponía que era el líder espiritual de la familia? A lo largo del diálogo se aprecia que Manoa era el menos preparado de los dos, tanto a nivel de conocimiento, como de madurez espiritual y es por eso que Dios se dirige a ella, que es la mejor preparada para asumir dicho mensaje.
Encontramos también el caso de una mujer que se negó a aceptar la decisión de su marido y tomó otra opuesta a la de él, con la bendición de Dios. Se trata de Abigail. En el relato no se presenta como algo reprobable la actuación de Abigail, contraviniendo las órdenes de su marido. Por el contrario, David vio en ello la mano de Dios.
Estos ejemplos arrojan serias dudas sobre la teoría de que la mujer no puede asumir el liderazgo, por imperativo divino. En las Escrituras no encontramos la desaprobación de Dios, ni su condena, a la actuación de mujeres que ejercieron posiciones de liderazgo, ya fuera en la familia, en la vida civil o en la esfera religiosa.
2. El liderazgo de la mujer en el Nuevo Testamento
Pasemos ahora al Nuevo Testamento, donde una lectura androcéntrica y una exégesis, en muchos casos incorrecta, ha dejado en el anonimato a muchas mujeres que ejercieron labores de liderazgo.
Uno de los ejemplos más llamativos quizá sea el de Junia, a quien Pablo menciona en Romanos 16:7, donde la saluda junto a Andrónico, diciendo que «son muy estimados entre los apóstoles». A lo largo de los siglos se ha pretendido convertir a Junia en varón, por considerar que una persona que hubiera ejercido tal autoridad en la iglesia primitiva no podía ser mujer. Sin embargo, tanto Orígenes, que vivió al final del siglo II, como Jerónimo y Juan Crisóstomo, que vivieron en el siglo IV, en sus comentarios la consideran como una mujer. El primer comentarista que la consideró como hombre fue Aegidus de Roma, hacia finales del siglo XIII.
Por otra parte, Junia es un nombre latino de mujer, por lo que aquellos que la convirtieron en hombre le añadieron una «s» al final y concluyeron que era un diminutivo de Junianus. El único problema es que en latín los diminutivos se hacen alargando el nombre y no reduciéndolo. Además, si tal fuera el caso, se encontrarían en fuentes extrabíblicas varones con este nombre, cosa que no ocurre. Lo que sí se encuentran son casos de mujeres que llevaban el nombre de Junia.
Afortunadamente, en la actualidad son pocos los exégetas que siguen manteniendo que Junia fuera un hombre, aunque la mayoría de ellos no llegan a asumir las implicaciones practicas que tal afirmación tiene, por ejemplo, en el tema del liderazgo de la mujer en la iglesia, convirtiendo tal descubrimiento en un puro ejercicio de erudición bíblica, en vez de aceptar esa realidad pasada como cuestionadora de la realidad presente.
Otro ejemplo de cómo se ha querido ensombrecer el papel que las mujeres tuvieron en la iglesia primitiva, en este caso negando la importancia de su liderazgo, es el de Febe, la portadora de la carta de Pablo a la iglesia de Roma. Pablo usa dos palabras para describirla: «diakonos» y «prostátis».
La primera palabra «diakonos», que aparece en masculino, cuando Pablo la usa para referirse a sí mismo o a otros como Timoteo, Epafras o Apolos, la mayoría de los intérpretes traducen la palabra como «ministros» dedicados a la obra de predicación y enseñanza de la Palabra. Sin embargo, para algunos, simplemente porque Febe es una mujer, no puede ser llamada «ministro», aunque no hay ningún argumento lingüístico para hacer distinciones entre ella y otros ministros varones.
El concepto de diácono o diaconisa como persona que hace un trabajo principalmente de carácter social y administrativo, formando una orden menor dentro de la jerarquía ministerial, no existía en aquel momento. Fue a partir del siglo II, cuando aparece lo que se llama el episcopado monárquico, es decir, el gobierno de una iglesia por un solo obispo, que escogía al clero subordinado, formado por presbíteros y diáconos. Tanto Ignacio de Antioquía, a principios del siglo, como Hipólito, al final del mismo, no justificaban sus ideas por mandamientos del Señor o por autoridad bíblica, lo mismo que Jerónimo, para quien el episcopado jerárquico es el resultado de la costumbre, pero no de la revelación.
Por tanto, pensar en Febe como diaconisa encargada de asuntos de carácter social, como visitar a los enfermos, o ayudar en la distribución de alimentos, es minimizar su ministerio, proyectando de manera inconsciente al siglo primero las tareas ejercidas por las diaconisas en siglos posteriores.
Es interesante, además, analizar otro de los términos aplicados por Pablo a Febe: «prostátis». Esta palabra significa «alguien que se pone al frente, alguien que preside». Tanto en la literatura extrabíblica como en todo el Nuevo Testamento, esta palabra se usa para hacer referencia a alguien que está ejerciendo una posición de autoridad, y no labores secundarias. Pablo usa la forma verbal de esta palabra para describir a los que dirigen y presiden la congregación (1ª Tesalonicenses 5:12; Romanos 12:8; 1ª Timoteo 5:17). Los Padres de la Iglesia usaban la forma masculina de «prostátis» para describir a aquellos que presidían en la comunión. Josefo la usa para referirse al líder de una nación, una tribu o una región.
Por otra parte, cuando en 1ª de Timoteo se mencionan los requisitos de los diáconos, llama la atención que sean prácticamente los mismos que los de los ancianos, por lo que se puede concluir que sus funciones estaban muy relacionadas. De estos requisitos hay dos que indican función. El primero es el don de guiar («gobiernen bien sus hijos y sus casas»). El segundo, se descuida generalmente. Tiene que «guardar el misterio de la fe». La palabra guardar es la traducción de la palabra griega «exeinti», que se usaba para designar a una persona a quien se le encargaba algo, a quien le incumbía el llevarlo, observarlo, ejecutarlo y cumplirlo. Es decir, el diácono no sólo tenía que conocer y comprender el evangelio y el plan de salvación, sino que también tenía una parte importante en su proclamación al mundo. Esto se hace más claro en la última característica mencionada: «gran confianza en la fe». La palabra «parresía» que la Reina-Valera traduce como «confianza» significa «facilidad de palabra». También puede significar «hablar en público» (Juan 18:20), características que son más apropiadas para aquellos que se dedican al ministerio de la predicación y enseñanza, que a tareas sociales o administrativas.
Por tanto, en la iglesia primitiva el/la «diakonos» no era una persona dedicada a dichas tareas. La jerarquización que hoy conocemos por la que el diácono o la diaconisa en la práctica es menor, por ejemplo, que el anciano, no existe ni tiene fundamento en el Nuevo Testamento. Es interesante que Pablo usa indistintamente el término anciano y obispo. Esta última palabra significa literalmente «el que preside o supervisa» y para referirse a Febe usa la palabra «prostates», que significa «el que está al frente, preside o dirige», y «diakonos», que significa «ministro». Es evidente que todos estos términos estaban relacionados. Si el hecho de que Pablo use algunos de estos términos para referirse a una mujer choca con otros textos del mismo apóstol que parecen restringir el ministerio de la mujer en la iglesia, esto nos obliga a comprobar si la exégesis de dichos textos es correcta puesto que la Palabra no puede contradecirse.
En realidad, no hay ningún argumento lingüístico para hacer distinciones entre Febe y otros «ministros» varones, por lo que los traductores y exégetas que le niegan tal derecho, están imponiendo una interpretación teológica al texto, que por ser más deductiva que inductiva tiene el peligro de alejarse de la verdad. Tal reflexión siempre debe hacerse con posterioridad al análisis lingüístico, al del contexto, al de los pasajes paralelos y al del fondo histórico, y no con anterioridad.
El caso de Febe, como mujer que ejercía funciones ministeriales relacionadas con la predicación de la Palabra y la enseñanza, no era una excepción. Veamos en primer lugar el caso de Priscila. Pablo usa la palabra «sunergon» para referirse a ella y a Aquila, su marido. Esta palabra, que se suele traducir como «colaborador» la usa también para referirse a Timoteo, Silas, Apolos, Tito, Epafrodito, etc.
La palabra «sunergon» puede significar simplemente «ayudante» si se usa en el caso dativo. Pero en el caso genitivo, que Pablo siempre usa para referirse a estas personas, significa «alguien del mismo oficio». Por tanto, para Pablo el colaborador es más que un ayudante, es alguien que él considera un colega situado en una posición de autoridad similar a la suya propia. Y Pablo llama a Priscila «sunergon», con lo cual podemos decir que la está considerando una colega, alguien en su misma posición.
En 1ª Corintios 16:16 Pablo dice algo más sobre estas personas: «Os ruego que os sujetéis a todos los que ayudan (sunergonti) y trabajan». Por tanto, Priscila, que es una «sunergon», es alguien a quien otros deben someterse. Es lo que hizo Apolos cuando Priscila lo instruyó en las cuestiones doctrinales que desconocía, a pesar de ser un varón elocuente y poderoso en las Escrituras.
La sujeción que Pablo demanda no es la obediencia debida a un superior jerárquico, derivada de la misma naturaleza desigual de dicha relación, sino que es la aceptación voluntaria de los criterios de aquellos que «ayudan y trabajan», independientemente de sí son hombres o mujeres, porque no es la propia naturaleza del hecho, es decir, el ser líder o el ser varón, que determina el que otros se sujeten a ellos, sino el deseo voluntario de proponerse a la consideración de otra persona, puesta allí por Dios para su perfeccionamiento. Así lo entendió Apolos.
Pablo menciona también a cuatro mujeres que trabajaban en la obra del Señor: María, Trifena, Trifos y Pérsida (Romanos 16:6,12). El verbo que usa Pablo para referirse a estas mujeres es «kopiao». Pablo recomienda a los Corintios, como hemos visto anteriormente, que se sujeten a personas como ellos, es decir, a los que ayudan y trabajan (kopiounti).
En 1ª Tesalonicenses 5:12 vuelve a insistir en la misma idea: «Os ruego, hermanos, que reconozcáis a los que trabajan (kopiountas) entre vosotros y os presiden en el Señor y os amonestan». Es decir, los que «trabajan» son los que están dedicados al ministerio, son los que presiden y amonestan, y son personas a quienes hay que sujetarse y reconocer. Entre estas personas Pablo menciona a estas cuatro mujeres.
¿Por qué, entonces, las mujeres hoy día no pueden predicar, si el primer mensaje del cristianismo fue encomendado a mujeres directamente por Jesús, si en la iglesia primitiva podían profetizar, lo mismo que en el Antiguo Pacto, si estaban al frente de iglesias, y el apóstol Pablo las consideraba sus colegas en el ministerio? ¿Por qué hoy día no pueden ejercer posiciones de liderazgo si tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento vemos ejemplos de mujeres que fueron puestas en esa posición por Dios mismo, al concederle los dones necesarios?
ALGUNOS TEXTOS CLAVES: 1ª CORINTIOS Y 1ª TIMOTEO.
Pasemos ahora al estudio de aquellos textos que tradicionalmente se han usado para apoyar la posición de subordinación de la mujer y, por tanto, limitar su ministerio dentro de la iglesia. Muchos de estos textos están llenos de notorias dificultades exegéticas. Sin embargo, estas dificultades nunca han sido un obstáculo para que se hayan usado a modo de prisma a través del cual interpretar todos los demás, aunque de acuerdo con el principio de analogía de la fe, todo pasaje, en especial si es oscuro, ha de examinarse a la luz de los demás, presididos por los más claros y recurriendo a todos los datos que nos ofrece la Escritura.
1ª Corintios 11 y 14
En primer lugar vamos a analizar la exégesis que tradicionalmente se ha hecho de 1ª Corintios 11:2-16, y algunos de los problemas que plantea el interpretar este pasaje desde un punto de vista jerárquico, como si Dios estuviera estableciendo una cadena de mando.
Un escritor inspirado como Pablo sabe exactamente cómo describir una jerarquía en una escala de importancia decreciente. Si estuviera describiendo una cadena de mando, es evidente que trastocó el orden de dicha jerarquía de poder. Empieza con Cristo-hombre, lo cual en una jerarquía de poder estaría en segundo lugar, continúa con hombre-mujer, lo cual estaría en tercer lugar, y termina con Dios-Cristo, que debería estar en primera posición.
Si entendemos que la palabra «cabeza» significa «autoridad» encontramos otro problema, si cabe más grave. Pablo dice que «Dios es la cabeza de Cristo», con lo cual debemos concluir, al estar el verbo en forma presente, que antes de su encarnación, durante la misma, y en estos momentos, después de su resurrección y ascensión, Cristo continúa bajo la autoridad de Dios. Aunque los que defienden el sentido de autoridad para la palabra «cabeza», en el caso de Cristo, normalmente lo interpretan como referencia a su voluntaria sumisión durante su encarnación, eso requeriría que el verbo estuviera en pasado.
Creemos que el sentido de este texto ha sido desfigurado porque desde el primer momento se ha examinado a través de la interpretación dogmática. Así, una idea teológica previa ha producido una interpretación acrítica del texto, obligándosele a decir lo que su autor no tenía en mente cuando lo escribió. Sin embargo, la verdadera exégesis consiste en que el exégeta saque del texto el pensamiento del autor y no al revés. Por ello, el análisis lingüístico debe preceder a la interpretación teológica.
La palabra «kefalé» era usada en el mundo secular y religioso griego con el significado de «fuente» u «origen», y no con el de «gobernante». Este hecho lo confirma la traducción al griego del texto hebreo del Antiguo Testamento conocido como la Septuaginta. La palabra hebrea para cabeza «ros», comúnmente usada para líder o gobernante, es traducida al griego por otra palabra diferente a «kefalé» más de 150 veces.
Otra constatación de que en griego no se usaba esta palabra en el sentido de autoridad, la tenemos cuando analizamos las palabras que aparecen en el Nuevo Testamento para referirse a personas que estaban en posiciones de autoridad.
- En general, se una la palabra «arché» o «hegemon», y sus derivados. En ningún caso se menciona el término «kefalé».
- Para hablar del «cabeza de familia» se una la palabra «oikodespotes» (Lucas 13:25; 22:11). Es interesante notar que Pablo usa la forma verbal de esta palabra cuando recomienda a las viudas jóvenes que se casen, críen hijos y «gobiernen su casa» (1ª Timoteo 5:14), con lo cual vemos que para Pablo, el «gobierno» no era algo exclusivo de los hombres. El verbo significa «ser cabeza o guía de una familia» y lo aplica tanto a hombres como a mujeres.
Por otra parte, cuando Pablo habla de los dones espirituales en 1ª Corintios 12, comparándolos con las diferentes partes del cuerpo, no le da ninguna connotación especial a la cabeza, a la que cita como una parte más del mismo, comparándola con los pies. Si Pablo hubiera entendido el término cabeza como hoy lo entienden quienes hacen una interpretación jerárquica del mismo, no lo habría puesto como un ejemplo más para enseñar el concepto de diversidad dentro de la unidad. Cita, además, el ojo y la oreja como partes del cuerpo, con lo cual es evidente que para él la cabeza no era una parte diferente del cuerpo dotada de una capacidad rectora, y que cuando atribuye a Cristo el término «cabeza» no lo entendía en sentido jerárquico sino de origen. Cristo es el origen del cuerpo, que incluye la cabeza como parte del mismo, que es la iglesia.
Es interesante también analizar otros textos donde aparece la palabra «kefalé» para determinar su sentido. Por ejemplo, la expresión «Kefalé gonias» que se suele traducir como «piedra angular» (Mateo 21; 42; Marcos 12:10; Hechos 4:11; 1ª Pedro 2:7). Esta expresión hace referencia a la parte de los cimientos del edificio, de donde éste surge y se fundamenta. La yuxtaposición de «fundamento» y «piedra angular» en Efesios 2:20 confirma la idea de que en griego la palabra «kefalé» se usaba en el sentido de «origen» y no de «autoridad».
En realidad, la única ocasión en que aparece la palabra «autoridad» en este pasaje es para hablar de la autoridad de la mujer (verso 10). El término usado es «exousia», que aparece 103 veces en el Nuevo Testamento, siempre en voz activa, con lo cual la expresión «tener autoridad sobre» no se refiere nunca a una autoridad externa diferente del sujeto de la oración. Su significado es claro en todos los casos (Marcos 6:7; Lucas 19:17; Apocalipsis 2:26, etc.), excepto en este texto, donde la mujer, que es el sujeto, no es la que ejerce la autoridad, sino que es objeto de dicha autoridad. La única razón para entenderlo así, no es el análisis lingüístico del término, sino el supuesto previo de que la mujer no puede ejercer ningún tipo de autoridad, ni siquiera sobre ella misma.
En realidad, el tema en estos versos no es el diferente status de hombres y mujeres en términos de señorío y sumisión, pues tanto el hombre como la mujer se describen ejerciendo el mismo ministerio al profetizar (versos 4 y 5). Si Pablo hubiera querido enseñar la subordinación de la mujer en virtud de la primacía del hombre en la creación, lo propio habría sido prohibir a la mujer el ejercicio del liderazgo al profetizar. El profetizar era el segundo ministerio en cuanto a autoridad, como aparece definido en el Nuevo Testamento. Era un rol difícilmente aplicable a los miembros subordinados de la congregación. El hecho de que Pablo no haga tal prohibición indica que la subordinación no es el tema de este pasaje.
El tema no son los diferentes roles de hombres y mujeres, sino el protocolo en la adoración. Pablo probablemente quiere combatir ciertos conceptos que estaban arraigados en la sociedad corintia, debido a la práctica existente en ciertos cultos paganos de cambio ritual de sexo, como en los cultos a Cibeles y a Dionisos. Pablo no quiere que se confunda la nueva libertad en Cristo, donde ya no hay ni judío ni gentil, ni esclavo ni libre, ni hombre ni mujer, con este cambio ritual de sexos practicados por los paganos.
Por otra parte, también quiere dejar claro que la mujer no es un ser inferior ni maligno, como defendían los filósofos de la época. En el contexto de una iglesia formada por personas que tenían arraigadas estas creencias, las afirmaciones de Pablo en este pasaje van encaminadas a afirmar la común humanidad de hombres y mujeres. La mujer fue formada de la misma sustancia que el hombre y compartía las mismas cualidades, sin menoscabo de las diferencias externas que a ambos caracterizaban y cuya desaparición resultaban indecorosas.
Para Pablo, el estado de descontrol y desorden que reinaba en la iglesia de Corinto, podía provocar confusión si un desconocido entraba durante la celebración del culto, porque podía pensar que estaban bajo la misma locura de los que adoraban a Dionisos. Por otra parte, la mayoría de las mujeres, tanto judías como gentiles, no recibían instrucción religiosa, por lo que era normal que durante los cultos preguntaran cuando no entendían lo que estaba sucediendo, creando mayor confusión todavía. Es en este contexto que hay que entender el capítulo 14 de 1ª de Corintios. A tres grupos diferentes les pide que guarden silencio: a los que hablan en lenguas sin que haya un intérprete, a los que profetizan al mismo tiempo, y a las mujeres. En los dos últimos casos Pablo les exhorta al autocontrol (versículos 32 y 34), usando el mismo verbo «hupotasso», que en voz media indica que la persona realice la acción sobre sí misma. Esta idea normalmente aparece en las traducciones del verso 32, pero no así en las del 34. ¿Cómo es posible traducir el mismo verbo de forma tan diferente cuando se refiere a las mujeres? La única explicación es que el traductor está imponiendo sobre el texto sus supuestos teológicos. Literalmente el texto dice: «que las mujeres se controlen a sí mismas, como la ley dice».
Los eruditos bíblicos han tratado de encontrar tal ley en el Antiguo Testamento o en la tradición judía, sin conseguirlo. La razón es que Pablo no está aludiendo a la Ley con mayúscula, como traduce la Reina-Valera. Sería inconcebible que Pablo, el gran defensor de la gracia frente a la ley, acudiera a hora a ella. Pero, además, es que no hay ni un solo texto en el Antiguo Testamento que afirme tal cosa.
En realidad, parece que Pablo estaba haciendo referencia a la ley civil de la sociedad Greco-Romana, que ponía límites a los excesos de ciertas prácticas religiosas, especialmente llevadas a cabo por mujeres. Algún culto, como el de Isis, era considerado políticamente como peligroso, ya que proclamaba la igualdad entre hombres y mujeres, algo que socavaba los fundamentos de la sociedad de la época. El Senado Romano también tomó acciones en contra del culto a Dionisos, uno de los más populares entre las mujeres, que a veces usaban la religión como un medio de protesta y de hostilidad hacia los hombres. Se entiende, por tanto, el interés de Pablo porque las reuniones de los cristianos no pudieran confundirse con estos cultos, incumpliendo las leyes y provocando escándalo. Y en este contexto hay que entender este pasaje.
De ninguna de las maneras puede significar que las mujeres debían abstenerse de ministrar con sus dones en la iglesia, puesto que en el capítulo 11 habla del atuendo adecuado para aquellas que oran o profetizan en la iglesia. En el capítulo 14, verso 34, posiblemente está exhortando al autocontrol a aquellas mujeres que proferían gritos sagrados al estilo de sus religiones de origen. El verbo «laleo» que aquí se traduce como «hablar», puede ser usado para hacer cualquier tipo de ruido y es usado repetidamente en este capítulo para describir palabras incomprensibles (verso 9). En el verso 35 puede estar haciendo referencia a las conversaciones privadas de las mujeres durante cultos o ceremonias donde no entendían lo que estaba sucediendo. Por eso dice Pablo que pregunten a sus maridos en casa.
En realidad, Pablo rompe aquí una lanza a favor de las mujeres, a quienes considera capaces de autocontrol y con derecho a ser instruidas, cosa que les negaba la sociedad de su época. Él aboga porque pregunten y aprendan, aunque de forma que no alteren el orden en los cultos. El guardar silencio no significaba necesariamente abstenerse por completo de hablar, sino prestar atención a lo que otra persona estaba diciendo, como se puede apreciar en Hechos 12:17; 15:12,13; 21:40; 22:2. El «guardar silencio» de 1ª Corintios 14:34 no significa, por tanto, que las mujeres estén excluidas del liderazgo espiritual.
1ª Timoteo 2:8-15
Este pasaje, especialmente el verso 12, es el más usado para negar a las mujeres la posibilidad de ejercer el ministerio de enseñanza en la iglesia. Es interesante notar que se trata de la única doctrina importante de la Biblia que se basa en un solo versículo, y que la comprensión de este verso depende fundamentalmente de la traducción de un solo verbo, cuyo significado no está claro, y que es usado una sola vez en todo el Nuevo Testamento. Esto, sin embargo, no es obstáculo para que muchos interpreten todos los pasajes que hablan del ministerio de la mujer a través de la óptica de este verso.
Veamos algunos de los problemas que plantea la interpretación tradicional:
Ya hemos visto que a lo largo de la Biblia aparecen mujeres en posición de liderazgo, con la bendición de Dios, y el reconocimiento de los que las rodeaban.
Si se interpretan los versos 13 y 14 en el sentido de que la superioridad del hombre procede del hecho de haber sido creado primero, como hemos visto anteriormente, el texto de la creación no le da ninguna significación a este hecho. El relato de Génesis muestra que tanto el hombre como la mujer fueron comisionados igualmente por Dios para ejercer dominio sobre la tierra, sin ninguna referencia a la existencia de roles jerárquicos entre ellos.
Si la razón para la prohibición es que las mujeres, como Eva, son crédulas y fácilmente engañables, por lo que no deben enseñar o dirigir, este argumento no se sostiene, ya que en momentos cruciales de la historia del pueblo de Dios, surgieron una serie de mujeres que hicieron frente a problemas que los hombres no habían sabido solucionar (1ª Samuel 25:3-35; 2ª Samuel 14:2-23; 20:16-22; Jueces 4; Ester 8:17; 9:11-12; 29-32). Por otra parte, supondría sostener que la mujer, por naturaleza, es inferior.
Interpretar este pasaje en el sentido de que las mujeres deben continuar siendo castigadas por el pecado de Eva, representa una seria contradicción teológica. De acuerdo con 1ª Juan 1:9 «Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad», por lo que esto afecta a todos los redimidos por la sangre de Cristo, y no sólo a la mitad de los mismos. Por otra parte, ¿por qué los hombres no son responsables del pecado de Adán, y las mujeres sí lo son por el de Eva? 1ª Timoteo 2:11-15 no puede ser, a la luz del resto de las Escrituras, un decreto de castigo perpetuo y universal para todas las mujeres.
Por último, el Nuevo Testamento enseña que «tenemos dones diferentes, según la gracia que nos es dada» (Romanos 12:6), no según el sexo.
En el caso que nos ocupa, creemos que el horizonte cultural del texto es fundamental para una exégesis correcta del mismo. Así, aunque generalmente se piensa que 1ª Timoteo fue escrita como un manual sobre gobierno eclesiástico para una iglesia que no era muy distinta de la nuestra, la realidad es diferente. 1ª Timoteo es una carta personal, dirigida a un joven ministro que se está enfrentando a una serie de problemas concretos en una iglesia concreta. Debido a que la carta hace referencia a problemas conocidos tanto por el escritor como por el receptor de la misma, éstos no se describen en su totalidad, lo cual dificulta la comprensión por parte del lector actual que tiene que inferirlos de las respuestas de Pablo, si quiere entender éstas últimas. De ahí la importancia de entender el contexto y las doctrinas falsas que algunos estaban difundiendo. Estas enseñanzas se caracterizaban por especulaciones inútiles y deseo de controversia (1ª Timoteo 1:4; 6:4; 2ª Timoteo 2:23), rechazo del matrimonio y abstinencia de ciertos alimentos (1ª Timoteo 4:3), prácticas inmorales (1ª Timoteo 4:2), dar mucha importancia a genealogías y mitos (1ª Timoteo 1:4; 3:9) y negar la resurrección del cuerpo (2ª Timoteo 2:18).
Todas estas creencias se ajustan bastante al Gnosticismo, movimiento religioso sincrético que tuvo sus primeras manifestaciones en el siglo I, y que floreció con esplendor en el siglo II. La mención que se hace en 1ª Timoteo 1:6; 6:20; y 2ª Timoteo 2:16 de discusiones inútiles, vana palabrería y los argumentos de la falsamente llamada ciencia («gnosis», de donde se deriva la palabra «gnosticismo»), es interesante porque los escritos Gnósticos están llenos de pensamientos ilógicos y de ideas sin sentido.
Pero si queremos encontrar el auténtico mensaje de este pasaje, debemos tener en cuenta una serie de consideraciones relacionadas no sólo con el contexto, sino también con la gramática y con los términos usados en el texto. En primer lugar, es importante notar el significado de la presencia o ausencia del artículo en este pasaje, ya que en griego la presencia del mismo indica identidad y la ausencia enfatiza la cualidad o el carácter.
En el verso 11 no hay artículo, con lo cual la mujer que no se está comportando correctamente, es la que debe «aprender en silencio con toda sujeción» (a Dios). Pablo está estableciendo en este verso la vía por la cual aquel tipo de mujer puede y debe ser restaurada. No es un mandato universal y atemporal.
En el verso 14 aparece el artículo delante de «mujer». Este uso del artículo, llamado de mención previa, hace referencia a Eva. Cuando no se interpreta correctamente este uso del artículo, la conclusión a la que se llega es que la mujer, por el simple hecho de serlo, es susceptible de ser engañada, y por lo tanto inferior al hombre. Es evidente que aquellos que entienden este texto en sentido genérico, pero al mismo tiempo no creen en la inferioridad de la mujer, están en clara contradicción.
Pasemos ahora a aun análisis más detallado del verso 11. Pablo exhorta aquí a las mujeres que tenían un comportamiento inadecuado a aprender en silencio, con toda sujeción. Esto que muchos han interpretado como algo denigratorio para la mujer, en realidad es todo lo contrario. Aunque en Deuteronomio 31:12 Moisés encomendó que se congregara a todo el pueblo, incluidas las mujeres, para enseñarles la Ley, con el paso del tiempo a las mujeres les fue vetado el aprender la Torah, y participar en las actividades que se celebraban en las sinagogas. La única esfera de la mujer era el hogar. Ahora Pablo, siguiendo el ejemplo de Jesús, exhorta a que las mujeres aprendan, algo que la mujer griega también tenía vetado. Este aprendizaje debía hacerse en silencio, porque es la actitud necesaria para cualquiera que esté aprendiendo. La palabra que se usa en griego, «besuchia», no significa refrenarse de hablar, sino que significa estar en quietud, la quietud necesaria para meditar o estudiar. Por eso, cuando Pablo le dice a las mujeres de la Iglesia de Corinto que guarden silencio, usa otro verbo, que es «sigao», ya que en este caso se trataba de abstenerse de hablar porque estaban interrumpiendo con sus preguntas.
En cuanto al sentido auténtico de la expresión «con toda sujeción», observamos, en primer lugar, que dicha sumisión, dado el contexto, no es al marido ni a los hombres en general, sino a los maestros, especialmente a Pablo y Timoteo. En vez de someterse a los falsos maestros deben hacerlo a aquellos que enseñan la sana doctrina. En segundo lugar, la ausencia del artículo indica otra cualidad de dicho aprendizaje. La palabra sujeción es la forma nominal del verbo «hupotassomai» que hace referencia a la disposición voluntaria de ser receptivo a las necesidades de los otros, en este caso la necesidad que tienen los maestros de comunicar sus enseñanzas sin ruidos molestos y con la debida atención.
Pasemos ahora al verso 12. Si entendemos que Pablo está prohibiendo a todas las mujeres el enseñar a cualquier hombre, encontraremos que esta interpretación se contradice con numerosos textos del mismo Pablo (2ª Timoteo 2:2; Colosenses 3:16; 1ª Corintios 14:3, 26, 31, etc.). Por otra parte, en las Cartas Pastorales el verbo «didaskein» se une en contextos que expresan o implican el contenido de la enseñanza, ya sea para hablar de la falsa doctrina, o de la enseñanza de la verdad. Si en el verso 12 se refiere a la enseñanza en general es la única vez que ocurre en las Pastorales. Por todo ello, debemos concluir que lo que está prohibiendo Pablo es que ciertas mujeres enseñen una doctrina errónea.
¿De qué doctrina se trata? La clave está en el tercer verbo que aparece en este verso, «authentein». El problema es que esta palabra aparece únicamente en este texto, y su significado varió con el paso del tiempo, con lo cual resulta realmente difícil saber su significado exacto en este contexto. Puede significar «usurpar, dominar, gobernar, ser responsable de un asesinato, proclamarse a sí mismo el autor u originador de algo, etc.». En el caso de que aquí significara «ejercer dominio sobre», Pablo no estaría haciendo otra cosa que recordarles las palabras de Jesús a sus discípulos cuando les exhorta a ser siervos en vez de «ejercer autoridad» unos sobre otros, como hacían los gobernantes de los gentiles (Mateo 20:25). En esta misma línea, Pedro amonesta a los ancianos que no apacienten a la grey de Dios como «teniendo señorío» sobre los que están bajo su cuidado (1ª Pedro 5:3). Se trataría, pues, de la enseñanza de un principio general, aplicado en este caso particular a las mujeres. En el verso 8, se da la circunstancia contraria, ya que se dirige de forma particular a los hombres, pero puede decirse que la enseñanza de orar sin ira ni contienda es de aplicación general.
El último verbo del verso 12 «einai en hesuchia», estar en quietud, en armonía, refuerza la idea de servicio que debe caracterizar las relaciones entre hermanos, sean del sexo que sean, en conformidad con las enseñanzas de Jesús. La enseñanza que se hacía ejerciendo dominio propiciaba ira y contienda.
Esta es una posible interpretación. Sin embargo, el verso siguiente, y especialmente su nexo de unión «gar», permite otra interpretación. «Gar» es una conjunción que, dependiendo del contexto, puede ser causal o explicativa. Tradicionalmente se le ha interpretado como causal (porque), resultando el verso 14, interpretado en clave de prioridad temporal y de prioridad de culpa, la causa por la cual las mujeres, en general, no pueden enseñar a los hombres ni ejercer liderazgo. Sin embargo, tal exégesis es totalmente contraria al relato de la Creación, como hemos visto, y se opone al resto de las Escrituras, por lo que es evidente que no se trata de una partícula causal. Por otra parte, esta partícula enlaza los versos 13, 14 y 15 con los anteriores, y su significado debe depender de la relación de éstos últimos con los versos 8 al 12, y no al revés.
Desde esta perspectiva, y considerando «gar» una partícula explicativa, y «authentein» en su acepción de «autor u originador», se entendería que lo que Pablo está prohibiendo es que la mujer enseñe o se proclame autora y originadora del hombre. En la zona de Asia Menor, lo femenino era considerado como la fuente de la vida. La Gran madre recibía diferentes nombres, uno de ellos era Artemisa, la diosa que se adoraba en Éfeso como Diana, cuyo templo era una de las siete maravillas del mundo. A veces se la identificaba también con Eva, a la que los mitos gnósticos consideraban como la que trajo la vida y el conocimiento a Adán. Por eso, el verso 13 puede entenderse como una refutación de dicha enseñanza. Se le prohibe a las mujeres que enseñen que la actividad femenina dio la vida al hombre, porque, de acuerdo con las Escrituras Adán fue creado primero. Por otra parte, Eva no trajo el conocimiento (gnosis), sino que, siendo engañada, cayó en transgresión.
Por lo tanto, los versos 13 y 14 no son la razón por la cual las mujeres no pueden ejercer el liderazgo, sino que se trata más bien de la refutación de una herejía ampliamente difundida en la zona por los mitos gnósticos o protognósticos que glorificaban a Eva. Esta interpretación, por otra parte, armoniza con otros ejemplos en los que Pablo primero indica la herejía y después la refuta: 1ª Corintios 15:12-57; 1ª Timoteo 4:3-5: 2ª Timoteo 2:17-19; Romanos 3:8.
CONCLUSIÓN
Para concluir, podemos decir que un estudio de todas las Escrituras y en especial de lo que Pablo realmente escribió, demuestra que él no relegó a la mujer a una posición de subordinación dentro de la iglesia. Él realmente desafió los roles sociales que desempeñaban las mujeres en su tiempo, y la filosofía y teología que los sustentaban. Sin embargo, sus palabras han sido interpretadas de forma que se usan para defender esos mismos roles. ¿Cómo pudo ocurrir tal cambio? Creemos que la respuesta está en el hecho de que la iglesia postapostólica interpretó sus escritos a través de la cultura y costumbres de su época. En un sentido, leyeron a Pablo a través de los ojos de Aristóteles, de Platón, de los Estoicos, etc., que veían en la mujer a un ser inferior, nacido para obedecer, necesitado de tutela e incapaz, por su propia naturaleza, de asumir ninguna actividad que implicara el ejercicio de autoridad o liderazgo.
Esto fue posible porque algunos de los llamados Padres de la Iglesia, como Orígenes, entendieron que la filosofía era sólo una preparación para el cristianismo. Su maestro, Clemente de Alejandría, sostenía que la filosofía era un don de Dios, concedido a los griegos, como la ley a los judíos. Su uso, según él, podía prestar importantes servicios al cristianismo. Con este criterio era posible trasladar toda la cultura greco-latina al cristianismo y convertir a éste en heredero de toda la cultura antigua, como en realidad sucedió.
Por otra parte, a los cristianos se les solía acusar de ser una secta secreta, que ponía en peligro la seguridad del Estado, que practicaba la magia, y toda clase de supersticiones, y cuyos adeptos eran personas vulgares, incapaces de razonar, de ahí que muchos de los Padres de la Iglesia pensaran que si el cristianismo quería captar la atención de los intelectuales y de la cultura pagana en general, debía asimilar la filosofía griega, por lo que empezaron a aplicar conceptos filosóficos a la hora de interpretar las Escrituras.
De esta forma, poco a poco, la teología cristiana fue produciendo una serie de interpretaciones que eran realmente paganas en sus asunciones. Por ejemplo, la mayoría de los Padres de la Iglesia, por influencia de los estoicos, que veían en la mujer el origen del mal, enseñaron que el matrimonio iba en detrimento de la vida espiritual. Agustín de Hipona y Jerónimo llegaron incluso a cuestionarse si una persona casada podría ir al cielo. Igualmente, la identificación de lo virtuoso con lo masculino, les llevó a negar que la mujer pudiera ser imagen de Dios, ya que un ser inferior no podía reflejar la excelencia de la imagen divina. Esta tendencia a interpretar las Escrituras a través del punto de vista de la filosofía griega alcanzó su máxima expresión con Tomás de Aquino, para quien «la virtud y la dignidad de la mujer es por naturaleza menor que la del varón». Para Aquino, esta carencia intelectual y moral de la mujer es la causa de que esté destinada por naturaleza a vivir bajo la dirección y responsabilidad de un varón y, asimismo, la causa de las tres reglas que el apóstol le manda guardar: silencio, disciplina y sujeción. La prueba científica que Tomás de Aquino aduce para explicar la imperfección somática, sensorial, intelectual y moral de la mujer es que su constitución es más húmeda, más abundante de humores. Evidentemente esta teoría no la sacó del relato de la creación sino de Aristóteles. La influencia de Aquino, no sólo en la iglesia Católica, sino también en las iglesias protestantes, ha hecho que durante siglos se hayan leído las palabras de Pablo a través de los ojos de filósofos paganos.
Por tanto, el hecho de que durante siglos las mujeres hayan sido relegadas de aquellos ministerios que implicaban el ejercicio de liderazgo, se debe a la influencia que ha ejercido una lectura sesgada de los escritos de Pablo, lectura basada en los supuestos de la filosofía griega y no en la Revelación. Un estudio cuidadoso del Nuevo Testamento demuestra que los ministerios y las posiciones de liderazgo eran ejercidos en función de los dones recibidos y no en función del sexo. Los testimonios acerca de Junia, Priscila, Febe, Evodia, Síntique, Trifena, Trifosa, Pérsida, o la receptora de la segunda epístola de Juan, demuestran que, en la iglesia primitiva, las mujeres tenían acceso a los mismos ministerios que los hombres.
http://www.mercaba.org/FICHAS/Teologia_latina/interpretacion_biblica_papel_mujer.htm
domi La monstruosa mentira de la Nueva Era: el engaño final (1)
De todos los engaños que envuelven hoy en día a la humanidad, no he descubierto aun ninguno que haya engañado hasta la fecha a tantas personas de tantos y tan diferentes credos, visiones del mundo, antecedentes políticos o personalidad.
Desde los que saludan con el “Namaste”, sin saber qué es lo que dicen exactamente y cual es el origen del uso, tan extendido en nuestros días, de esa palabra; a los que hablan de un tal “Maitreya” sin conocerlo, pasando por los que se apuntan a talleres de Kabalah, como quien se apunta a encaje de bolillos, a los que creen que profundizan en su sabiduría si aprenden a “canalizar” a “sabios maestros del más allá”, o los que leen a Helena Blavatsky creyendo que era una santa y pura, todos han caído, en un grado o en otro, en alguna trampa de la Nueva Era, y su nueva religión mundial.
De hecho, este análisis me ha obligado también a mi a analizar todos y cada uno de mis gestos y palabras o pensamientos, conscientes e inconscientes, que pudieran tener alguna relación con todo esto y de entrada digo que aquí no se salva nadie. Lo importante es enmendar el error a tiempo, no caer más de la cuenta y ver por uno mismo los propios errores.
La receta para todos nosotros es la misma:
1. Habla sólo de lo que entiendas
2. No pronuncies palabras que no sean en tu idioma y cuyo significado desconozcas profundamente.
3. Desconfía de la novedad, las mentiras de hoy, son las mentiras de siempre, revestidas de bondad y salvación para el mundo.
4. No te engañes a ti mismo.
5. Si un nuevo “Maestro” es anunciado por los canales de televisión, puedes estar seguro de que es una farsa, aunque mueva montañas.
6. La única verdad es que todos estamos inextricablemente unidos a nuestro Creador y que no debemos decepcionarle. Para ello hay que ser astutos como serpientes y pacíficos como palomas.
7. No todo lo que provenga del Tibet o la India es ´per se´ sinónimo de pureza, sabiduría, bondad o algo sagrado. Piénsalo; un país con tantos “sabios” por centímetro cuadrado nunca podría alojar la enorme cantidad de pobreza y miseria que hay allí.
8. Las “buenas” palabras pueden encerrar pensamientos puros y pensamientos e intenciones “impuras”. Se requiere siempre un ejercicio posterior de alinear las palabras a los actos, para detectar posibles incoherencias.
“¡Cristo está aquí ahora!”
Después de una “milagrosa” aparición en Nairobi, Kenia, en Junio de 1988 ante 6000 personas (reportado por la CNN), el 25 de abril de 1982, millones de personas en el mundo leyeron este titular en los periódicos que decía además “la evolución de la humanidad a través de la historia, ha sido guiada por un grupo de hombres iluminados, los Maestros de la Sabiduría, una Jerarquía Espiritual en el centro de la cual se encuentra el Maestro Mundial, Lord Maitreya, conocido por los cristianos como “El Cristo”.
Mucha gente, metida de lleno en todo lo que se conoce como “Nueva Era”, una tendencia cultural que comenzó en los años 60, que nunca había tenido tanta pujanza como en este momento, se tomó la noticia de la forma más seria. el “New Age abarca un sin fin de expresiones llamadas “espirituales” que van desde la lectura del aura, la conversación con los cristales de cuarzo, cienciología, repetición de mantras llamados “sagrados”, hermandades blancas , invocaciones en masa, meditación trascendental , planes cósmicos , peregrinajes a la India, conversión al budismo, meditaciones y canalizaciones en grupo, panteísmo místico, el retorno de lo “maya”, etc.
La lista completa de los grupos que forman el Nuevo Movimiento Religioso (y Espiritualista) es larga. Procuro aquí tan sólo nombrar a algunos de estos grupos:
Ejército de Salvación
Iglesia de la Unificación (Moonies)
Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Mormones)
Origen en cultos autóctonos afro/amerindios
Aguila Blanca
Ghost Dance
Origen en cultos orientales
Ananda Marga
Brahma Kumaris o Raja Yoga
Hare Krishna
Konko-kyo
Meditación Trascendental
Origen esotérico y /o de “potencial humano”
Antonismo
Antroposofía
Cienciología
Espiritismo
Gnósticos
Raelianos
Golden Dawn
¿Quién era o es este personaje misterioso denominado “Maitreya ”?
En una conferencia en Londres el 21 de Abril de 1990, se volvió a proclamar la llegada de Maitreya cuando este sujeto-ser Maitreyareunió juntos a 200 líderes mundiales o a sus emisarios de los campos de gobierno, negocio, ciencia, religión y periodismo, en el marco de una conferencia mundial en Londres.
Desde 1991 hasta el presente, Maitreya ha aparecido milagrosamente frente a grandes grupos de personas en todo el mundo. En la mayoría de los casos, éste magnetiza el agua en la vecindad antes de su aparición. Mucha gente reporta sus curaciones con esta agua. En Tiacote (México), Nordenau (Alemania) y Nadana (India) los pozos de curación cargados por Maitreya atraen a números cada vez más grandes de visitantes.
Dice su servicio de relaciones públicas que por medio de estos y otros “milagros”, Maitreya busca crear un clima de esperanza y expectación en el que él puede emerger como Maestro para toda la Humanidad.
Una red de televisión americana ha solicitado una entrevista con Maitreya quien ha aceptado la oferta. La entrevista tendrá lugar a una hora de elección de Maitreya, aunque aun no se ha anunciado cual.
El 12 de Diciembre de 2008 , Benjamin Creme, su “portavoz” anunció que una estrella grande y brillante, visible durante la noche el día en todo el mundo, aparecería para anunciar la primera entrevista de Maitreya. En Enero de 2009, informes de la vista de una estrella extraordinariamente grande se reportaron.
Maitreya ha sido invitado por los medios de comunicación internacionales a mostrar su presencia directamente ante el mundo entero por medio de las redes de televisión unidas por satélites.
Dice la página que anuncia su venida lo siguiente:
“Ese día de la Declaración veremos su cara en una pantalla de televisión. La profecía bíblica que dice “Todos los ojos le verán”, se cumplirá, en la única forma que puede ser cumplida. Veremos su cara, pero no hablará. Sus pensamientos, sus ideas, si llamada a la humanidad por justicia, compartir, paz y buenas relaciones se harán en silencio y de forma telepática. Cada uno de nosotros escuchará su mensaje en nuestro interior. De esta forma, él comunicará a escala mundial los verdaderos sucesos del Pentecostés hace 2000 años.
Al mismo tiempo, la energía que él contiene, el Principio del Cristo, la energía del amor, fluirá con potencia tremenda a todos los corazones de la humanidad. El ha dicho “Este será mi abrazo al mundo. La gente sentirá esto incluso de forma física. Todo ello evocará una respuesta intuitiva, desde el corazón a su mensaje. Simultáneamente, en el plano físico y habrá cientos de miles de curaciones milagrosas en todo el planeta. En estas tres formas conoceremos que Maitreya es el Maestro del Mundo, vendrá para todos los grupos, tanto religiosos como no religiosos.
Nuestra respuesta a esta experiencia determinará el futuro entero de este planeta. Maitreya nos ofrecerá una elección: o continuamos como hasta ahora, en lo antiguo, con principios egoístas, complacientes, y nos destruimos a nosotros mismos, o aceptamos el principio de compartir, aceptamos que somos uno, y comenzamos la creación de una civilización tal que el mundo no haya visto nunca. Maitreya ya conoce nuestra respuesta y ha dicho “Mi corazón me dice tu respuesta, tu elección y estoy contento”.
¿Qué es todo esto?
Este artículo que traduzco a continuación contiene datos y referencias que os permitirán, al final de su lectura, comprender qué es toda esa mezcla de cosas denominada “Nueva Era”, qué hay detrás de ella y qué peligro y alma encierra en su interior.
Una lectura de las referencias que emplean los financiadores y apoyadores de la Nueva Era nos dan idea de por dónde van los tiros: van desde la luciferina y teosófica Blavatsky al favorito de las cadenas de televisión americana, y leído actualmente por millones,gurú de la Nueva Era, Eckhart Tole (“tú eres Dios”), pasando por el satanista Manly Palmer Hall.
Incluyen también entre sus referencias a Krisnamurti, lo cual nos obligaría, si somos coherentes, a leer con lupa a Krisnamurti a partir de ahora.
No hay que recordar a nadie que sepa cual es el tamaño de nuestro mayor enemigo en la Tierra que si el enemigo me recomienda una lectura, esta lectura y enseñanza está desde ese mismo instante bajo mi sospecha. Porque la herramienta del enemigo, del mayor enemigo de la humanidad, es el engaño. Por lo tanto, examinad con lupa todo cuanto entra en vuestra mente y todo cuanto sale de ella, porque el engaño se agazapa en cada letra, en cada símbolo y en cada melodía. No hay tregua en la batalla final.
En la Nueva Era, lo que le parece al individuo una “evolución personal y espiritual”, un mejoramiento de su humanidad y una “búsqueda de su equilibrio personal”, es en realidad el resultado de un ejercicio orquestado desde los años 60 del siglo XX por miles de organizaciones interrelacionadas, muchas de ellas basadas en plataformas de Internet, instituciones mundiales como las Naciones Unidas, con el objetivo de desviar a la gente de sus creencias religiosas al ateismo panteísta, o bien del ateismo materialista a la espiritualidad “budista” o la espiritualidad “de la unión con la Tierra” o cosas similares, llamadas en todas las épocas “religiones paganas”.
Para resumir en forma de ecuación lo que han hecho los estrategas de la Nuevca Era os lo resumo de forma explícita:
Nos han hundido en el materialismo ciego y el ateísmo contagiado de “lo comunitario” para, cuando nuestro espíritu al borde de la quiebra no pueda soportarlo más, sacar violentamente nuestra cabeza del lodo para hacernos ver una luz en el cielo. Millones de personas desesperadas abrazan y abrazarán esa luz en el cielo, hundidos en las tinieblas espirituales y sin guía en un mundo complejo y hostil, sin darse cuenta de que esa luz es la luz del eterno Engañador de los Hombres.
La Nueva Era es el mayor de los peligros. Contiene tantos colores que parece mentira que se pueda ver alguna esperanza en el mundo después de pasar por sus atracciones espiritualistas llenas de “amor”.
Y sin embargo, no hay despertar dentro de la Nueva Era. Es un despertar dentro de una pesadilla y un gran engaño.
Observa la realidad desde fuera y no te dejes engañar.
http://trinityatierra.wordpress.com/